"at a plenary meeting of" - Translation from English to Arabic

    • في جلسة عامة
        
    :: Adoption of a global plan of action by the General Assembly in a resolution, at a plenary meeting of the Assembly UN :: اعتماد خطة عمل عالمية بقرار من الجمعية العامة في جلسة عامة للجمعية.
    It reserved the right to speak in explanation of its vote at a plenary meeting of the General Assembly. UN وتحتفظ الولايات المتحدة لنفسها بالحق في تعليل تصويتها في جلسة عامة للجمعية العامة.
    It is crucial that it be adopted at a plenary meeting of the General Assembly this year. UN ومن المهم جداً أن يُعتمد في جلسة عامة من جلسات الجمعية العامة هذا العام.
    The question of Puerto Rico should be considered at a plenary meeting of the General Assembly. UN وينبغي النظر في مسألة بورتوريكو في جلسة عامة من جلسات الجمعية العامة.
    The outcome of the parliamentary meeting was presented at a plenary meeting of the Commission. UN وعُرضت نتائج الاجتماع البرلماني في جلسة عامة للجنة.
    The group could work informally over the next few weeks and submit a proposal at a plenary meeting of the Conference for adoption before the end of the current session. UN وبإمكان الفريق أن يعمل بصورة غير رسمية على مدى الأسابيع القليلة المقبلة وأن يقدم مقترحاً في جلسة عامة من جلسات المؤتمر كي يعتمده قبل نهاية الدورة الحالية.
    Provides citizens with the opportunity to speak on an issue of interest to the community at a plenary meeting of the legislative body. UN يتيح للمواطنين إمكانية أخذ الكلمة في جلسة عامة للهيئة التشريعية لطرح تصوراتهم بشأن موضوع يهم مجتمعهم المحلي.
    Within a few days, that parliament will give legal force to that historic document, which has already been approved at a plenary meeting of the multi-party negotiating forum. UN وفي غضون أيام، سيعطي هذا البرلمان صفة قانونية لهذه الوثيقة التاريخية التي حظيت بالموافقة فعلا في جلسة عامة للمحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف.
    China had participated in the activities of the Working Group and had joined in the consensus and would explain its position on the draft resolution at a plenary meeting of the General Assembly. UN وقالت لقد شاركت الصين في أنشطة الفريق العامل وكانت طرفا في توافق اﻵراء وسوف تشرح موقفها من مشروع القرار في جلسة عامة للجمعية العامة.
    The anti-DPRK human rights resolution which had been rammed through the Third Committee of the United Nations General Assembly by the U.S. was finally adopted in a forcible manner at a plenary meeting of the sixty-ninth session of the General Assembly on Friday. UN فالقرار المتعلق بحقوق الإنسان المناهض لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي مررته الولايات المتحدة بضغط منها عبر اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة قد اعتُمد أخيرا بصورة قسرية في جلسة عامة للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الجمعة.
    In view of the forthcoming consideration of the item at a plenary meeting of the General Assembly, I should be grateful if the explanatory memorandum and the map were urgently distributed as a document of the General Assembly, under item 20, and of the Security Council. UN وفي ضوء النظر قريبا في البند في جلسة عامة تعقدها الجمعية العامة، أرجو ممتنا تعميم المذكرة الإيضاحية والخريطة بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 20 ومن وثائق مجلس الأمن.
    It was agreed that proposals for the wording for such provisions should be developed during the intersessional period and included in the draft document, on the understanding that the issue would be discussed and a decision would be taken at a plenary meeting of the Commission. UN وتم الاتفاق على صياغة نصوص هذه المقترحات في الفترة بين الدورات وإدراجها في مشروع الوثيقة مع الفهم بأن هذا الموضوع ستتم مناقشته واتخاذ قرار بشأنه في جلسة عامة تعقدها اللجنة.
    As was stated at a plenary meeting of the General Assembly, we are grateful that our former Trustee has taken some steps to rectify the problems that we face, and recent developments give us some hope for the safe resettlement of Rongelap Atoll. UN وكما ذكرنا في جلسة عامة للجمعية العامة، فإننا ممتنون ﻷن الدولة التي شملتنا بوصايتها في السابق اتخذت بعض الخطوات لمعالجة المشاكل التي نواجهها، وﻷن التطورات اﻷخيرة تثير في نفوسنا بعض اﻷمل في إعادة التوطين اﻵمن في جزيرة رونغلاب المرجانية.
    Unable to obtain any information in the Special Committee on Peacekeeping Operations, it had had to raise the matter in the Fifth Committee and would do so at a plenary meeting of the General Assembly if necessary. UN وبعد أن عجزت باكستان عن الحصول على أية معلومات لدى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، كان عليها أن تثير المسألة في اللجنة الخامسة وسوف تفعل ذلك في جلسة عامة للجمعية العامة إذا لزم اﻷمر.
    Action on the draft resolution is expected at a plenary meeting of the General Assembly on 8 November. UN ومن المتوقع البت في مشروع القرار في جلسة عامة للجمعية العامة يوم 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    36. Decides to consider the results of the highlevel segment of the fiftysecond session of the Commission on Narcotic Drugs at a plenary meeting of the General Assembly at its sixtyfourth session; UN 36 - تقرر النظر في النتائج التي يتم التوصل إليها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات في جلسة عامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    The Group of 77 and China reiterates that it would welcome the Secretary-General's addressing Member States on that report at a plenary meeting of the General Assembly. UN وتكرر مجموعة الـ 77 والصين أن مخاطبة الأمين العام الدول الأعضاء بخصوص ذلك التقرير في جلسة عامة للجمعية العامة ستكون موضع الترحيب.
    6. On Thursday morning, 23 June 2005, the hearings were opened at a plenary meeting of the General Assembly by the President of the Assembly. UN 6 - وفي صباح يوم الخميس، 23 حزيران/يونيه 2005، افتتح رئيس الجمعية العامة جلسات الاستماع في جلسة عامة للجمعية العامة.
    36. Decides to consider the results of the high-level segment of the fifty second session of the Commission on Narcotic Drugs at a plenary meeting of the General Assembly during its sixty-fourth session; UN 36 - تقرر النظر في نتائج الجزء الرفيع المستوى من دورة لجنة المخدرات الثانية والخمسين، في جلسة عامة للجمعية العامة، خلال دورتها الرابعة والستين؛
    " Noting with satisfaction the commemoration of the International Day for the Abolition of Slavery on 6 December 1996 at a plenary meeting of the General Assembly devoted to the discussion of the problem of trafficking in human persons, with the participation of a victim of trafficking, UN " وإذ تلاحظ بارتياح الاحتفال باليوم الدولي ﻹلغاء الرق في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في جلسة عامة للجمعية العامة كرست لمناقشة مشكلة الاتجار باﻷشخاص اشترك فيها أحد ضحايا هذا الاتجار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more