"at a meeting on" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماع عقد في
        
    • وفي اجتماع عُقد في
        
    • في اجتماع بشأن
        
    • في اجتماع عُقد في
        
    • في اجتماع يعقد في
        
    • وفي اجتماع عقد في
        
    • في جلسة عقدت في
        
    • في اجتماع تناول
        
    • خلال اجتماع سيقام يومي
        
    • خلال اجتماع عقد في
        
    • وفي اجتماع عُقِد في
        
    The Bureau first discussed the 1995 award at a meeting on 30 September 1994. UN ٢ - وقد ناقش المكتب جائزة عام ١٩٩٥ ﻷول مرة في اجتماع عقد في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The draft report was discussed with the Commission at a meeting on 15 September 1994. UN كما جرت مناقشة مشروع التقرير مع اللجنة في اجتماع عقد في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    4. at a meeting on 21 May 2006, held in Baidoa, the Council of Ministers adopted the draft national security and stabilization plan and on 23 May 2006 it submitted the plan to Parliament for consideration. UN 4 - وفي اجتماع عُقد في بايدوا في 21 أيار/مايو 2006، اعتمد مجلس الوزراء مشروع الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار وقدمه إلى البرلمان في 23 أيار/مايو 2006 للنظر فيه.
    at a meeting on the issue, UNDP, UNFPA, WFP and UNICEF programme division directors were instructed to prepare an action plan for improving the situation. UN وقد صدرت، في اجتماع بشأن هذه المسألة، تعليمات لمديري شعب البرامج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي واليونيسيف بإعداد خطة عمل لتحسين الحالة.
    The outcome of the meeting was shared with Member States at a meeting on 23 April 2009. UN وتم إطلاع الدول الأعضاء، في اجتماع عُقد في 23 نيسان/أبريل 2009، على نتائج ذلك الاجتماع.
    A draft programme was to be prepared by UNDP and presented to partners at a meeting on 18 November in Libreville, bringing together the Government, rebels, opposition parties and civil society organizations. UN ومن المقرر أن يعد البرنامج الإنمائي مشروع برنامج ويقدمه إلى الشركاء في اجتماع يعقد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر في لبروفيل، ويجمع الحكومة، والمتمردين، وأحزاب المعارضة، ومنظمات المجتمع المدني.
    at a meeting on 21 March, the Frente POLISARIO informed my Special Representative of its decision to lift these restrictions. UN وفي اجتماع عقد في 21 آذار/مارس، أبلغت جبهة البوليساريو ممثلي الخاص قرارها برفع هذه القيود.
    Eventually, at a meeting on 25 June 1990, Iraq signed the relevant certificates. UN وفي نهاية المطاف، وقع العراق على تلك الشهادات في اجتماع عقد في 25 حزيران/يونيه 1990.
    Those consultations were continued at a meeting on 10 September 2008 with the Permanent Representative of France to the United Nations in his capacity as representative of the presidency of the European Union. UN وتواصلت تلك المشاورات في اجتماع عقد في 10 أيلول/سبتمبر 2008 مع الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة بصفته ممثلا لرئاسة الاتحاد الأوروبي.
    The Commission distributed the reports to political parties at a meeting on 4 August and, on 5 August, to those, including SPLM, not present at the meeting. UN ووزعت المفوضية التقارير على الأحزاب السياسية في اجتماع عقد في 4 آب/أغسطس، وكذلك في 5 آب/أغسطس على من لم يحضروا ذلك الاجتماع، ومن بينهم الحركة الشعبية لتحرير السودان.
    The issue was resolved at a meeting on 10 October, following which no further requests have been made to search Agency vehicles entering the camp. UN وقد حلت هذه المسألة في اجتماع عقد في 10 تشرين الأول/أكتوبر لم تقدم بعده أي طلبات لتفتيش مركبات الوكالة الداخلة إلى المخيم.
    The issue was resolved at a meeting on 10 October, following which no further requests have been made to search Agency vehicles entering the camp. UN وقد حلت هذه المسألة في اجتماع عقد في 10 تشرين الأول/أكتوبر لم تقدم بعده أي طلبات لتفتيش مركبات الوكالة الداخلة إلى المخيم.
    173. The Panel recommends that the Governments of Liberia and Sierra Leone establish a joint task force, as agreed at a meeting on 14 March 2013 of the Joint Border Security Committee and Confidence-Building Units in Grand Cape Mount, Liberia, to undertake joint security patrols with UNMIL observers in the Gola Forest. UN 173 - ويوصي الفريق بأن تنشئ حكومتا ليبريا وسيراليون فرقة عمل مشتركة، كما تم الاتفاق عليه سابقا في اجتماع عقد في 14 آذار/مارس 2013 للجنة أمن الحدود المشتركة ووحدات بناء الثقة في غراند كيب ماونت، ليبريا، للقيام بدوريات أمنية مشتركة مع مراقبي البعثة في غولا فورست.
    During a dinner on 29 December 2001 and at a meeting on 11 January 2002, the two leaders discussed in particular the issue of missing persons and agreed to pursue the matter further in the course of the current year. UN وخلال عشاء نُظّم في 29 كانون الأول/ديسمبر 2001 وفي اجتماع عُقد في 11 كانون الثاني/يناير 2002، ناقش الزعيمان بصورة خاصة قضية الأشخاص المفقودين ووافقا على موالاة متابعة هذه المسألة خلال السنة الحالية.
    14. at a meeting on 2 April l993 between Mr. Kuniwo Nakamura, President of Palau, and the former United States Assistant Secretary of State, and in subsequent discussions, the United States had addressed those Palauan concerns. UN ١٤ - وفي اجتماع عُقد في ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣ بين السيد كونيوو ناكامورا، رئيس بالاو، ومساعد وزير خارجية الولايات المتحدة السابق، وفي مباحثات لاحقة، تطرقت الولايات المتحدة لاهتمامات البالاويين المذكورة.
    The Bureau sponsored eight women journalists from developing countries at the XVI International AIDS Conference in Toronto, Canada, in August 2006, and 11 journalists from seven countries at a meeting on youth and reproductive health in Maputo. UN قام المكتب برعاية ثماني صحفيات من البلدان النامية في مؤتمر الإيدز الدولي السادس عشر في تورونتو، كندا، في آب/أغسطس 2006، و 11 صحفيا من سبعة بلدان في اجتماع بشأن الشباب والصحة الإنجابية في مابوتو.
    The issue appeared to have been resolved at a meeting, on 17 December, between the Transitional President, members of the Forum, the Transitional Government, the National Assembly and the military. UN ويبدو أن هذه المسألة قد حُلت في اجتماع عُقد في 17 كانون الأول/ديسمبر، وضمّ الرئيس الانتقالي وأعضاء المنتدى والحكومة الانتقالية والجمعية الوطنية والمؤسسة العسكرية.
    Concerning investment policy reviews, a meeting on the IPR of Botswana was scheduled for 11 June 2002, back to back with the first expert meeting, and it was proposed that the IPR for Ghana could be discussed at a meeting on 5 November 2002, back to back with the second expert meeting. UN وفيما يتصل بعمليات استعراض سياسات الاستثمار، ذكُر أن من المقرر عقد اجتماع بشأن حقوق الملكية الفكرية لبوتسوانا في 11 حزيران/يونيه 2002، مباشرة عقب اجتماع الخبراء الأول، ومـن المقترح مناقشة حقوق الملكية الفكرية لغانا في اجتماع يعقد في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، مباشرة بعد انعقاد اجتماع الخبراء الثاني.
    at a meeting on 8 December with the Deputy Chief of the General Staff, General Kovacevic, the Mission Coordinator, was informed about actions taken by the Yugoslav Army. UN وفي اجتماع عقد في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر مع نائب رئيس اﻷركان العامة، الجنرال كوفاتشيفتش، أبلِغ منسق البعثة عـن اﻹجــراءات التي اتخذهــا الجيش اليوغوسلافي.
    at a meeting on 22 February, the informal working group of the Security Council concerning the Council's documentation and other procedural questions considered this proposal and recommended to the Council the adoption of a draft note on the matter by the President of the Council. UN ونظر الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى، في جلسة عقدت في 22 شباط/فبراير، في هذا الاقتراح وأوصى المجلس باعتماد مشروع مذكرة رئيس المجلس عن هذا الموضوع.
    In testimony given at a meeting on Insular Affairs in Washington, D.C., in February 2008, Governor deJongh said that the federal Medicaid funding provided to the Territory was far from adequate, and requested more federal support to " ensure that the neediest residents in the Territories received no less favourable treatment than the neediest residents in the United States " . UN وفي شهادة قدِّمت في اجتماع تناول الشؤون الجزرية في واشنطن العاصمة في شباط/فبراير 2008، قال الحاكم ديجونغ إن التمويل الاتحادي لميديكيد المقدم إلى الإقليم أبعد ما يكون عن الكفاية، وطلب الحصول على مزيد من الدعم الاتحادي " لضمان ألا يتلقى أشد السكان في الأقاليم احتياجاً معاملة أقل سخاءً من المعاملة التي يتلقاها أشد السكان احتياجاً في الولايات المتحدة " ().
    He stated that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) would review the matters relating to OPS, as requested in decision 93/46, at a meeting on 16 and 17 May 1994. UN وذكر أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية سوف تستعرض خلال اجتماع سيقام يومي ١٦ و ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ المسائل المتعلقة بمكتب خدمات المشاريع، وذلك حسبما طلب المقرر ٩٣/٤٦.
    A draft order was submitted to the British Crown in Council at a meeting on 18 March 2009 and was laid before Parliament on 25 March. UN وعرض مشروع أمر على مجلس التاج البريطاني خلال اجتماع عقد في 18 آذار/مارس 2009 وعرض على البرلمان في 25 آذار/مارس.
    58. at a meeting on 19 February 2011, Helog A. G. informed the previous Group of Experts that its IAR-330 aircraft were used exclusively for civilian purposes, including the transport of dignitaries and the transport of materiel related to the petroleum industry. UN 58 - وفي اجتماع عُقِد في 19 شباط/فبراير 2011، أبلغت شركة هيلوغ إي جي فريق الخبراء السابق بأن طائرتها من طراز IAR-330 استخدمت حصراً لأغراض مدنية، بما في ذلك نقل كبار الشخصيات، ونقل العتاد المتعلق بصناعة النفط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more