"at a number of meetings" - Translation from English to Arabic

    • في عدد من الاجتماعات
        
    The University was represented at a number of meetings of the United Nations system, including those held at United Nations Headquarters in New York, at the United Nations Offices at Geneva and at UNESCO headquarters in Paris. UN كما مُثلت الجامعة في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الاجتماعات المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك، وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفي مقر اليونسكو في باريس.
    The University was represented at a number of meetings of the United Nations system, including those held at United Nations Headquarters in New York, at the United Nations Office at Geneva and at UNESCO headquarters in Paris. UN كما مُثلت الجامعة في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الاجتماعات المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك، وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفي مقر اليونسكو في باريس.
    It was further refined through consultations and discussions with the United Nations Secretariat and Member States at a number of meetings. UN وقد جرى صقل الهيكل وأسلوب العمل الجديدين من خلال إجراء مشاورات ومناقشات مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء في عدد من الاجتماعات.
    In the past year, UNIDIR has been represented at a number of meetings held around the world that have been exploring the concept of human security and its implications for security thinking and disarmament. UN وتم تمثيل المعهد في السنة الماضية في عدد من الاجتماعات التي عُقدت في أنحاء العالم لدراسة مفهوم الأمن البشري وآثاره على التفكير الأمني ونـزع السلاح.
    In addition, it was noted that members of the Secretariat had participated as speakers at a number of meetings convened by other organizations and also that a number of requests had been turned down for lack of resources. UN ولوحظ فضلا عن ذلك أنّ أعضاء الأمانة شاركوا كمتكلّمين في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظمات أخرى وأنّ عددا من الطلبات رُفض بسبب نقص الموارد.
    UNESCO was represented at a number of meetings on education organized by OAU, including the first subregional conference of Ministers of Education, held in the Sudan. UN ومُثلت اليونسكو في عدد من الاجتماعات المتعلقة بالتعليم تولت منظمة الوحدة اﻷفريقية تنظيمها، بما في ذلك المؤتمر دون الاقليمي اﻷول لوزراء التعليم، الذي عقد في السودان.
    (e) Participation in and delivery of presentations at a number of meetings hosted by various organizations in follow-up to the World Conference; UN (هـ) المشاركة في عدد من الاجتماعات التي استضافتها منظمات مختلفة في إطار متابعة المؤتمر العالمي وإلقاء محاضرات فيها؛
    Following its approval by the Working Party, the Trade Point Programme Strategy was presented and explained at a number of meetings with Trade Points. UN 3- بعد موافقة الفرقة العاملة على استراتيجية برنامج النقاط التجارية، عرضت هذه الاستراتيجية وشرحت في عدد من الاجتماعات المعنية بالنقاط التجارية.
    Meetings attended: Head of the Swedish delegation to the Commission on Narcotic Drugs at a number of meetings during 1982-1992. UN الاجتماعات التي حضرها: رأس الوفد السويدي لدى لجنة المخدرات في عدد من الاجتماعات في الفترة ١٩٨٢-١٩٩٢(.
    5. Questions were raised about the fragility of the consensus among the signatories of the pact after PRS, at a number of meetings, called for the Minister for Finance and the Minister for the Interior to be replaced by PRS appointees, in keeping with provisions in the pact which allocated those posts to that Party. UN 5 - وطُرحت تساؤلات حول هشاشة التوافق بين الموقعين على الميثاق بعدما دعا حزب التجدد الاجتماعي في عدد من الاجتماعات إلى استبدال وزير المالية ووزير الداخلية بآخرين يعينهما الحزب، انسجاما مع الأحكام الواردة في الميثاق التي خصصت هذه الوظائف للحزب.
    While it was true that he (Mr. Tekle) had been a senior member of the Ethiopian Government, he had been jailed for his membership of the Eritrean People’s Liberation Front, had been forced to walk out of Ethiopia after having been refused a visa, had spoken on behalf of Eritrea at a number of meetings prior to the settlement and had been a referendum commissioner for Ethiopia. UN وصحيح أنه )أي السيد تكله( كان عضوا ذا قدم في الحكومة اﻹثيوبية، فقد سُجن بسبب عضويته في جبهة التحرير الشعبية اﻹريترية، وأجبر على المشي إلى خارج إثيوبيا بعد أن رُفض طلبه للحصول على التأشيرة، وتكلم باسم إريتريا في عدد من الاجتماعات قبل التسوية وكان مبعوثا إلى إثيوبيا بصدد الاستفتاء.
    32. During the past year, I attended and spoke at a number of meetings on issues including democracy, human rights, municipal councils, and violence against women, which presented excellent opportunities to mainstream the rights of persons with disabilities into civic, political and social matters whose relevance to disability is often overlooked or ignored. UN 32 - خلال العام الماضي، شاركت وتكلمت في عدد من الاجتماعات التي تناولت قضايا شتى من بينها الديمقراطية، وحقوق الإنسان، والمجالس البلدية، والعنف ضد المرأة. وشكّلت هذه الاجتماعات فرصا ممتازة لتعميم مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في المسائل المدنية والسياسية والاجتماعية التي تُغفل أو تُهمل صلتها بالإعاقة في أحيان كثيرة.
    1381. The Committee was represented at a number of meetings relevant to its activities, including major world gatherings such as the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) (see CRC/C/54, para. 267, and CRC/C/57, para. 231) and the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children (see CRC/C/57, para. 235). UN ١٣٨١- وكانت اللجنة ممثلة في عدد من الاجتماعات المتصلة بأنشطتها، بما في ذلك الاجتماعات العالمية الرئيسيـة مثـل مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( )انظر CRC/C/54، الفقرة ٢٦٧، و CRC/C/57، الفقرة ٢٣١(؛ والمؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال )انظر CRC/C/57، الفقرة ٢٣٥(.
    16. Also at the 1st plenary meeting, Ian Williamson, Chairperson of PCGIAP Working Group 3 on Land Administration, reported that the Group had successfully established an annual forum on land administration based on the discussions held at a number of meetings and seminars organized by the Working Group (see E/CONF.100/6). UN 16 - وفي الجلسة العامة الأولى أيضا، عرض إيان ويليامسن، رئيس الفريق العامل 3 المعني بإدارة الأراضي التابع للجنة الدائمة تقريرا مفاده أن الفريق نجح في إنشاء منتدى سنوي يعنى بإدارة الأراضي وذلك استنادا إلى المناقشات التي جرت في عدد من الاجتماعات والحلقات الدراسية التي نظمها الفريق العامل (انظر E/CONF.100/6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more