"at a monthly cost" - Translation from English to Arabic

    • بتكلفة شهرية
        
    • بكلفة شهرية
        
    • على أساس تكلفة شهرية
        
    • دولار شهريا
        
    Provision is made for the rental of flight-following equipment and repeater sites at a monthly cost of $7,000. UN مدرج مبلغ لاستئجار معدات متابعة الرحلات ومواقع أجهزة إعادة اﻹرسال بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٧ دولار.
    Provision is made for the rental of six military-type vehicles at a monthly cost of $40,400. UN خصص اعتماد لاستئجار ٦ مركبات عسكرية بتكلفة شهرية قدرها ٤٠٠ ٤٠ دولار.
    Provision had been made for the purchase of workshop equipment at a monthly cost of $1,800 for six months. UN وقد رصد اعتماد لشراء معدات الورش بتكلفة شهرية تبلغ ٨٠٠ ١ دولار لمدة ستة أشهر.
    Provision is made for the rental of flight following equipment and repeater sites at a monthly cost of $6,000. UN أدرج مبلغ لاستئجار معدات متابعة الرحلات ومواقع معيدات التقوية بتكلفة شهرية تبلغ ٠٠٠ ٦ دولار.
    An amount of $60,000 covers the cost for fixed-wing aircraft services, at a monthly cost of $5,000 for the chartering of monthly supply flights between Islamabad and Dushanbe. UN ويغطي مبلغ قدره ٠٠٠ ٦٠ دولار تكاليف خدمات الطائرات الثابتة اﻷجنحة، بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٥ دولار لاستئجار رحلات إمداد شهرية بين إسلام أباد ودوشانبه.
    Provision is also made for 10 mine-protected vehicles at a monthly cost of $500 per vehicle. UN وقد خُصص مبلغ أيضا لشراء ١٠ مركبات واقية من اﻷلغام بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ دولار لكل مركبة.
    Provision is made for shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area, at a monthly cost of $1,500 for the six-month period. UN الاعتماد مقدر لتغطية تكاليف الشحن ورسوم المناولة والتوصيل من منطقة البعثة وإليها بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ ١ دولار لفترة الستة أشهر.
    64. The service for repairs and maintenance for United Nations vehicles in Mogadishu is provided by a local contractor at a monthly cost of $62,500. UN ٦٤ - يقوم مقاول محلي بتوفير الخدمة اللازمة ﻹصلاح وصيانة مركبات اﻷمم المتحدة في مقديشيو بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ ٦٢ دولار.
    76. Provision has been made for four months at a monthly cost of $12,100. UN ٧٦ - رُصد اعتماد ﻷربعة أشهر بتكلفة شهرية قدرها ١٠٠ ١٢ دولار.
    45. Provision has been made for six months at a monthly cost of $12,100. UN ٤٥ - رصد اعتماد لمدة ستة أشهر بتكلفة شهرية تبلغ ١٠٠ ١٢ دولار.
    Provision has been made for seven months at a monthly cost of $67,500. UN ٨٧ - رصد اعتماد لسبعة أشهر بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ ٦٧ دولار.
    Provision has been made for six months at a monthly cost of $67,500. UN ٤٦ - أدرج اعتماد لمدة ستة أشهر بتكلفة شهرية تبلغ ٥٠٠ ٦٧ دولار.
    186. Requirements for rented vehicles are estimated at a monthly cost of $520 per vehicle for a total cost of $488,800. UN ١٨٦ - وتقدر الاحتياجات الى مركبات مستأجرة بتكلفة شهرية قدرها ٥٢٠ دولارا لكل مركبة، بتكلفة إجمالية قدرها ٨٠٠ ٤٨٨ دولار.
    In December 2005, a total 2.27 million Continued Benefits were paid to the aged, at a monthly cost of R$365.4 million. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، دُفع ما مجموعه 2.27 مليون استحقاق مستمر للمسنين، بتكلفة شهرية بلغت 365.4 مليون ريال برازيلي.
    The Office was first located within the Economic Commission for Africa compound, at a monthly cost of $1,666 per month for 518 square metres, security included. UN وقد أسس المكتب في بداية الأمر داخل مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بتكلفة شهرية قدرها 666 1 دولارا في الشهر، نظير مساحة قدرها 518 مترا مربعا، بما في ذلك الخدمات الأمنية.
    7. United Nations Volunteers. Additional provision is made for the deployment of 28 United Nations Volunteers at a monthly cost of $4,476 per Volunteer for a total of 152 person months. UN ٧ - متطوعو اﻷمم المتحدة - يرصد اعتماد إضافي لنشر ٢٨ من متطوعي اﻷمم المتحدة بتكلفة شهرية قدرها ٤٧٦ ٤ دولارا للمتطوع الواحد لمدة إجمالية تبلغ ١٥٢ شخص/شهر.
    38. Subscriptions. Provision is made for subscriptions to international newspapers at a monthly cost of $100. UN ٣٨ - الاشتراكات في الصحف والمجلات - يشمل هذا البند الاشتراك في الصحف الدولية بتكلفة شهرية تبلغ ١٠٠ دولار.
    21. Provision was made for the deployment of 70 United Nations Volunteers at a monthly cost of $4,023 per volunteer. UN ١٢- وقد رصد اعتماد لوزع ٧٠ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة بتكلفة شهرية قدرها ٠٢٣ ٤ دولارا لكل متطوع.
    36. Provision is made to cover electricity as well as fuel for heating and generators at a monthly cost of $2,200. UN ٣٦ - رصــد اعتمـــاد لتغطية تكاليف الكهرباء وكذا الوقود للتسخين والمولدات بتكلفة شهرية قدرها ٢٠٠ ٢ دولار.
    Provision is made for United Nations volunteers as per the withdrawal schedule provided in annex VI at a monthly cost of $4,200 per volunteer. UN يرصد اعتماد لمتطوعي اﻷمم المتحدة حسب جدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس بكلفة شهرية قدرها ٢٠٠ ٤ دولار لكل متطوع.
    Requirements for spare parts, repairs and maintenance of civilian pattern vehicles have been calculated at a monthly cost of $300 per vehicle rather than $100 per vehicle since none of the mission's vehicles is new. UN وحُسبت الاحتياجات لقطع الغيار والتصليح والصيانة للمركبات من النوع المدني على أساس تكلفة شهرية مقدارها ٣٠٠ دولار للمركبة الواحدة بدلا من ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة، نظرا إلى أن مركبات البعثة ليس من بينها مركبة واحدة جديدة.
    10. Maintenance services. Provision is made for the cleaning and emptying of septic tanks at a cost of $136,000 per month, garbage removal at a monthly cost of $65,000 and camp cleaning services at $70,000 per month. UN ١٠- خدمــات الصيانة - رصد اعتمــاد لتنظيف وتفريغ صهاريج المجاري بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ١٣٦ دولار في الشهر، وإزالة النفايات بتكلفة شهريــة تبلغ ٠٠٠ ٦٥ دولار، وخدمات تنظيف المعسكرات بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٧٠ دولار شهريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more