"at a high level in" - Translation from English to Arabic

    • على مستوى رفيع في
        
    • على مستوى عال في
        
    • رفيع المستوى في
        
    Finally, I wish to thank all the Member States represented here, particularly those countries that are represented at a high level in this important meeting. UN أخيرا، أود أن أشكر جميع الدول الأعضاء الممثّلة هنا، ولا سيما البلدان الممثّلة على مستوى رفيع في هذه الجلسة الهامة.
    Slovakia participated at a high level in the Article XIV conference. UN شاركت سلوفاكيا على مستوى رفيع في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    They must be adopted at a high level in national Government; UN ويجب اعتمادها على مستوى رفيع في الحكومات الوطنية؛
    This does not mean that we are condemned to inactivity in Geneva, but I believe that currently it is first and foremost the steps taken at a high level in capitals which are able to take us forward along the path towards consensus. UN وهذا لا يعني أنه محكوم علينا بأن نوقف النشاط في جنيف ولكنني حالياً أعتقد أولاً وقبل كل شيء، أن الخطوات المتخذة على مستوى عال في العواصم، هي التي ستمضي بنا قدماً على طريق التوصل إلى توافق في الآراء.
    1. From 30 November to 4 December 2009, the international community gathered at a high level in Cartagena, Colombia to reaffirm the commitment of States, international organisations and civil society to ending the suffering caused by anti-personnel mines and to achieving a world free of mines. UN 1- في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، عقد المجتمع الدولي اجتماعاً رفيع المستوى في كارتاخينا بكولومبيا لتأكيد التزام الدول والمنظمات الدولية والمجتمع المدني بإنهاء المعاناة التي تسببها الألغام المضادة للأفراد وبتحقيق هدف الوصول إلى عالمٍ خالٍ من الألغام.
    UNCTAD will provide help and assistance in these matters, but initiatives must be supported at a high level in the countries concerned. UN وسيقدم اﻷونكتاد العون والمساعدة في هاتين المسألتين؛ إلا أنه من الواجب دعم المبادرات على مستوى رفيع في البلدان المعنية.
    The General Assembly, in its resolution 63/227 of 19 December 2008, decided to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011. UN قررت الجمعية العامة في قرارها 63/227، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، أن تعقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام 2011.
    Recalling its resolution 52/187 of 18 December 1997, in which it decided to convene the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in the year 2001, UN إذ تشير إلى قرارها ٥٢/١٨٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي قررت فيه عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام ٢٠٠١،
    7. We welcome the decision to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011. UN 7 - وإننا نرحب بقرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام 2011.
    It was also the reason why the Maldives participated at a high level in the Security Council debate on this issue in 2007. UN وكانت هذه المسألة هي أيضا السبب وراء اشتراك جزر الملديف على مستوى رفيع في مناقشة مجلس الأمن بشأن هذه المسألة في عام 2007.
    77. The General Assembly, in its resolution 63/227, decided to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011. UN 77 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 63/227، أن تعقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام 2011.
    53. The Programme was preparing seriously for the Beijing review process and was participating at a high level in regional preparatory meetings. UN ٥٣ - وأعلن أن البرنامج يقوم بأعمال تحضيرية جدية لعملية استعراض مؤتمر بيجين، وأنه يساهم على مستوى رفيع في الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية.
    37. His delegation welcomed the decision to convene the third United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2001, and commended the initiative by the European Union to serve as host. UN ٣٧ - وأعرب عن ترحيب وفده بقرار عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام ٢٠٠١، وأشاد بمبادرة الاتحاد اﻷوروبي إلى عرض استضافة هذا المؤتمر.
    4. Decides to convene, as called for in paragraph 114 of the Programme of Action, the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011 for a duration of not more than five working days, with the following mandate: UN 4 - تقرر أن تعقد، حسبما دعت الفقرة 114 من برنامج العمل، مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام 2011 لمدة لا تتجاوز 5 أيام عمل، وأن تسند إليه الولاية التالية:
    Recalling also General Assembly resolution 63/227 of 19 December 2008, in which the Assembly decided to convene, at a high level in 2011, the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 63/227 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي قررت فيه الجمعية أن تعقد، على مستوى رفيع في عام 2011، مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا،
    13. Calls upon all Member States to take a positive interest in the preparation of the midterm comprehensive global review and to be represented at a high level in the plenary meeting of the review, with a view to reaching a successful outcome; UN 13 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تبدي اهتماما إيجابيا بالتحضير لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل، وأن يكون تمثيلها على مستوى رفيع في الجلسة العامة للاستعراض بهدف الخروج بمحصلة ناجحة؛
    " 9. Calls upon all Member States to take a positive interest in the preparation of the comprehensive global review and to be represented at a high level in the plenary meeting of the review, with a view to reaching a successful outcome; UN " 9 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تبدي اهتماما إيجابيا بالتحضير للاستعراض العالمي الشامل، وأن تشارك على مستوى رفيع في الاجتماع العام للاستعراض بهدف الخروج بمحصلة ناجحة؛
    13. Calls upon all Member States to take a positive interest in the preparation of the midterm comprehensive global review and to be represented at a high level in the plenary meeting of the review, with a view to reaching a successful outcome; UN 13 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تبدي اهتماما إيجابيا بالتحضير لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل، وأن تشارك على مستوى رفيع في الاجتماع العام للاستعراض بهدف الخروج بمحصلة ناجحة؛
    During this, the year of the tenth anniversary of the holding of the Conference, the Government of Honduras has been participating at a high level in the entire process of evaluating the implementation of the consensus. UN وخلال هذه السنة التي تشهد الذكرى العاشرة لعقد المؤتمر، ظلت حكومة هندوراس تشارك على مستوى عال في عملية تقييم وتنفيذ توافق الآراء بأكملها.
    I am writing to you on behalf of the European Union regarding the Third United Nations Conference on Least Developed Countries. The General Assembly, at its fifty-second session, decided to convene this Conference at a high level in the year 2001. UN أكتب اليكم باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا وكانت الجمعية العامة قد قررت في دورتها الثانية والخمسين عقد هذا المؤتمر على مستوى عال في عام ٢٠٠١.
    4. Decides to convene, as called for in paragraph 114 of the Programme of Action, the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in the year 2011 for the duration of seven working days, with the following mandate: UN 4 - تقرر أن تعقد، حسبما دعيت في الفقرة 114 من برنامج العمل، مؤتمر الأمم المتحدة الرابع بشأن أقل البلدان نمواً على مستوى عال في عام 2011 لمدة سبعة أيام عمل، وأن يضطلع بالمهمة التالية:
    1. From 30 November to 4 December 2009, the international community gathered at a high level in Cartagena, Colombia to reaffirm the commitment of States, international organisations and civil society to ending the suffering caused by anti-personnel mines and to achieving a world free of mines. UN 1- في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، عقد المجتمع الدولي اجتماعاً رفيع المستوى في كارتاخينا بكولومبيا لتأكيد التزام الدول والمنظمات الدولية والمجتمع المدني بإنهاء المعاناة التي تسببها الألغام المضادة للأفراد وبتحقيق هدف الوصول إلى عالمٍ خالٍ من الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more