The Secretary-General shall circulate to all States Parties and signatory States any amendment adopted at a Review Conference. | UN | ويعمم الأمين العام على جميع الدول الأطراف والدول الموقعة أي تعديل يعتمد في مؤتمر استعراضي. |
On 4 June 2008, the organization appeared at a Review Conference to respond orally. | UN | وفي 4 حزيران/يونيه 2008، شاركت المنظمة في مؤتمر استعراضي للرد شفويا. |
Amendments should only be made at a Review Conference, and then only if they had the overwhelming support of States parties. | UN | وينبغي أن تتم التعديلات فحسب في مؤتمر استعراضي ، وعندئذ فقط اذا كانت تحظى بالتأييد الساحق من الدول اﻷطراف . |
He preferred option 2 of paragraph 3, with the adoption of an amendment at a Review Conference by a two-thirds majority of all the States parties. | UN | وقال إنه يفضل الخيار ٢ في الفقرة ٣ ، مع اعتماد تعديل في مؤتمر استعراضي بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف . |
The Bureau of the Assembly shall immediately notify the Secretary-General of any amendment that has been adopted by the States Parties at a Review Conference. | UN | " 4 - يخطر مكتب الجمعية الأمين العام فورا بأي تعديل تعتمده الدول الأطراف في مؤتمر استعراضي. |
The Secretary-General shall circulate to all States Parties and signatory States any amendment adopted at a Review Conference. " | UN | ويعمم الأمين العام على جميع الدول الأطراف والدول الموقعة أي تعديل أُقِرَّ في مؤتمر استعراضي. " |
The Commission shall submit such proposals to the Assembly of States Parties at a Review Conference, with a view to arriving at an acceptable provision on the crime of aggression for inclusion in this Statute. | UN | وعلى اللجنة أن تقدم هذه المقترحات إلى جمعية الدول اﻷطراف في مؤتمر استعراضي بقصد التوصل إلى نص مقبول بشأن جريمة العدوان من أجل إدراجه في هذا النظام اﻷساسي. |
3. The adoption of an amendment at a meeting of the Assembly of States Parties or at a Review Conference on which consensus cannot be reached shall require a two-thirds majority of States Parties. | UN | 3 - يلزم توافر أغلبية ثلثي الدول الأطراف لاعتماد أي تعديل يتعذر بصدده التوصل إلى توافق آراء في اجتماع لجمعية الدول الأطراف أو في مؤتمر استعراضي. |
7. The Secretary-General of the United Nations shall circulate to all States Parties any amendment adopted at a meeting of the Assembly of States Parties or at a Review Conference. | UN | 7 - يعمم الأمين العام للأمم المتحدة على جميع الدول الأطراف أي تعديل يعتمد في اجتماع لجمعية الدول الأطراف أو في مؤتمر استعراضي. |
As for the treaty crimes, if it proved impossible to give them proper consideration at the Conference, they should be considered at a Review Conference to be held in the not-too-distant future. | UN | وفيما يتعلق بالجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، فاذا ثبت أنه من المستحيل اعطائها الدراسة الصحيحة في المؤتمر فينبغي أن ينظر فيها في مؤتمر استعراضي يعقد في المستقبل غير البعيد . |
The Bureau of the Assembly shall immediately notify the Secretary-General of any amendment that has been adopted by the States Parties at a Review Conference. The Secretary-General shall circulate to all States Parties and signatory States any amendment adopted at a Review Conference. " | UN | " 4 - يقوم مكتب الجمعية بلإبلاغ الأمين العام فورا بأي تعديلات أدخلتها الدول الأطراف في مؤتمر استعراضي ويعمم الأمين العام على جميع الدول الأطراف أي تعديلات اعتُمدت في مؤتمر استعراضي. " |
Although generally in favour of including treaty crimes, she said that they should be considered at a Review Conference, given the complexity of the issues involved and time constraints. | UN | ٤٥ - ورغم أنها تحبذ عموما ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، قالت انه ينبغي النظر فيها في مؤتمر استعراضي ، نظرا لتعقد المسائل المشمولة ولضيق الوقت . |
Treaty crimes should also be included, but, in view of time constraints, it might be preferable to consider them at a Review Conference, if a provision to that effect were reflected in the documents of the Conference. | UN | ٩٤ - وأضاف قائلا ان الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ينبغي أيضا ادراجها . بيد أنه نظرا لضيق الوقت ، قد يكون من اﻷفضل النظر فيها في مؤتمر استعراضي اذا ما ورد حكم بهذا المعنى في وثائق المؤتمر . |