"at a bad time" - Translation from English to Arabic

    • في وقت سيء
        
    • في وقت غير مناسب
        
    • فى وقت غير مناسب
        
    • فى وقت سىء
        
    • في وقت مزعج
        
    • في وقتٍ سيء
        
    • في وقت سيئ
        
    • في وقت سئ
        
    • في الوقت الخاطئ
        
    It's kind of been going on since middle school and you just caught me at a bad time. Open Subtitles الأمير كالذهاب لمدرسة متوسطة وأنت للتو مَسكتَني في وقت سيء
    I'm afraid you come at a bad time, Detective. Open Subtitles أخشى أنك قد جئت في وقت, سيء أيها المحقق.
    These events in Asia are coming at a bad time. Open Subtitles هذه الأحداث في آسيا تأتي في وقت غير مناسب.
    Gee, I hope, uh Hope we haven't come at a bad time? Open Subtitles جي , أتمنى , اهـ أتمنى أننا لم نأتي في وقت غير مناسب ؟
    But I see I may have come at a bad time. Open Subtitles ولكن أعتقد أننى جئت فى وقت غير مناسب
    I have come at a bad time again, haven't I? Open Subtitles لقد أتيت فى وقت سىء مجدداً ، أليس كذلك؟
    Look, obviously I caught you at a bad time. Go home... get some rest. Open Subtitles من الواضح اني جئتك في وقت مزعج اذهب الى البيت...
    Did I catch you at a bad time, Liam? Open Subtitles هل انا مسكتك في وقت سيء ، ليام؟
    Sorry if I brought this up at a bad time. Open Subtitles عذراً إذا كنت جلبت هذا في وقت سيء .
    "Hi. I hope I haven't caught you at a bad time." Visitor for you, Sarge. Open Subtitles "اتمنى أنني لم احادثك في وقت سيء" هنالك زائر لك
    You know,i think i've come at a bad time. Open Subtitles تعلمين؟ أظن أنني جئت في وقت سيء
    Did we reach you at a bad time? Open Subtitles هل قمنا بالإتصال بك في وقت سيء ؟
    Well, you decided to fly at a bad time, Billy. Open Subtitles حسناً .. لقد جاءت زيارتك لتركيا في وقت سيء جداً يا "بيلي"
    Did I come at a bad time? You seemed kind of startled when you saw me. Open Subtitles هل وصلت في وقت غير مناسب ذهلت نوعاً ما عند رؤيتي
    Hey, dick-head! Did I come at a bad time? Open Subtitles هيه ايها الأبله هل حضرت في وقت غير مناسب
    Did we catch you at a bad time? Open Subtitles هل قدمنا لكم في وقت غير مناسب ؟
    I hope I'm not catching you at a bad time. Open Subtitles آمل أنني لا أفاجئك في وقت غير مناسب
    You know, it looks like i came at a bad time, Open Subtitles يبدو أنني جئت في وقت غير مناسب
    Did I come at a bad time, asshole? Open Subtitles هل جئت فى وقت غير مناسب أيها الحقير
    Ah, Captain. Good morning. I hope I didn't call you at a bad time. Open Subtitles أيتها القائد، صباح الخير آمل أني لم أتصل لك في وقت سيئ
    I hope I haven't called at a bad time. Open Subtitles أرجو ألا أكون قد إتصلت في وقت سئ
    I guess I came at a bad time. Are you going out? Open Subtitles يبدوا بأنني أتيت في الوقت الخاطئ هل ستخرجين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more