"at a review conference" - Translation from English to Arabic

    • في مؤتمر استعراضي
        
    The Secretary-General shall circulate to all States Parties and signatory States any amendment adopted at a Review Conference. UN ويعمم الأمين العام على جميع الدول الأطراف والدول الموقعة أي تعديل يعتمد في مؤتمر استعراضي.
    On 4 June 2008, the organization appeared at a Review Conference to respond orally. UN وفي 4 حزيران/يونيه 2008، شاركت المنظمة في مؤتمر استعراضي للرد شفويا.
    Amendments should only be made at a Review Conference, and then only if they had the overwhelming support of States parties. UN وينبغي أن تتم التعديلات فحسب في مؤتمر استعراضي ، وعندئذ فقط اذا كانت تحظى بالتأييد الساحق من الدول اﻷطراف .
    He preferred option 2 of paragraph 3, with the adoption of an amendment at a Review Conference by a two-thirds majority of all the States parties. UN وقال إنه يفضل الخيار ٢ في الفقرة ٣ ، مع اعتماد تعديل في مؤتمر استعراضي بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف .
    The Bureau of the Assembly shall immediately notify the Secretary-General of any amendment that has been adopted by the States Parties at a Review Conference. UN " 4 - يخطر مكتب الجمعية الأمين العام فورا بأي تعديل تعتمده الدول الأطراف في مؤتمر استعراضي.
    The Secretary-General shall circulate to all States Parties and signatory States any amendment adopted at a Review Conference. " UN ويعمم الأمين العام على جميع الدول الأطراف والدول الموقعة أي تعديل أُقِرَّ في مؤتمر استعراضي. "
    The Commission shall submit such proposals to the Assembly of States Parties at a Review Conference, with a view to arriving at an acceptable provision on the crime of aggression for inclusion in this Statute. UN وعلى اللجنة أن تقدم هذه المقترحات إلى جمعية الدول اﻷطراف في مؤتمر استعراضي بقصد التوصل إلى نص مقبول بشأن جريمة العدوان من أجل إدراجه في هذا النظام اﻷساسي.
    3. The adoption of an amendment at a meeting of the Assembly of States Parties or at a Review Conference on which consensus cannot be reached shall require a two-thirds majority of States Parties. UN 3 - يلزم توافر أغلبية ثلثي الدول الأطراف لاعتماد أي تعديل يتعذر بصدده التوصل إلى توافق آراء في اجتماع لجمعية الدول الأطراف أو في مؤتمر استعراضي.
    7. The Secretary-General of the United Nations shall circulate to all States Parties any amendment adopted at a meeting of the Assembly of States Parties or at a Review Conference. UN 7 - يعمم الأمين العام للأمم المتحدة على جميع الدول الأطراف أي تعديل يعتمد في اجتماع لجمعية الدول الأطراف أو في مؤتمر استعراضي.
    As for the treaty crimes, if it proved impossible to give them proper consideration at the Conference, they should be considered at a Review Conference to be held in the not-too-distant future. UN وفيما يتعلق بالجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، فاذا ثبت أنه من المستحيل اعطائها الدراسة الصحيحة في المؤتمر فينبغي أن ينظر فيها في مؤتمر استعراضي يعقد في المستقبل غير البعيد .
    The Bureau of the Assembly shall immediately notify the Secretary-General of any amendment that has been adopted by the States Parties at a Review Conference. The Secretary-General shall circulate to all States Parties and signatory States any amendment adopted at a Review Conference. " UN " 4 - يقوم مكتب الجمعية بلإبلاغ الأمين العام فورا بأي تعديلات أدخلتها الدول الأطراف في مؤتمر استعراضي ويعمم الأمين العام على جميع الدول الأطراف أي تعديلات اعتُمدت في مؤتمر استعراضي. "
    Although generally in favour of including treaty crimes, she said that they should be considered at a Review Conference, given the complexity of the issues involved and time constraints. UN ٤٥ - ورغم أنها تحبذ عموما ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، قالت انه ينبغي النظر فيها في مؤتمر استعراضي ، نظرا لتعقد المسائل المشمولة ولضيق الوقت .
    Treaty crimes should also be included, but, in view of time constraints, it might be preferable to consider them at a Review Conference, if a provision to that effect were reflected in the documents of the Conference. UN ٩٤ - وأضاف قائلا ان الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ينبغي أيضا ادراجها . بيد أنه نظرا لضيق الوقت ، قد يكون من اﻷفضل النظر فيها في مؤتمر استعراضي اذا ما ورد حكم بهذا المعنى في وثائق المؤتمر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more