"at a regional workshop" - Translation from English to Arabic

    • في حلقة عمل إقليمية
        
    • في حلقة العمل الإقليمية
        
    The preliminary findings of this project were presented at a regional workshop held in Dakar, Senegal, in November 1999. UN وقدمت النتائج الأولية لهذا المشروع في حلقة عمل إقليمية عقدت في داكار بالسنغال في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    For instance, the support provided to Oman resulted in its implementing the 1993 System of National Accounts and its experience subsequently being used as a model for the other Gulf States at a regional workshop. UN وعلى سبيل المثال، فإن الدعم المقدم إلى عمان أدى إلى تطبيقها نظام الحسابات القومية لعام 1993 واستُخدمت تجربتها في ما بعد كنموذج لدول الخليج الأخرى في حلقة عمل إقليمية.
    Activities: Policy-oriented research and capacity-building, country-level studies, and presentation of synthesis of findings at a regional workshop. UN الأنشطة: البحوث التي تركز على السياسات وبناء القدرات، والدراسات على المستوى القطري، وتقديم خلاصات الاستنتاجات في حلقة عمل إقليمية.
    The role of national institutions in the promotion and protection of the rights of women was discussed at a regional workshop on the role of national human rights institutions in advancing the international human rights of women held in Suva in May 2000. UN وقد نوقش دور المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق النساء في حلقة عمل إقليمية بشأن دور مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في تقدم حقوق الإنسان الدولية للمرأة، عقدت في سوفا في أيار/مايو 2000.
    In May, the ISU served in an expert capacity at a regional workshop organised by Handicap International in Tajikistan. UN وقامت الوحدة في أيار/مايو بدور الخبير في حلقة العمل الإقليمية التي نظمتها المنظمة الدولية للمعوقين في طاجيكستان().
    The findings of this pilot exercise, including a review of the resulting action within the country, should be published and further reviewed at a regional workshop of HRD specialists, officials and managers including regional organizations. UN وينبغي نشر نتائج هذه العملية التجريبية، بما في ذلك إجراء استعراض للعمل المترتب عليها داخل البلد، كما ينبغي أن تكون هذه النتائج موضع مزيد من الاستعراض في حلقة عمل إقليمية للأخصائيين والموظفين الرسميين والمديرين المعنيين بتنمية الموارد البشرية، بما في ذلك المنظمات الإقليمية.
    The findings of this pilot exercise, including a review of the resulting action within the country, should be published and further reviewed at a regional workshop of HRD specialists, officials and managers, including regional organizations. UN وينبغي نشر نتائج هذه الممارسة التجريبية، بما في ذلك استعراض الإجراء الناتج عنها داخل البلد، ومواصلة استعراضها في حلقة عمل إقليمية تنظم للمتخصصين والموظفين والمديرين العاملين في مجال تنمية الموارد البشرية مع إشراك المنظمات الإقليمية.
    At the regional level, poverty alleviation strategies based upon natural resource management and conservation were discussed at a regional workshop entitled " Environment and poverty " , sponsored by the Bangladesh Centre for Advanced Studies. UN وعلى المستوى اﻹقليمي، نوقشت استراتيجيات تخفيف وطأة الفقر بالاعتماد على إدارة الموارد الطبيعية وصونها في حلقة عمل إقليمية بعنوان " البيئة والفقر " ، بدعم من مركز بنغلاديش للدراسات العليا.
    The United Nations Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures was also discussed at a regional workshop covering Member States belonging to the Pacific Islands Forum, held in Nadi, Fiji, from 18 to 20 August 2004, which was organized by the Department for Disarmament Affairs. UN كما نوقشت وسيلة الأمم المتحدة للإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية في حلقة عمل إقليمية غطت الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ، عقدت في نادي، فيجي، في الفترة من 18 إلى 20 آب/أغسطس 2004، ونظمتها إدارة شؤون نزع السلاح.
    The Secretariat participated at a regional workshop on promoting the coordinated implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions in Central and Eastern Europe from 6 to 8 April 2004 in Riga, Latvia. UN 12- وشاركت الأمانة في حلقة عمل إقليمية بشأن النهوض بالتنفيذ المنسق لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في أوروبا الشرقية والوسطى عقدت في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2004 في ريغا، بلاتفيا.
    The results of these activities, including preliminary recommendations, will be discussed at a regional workshop, to be organized jointly with the Ministry of External Trade of Costa Rica and scheduled to take place in San José in February 2005. UN وستجري مناقشة هذه الأنشطة، بما في ذلك التوصيات الأولية، في حلقة عمل إقليمية تُنظم بالاشتراك مع وزارة التجارة الخارجية في كوستاريكا وتعقد في سان خوسيه في شباط/فبراير 2005.
    43. The Statistics Division has continued to assist ECOWAS and the Caribbean Community Secretariat in the implementation of their regional programmes on environment statistics, the latter through participation of a resource person at a regional workshop on environment statistics held in Saint Vincent and the Grenadines in April 2014. UN ٤٣ - وتواصل شعبة الإحصاءات تقديم المساعدة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأمانة الجماعة الكاريبية في تنفيذ برامجها الإقليمية بشأن الإحصاءات البيئية، وذلك من خلال مشاركة شخص ذو خبرة في حلقة عمل إقليمية بشأن الإحصاءات البيئية عُقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في نيسان/أبريل 2014.
    In Kazakhstan, women experts were invited as facilitators at a regional workshop organized by the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia and the Counter-Terrorism Implementation Task Force on strengthening the role of Central Asian religious leaders and institutions in preventing conflict and countering extremism. UN وفي كازاخستان، دُعيت خبيرات ليشاركن كميسّرات في حلقة عمل إقليمية نظّمها مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في منطقة آسيا الوسطى وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، عن تعزيز دور الزعماء الدينيين والمؤسسات الدينية في آسيا الوسطى في منع نشوب النزاعات ومكافحة التطرف.
    As previously mentioned, the Unit was invited to make a presentation on the CCW and its implementation at a regional workshop in Manila, Philippines. UN ومثلما ذُكر آنفاً، فقد دُعيت الوحدة إلى تقديم عرض عن الاتفاقية وتنفيذها في حلقة عمل إقليمية عُقدت في مانيلا بالفلبين().
    The Chairman of the SBSTA held initial consultations on issues relating to the transfer of technology in the African context at a regional workshop on the transfer of technology consultative process, held from 16 to18 August 1999 in Arusha, Tanzania. UN 8- أجرى رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مشاورات أولية بشأن القضايا المتصلة بنقل التكنولوجيا في السياق الأفريقي في حلقة عمل إقليمية عُقدت من 16 إلى 18 آب/أغسطس 1999 في أروشا بتنزانيا، وتناولت موضوع العملية الاستشارية لنقل التكنولوجيا.
    " Uganda women's participation in the constitution reform process " , paper presented at a regional workshop on women, law and development, Harare (1989). UN " مشاركة المرأة اﻷوغندية في عملية اﻹصلاح الدستوري " ، بحث قدم في حلقة عمل إقليمية عن المرأة والقانون والتنمية، هراري )١٩٨٩(.
    On 25 April 2005, the Department made a presentation on the Register in a plenary session of the Committee on Hemispheric Security of the Organization of American States held in Washington, D.C. The Register was also the focus of attention at a regional workshop organized by the Department in Nairobi, Kenya, from 31 May to 2 June 2005. UN وفي 25 نيسان/أبريل 2005، قدمت الإدارة عرضا عن السجل في أثناء جلسة عامة عقدتها اللجنة المعنية بأمن نصف الكرة الغربي، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، في واشنطن العاصمة. كما كان السجل محط الاهتمام في حلقة عمل إقليمية نظمتها الإدارة في نيروبي، كينيا، في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2005.
    64. In addition, FAO had been represented at a regional workshop on Marine Fisheries Management and Enforcement held in Mauritius in April 2002, with the participation of countries of the region and the Indian Ocean Tuna Commission. UN 64 - وبالإضافة إلى ذلك، أوفدت الفاو من يمثلها في حلقة عمل إقليمية معنية بإدارة مصائد الأسماك البحرية وإنفاذ قوانينها، انعقدت في موريشيوس في نيسان/أبريل 2002، بمشاركة بلدان من المنطقة ولجنة مصائد سمك تونة المحيط الهندي.
    The results of these activities as well as recommendations resulting from these activities were discussed at a regional workshop on environmental requirements, market access and export opportunities for organic products in March 2005 in San José, Costa Rica. UN وقد نوقشت نتائج هذه الأنشطة فضلاً عن التوصيات المنبثقة عنها وذلك في حلقة عمل إقليمية بشأن المتطلبات البيئية والوصول إلى الأسواق والفرص التصديرية للمنتجات العضوية عُقدت في سان خوسيه بكوستاريكا في آذار/مارس 2005.
    In May, the ISU served in an expert capacity at a regional workshop organised by Handicap International in Tajikistan. UN وقامت الوحدة في أيار/مايو بدور الخبير في حلقة العمل الإقليمية التي نظمتها المنظمة الدولية للمعوقين في طاجيكستان().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more