"at a workshop held" - Translation from English to Arabic

    • في حلقة عمل عقدت
        
    • في حلقة عمل عُقدت
        
    • في ورشة عمل عقدت
        
    • خلال حلقة عمل عقدت
        
    Preliminary research findings were reviewed at a workshop held in Maastricht in late June and early July. UN واستعرضت النتائج البحثية اﻷولية في حلقة عمل عقدت في ماسترخت في أواخر حزيران/يونيه وأوائل تموز/يوليه.
    A turning point in the methodology for technical cooperation programmes was reached at a workshop held in Senegal in July. UN وشهدت المنهجية المتبعة في برامج التعاون التقني نقطة تحول في حلقة عمل عقدت في تموز/يوليه في السنغال.
    Those reports were discussed at a workshop held in Cairo from 26 to 28 July 1994. UN وقد نوقشت هذه التقارير في حلقة عمل عقدت بالقاهرة في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    The national report was approved at a workshop held from 13 to 15 June 2013 at Douguia, some 100 km north of Ndjamena; all the stakeholders responsible for promoting and protecting human rights in Chad took part in the workshop. UN وأُقِرّ التقرير الوطني في حلقة عمل عُقدت في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2013 في دوغية التي تقع على نحو 100 كلم شمال نْدجامينا، شاركت فيها جميع الأطراف المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في تشاد.
    The Ministry for Human Rights had presented it to representatives of civil society, who made comments and suggestions, at a workshop held in June 1999. UN وقدمت وزارة حقوق الإنسان هذا التقرير إلى ممثلي المجتمع المدني، الذي أبدى ملاحظات واقتراحات في ورشة عمل عقدت في حزيران/يونيه 1999.
    24. A first draft for the regional action plan for the Commonwealth of Independent States countries was prepared and discussed at a workshop held in Budapest in July 2013. UN 24 - وأُعدت مسودة مشروع لخطة العمل الإقليمية لبلدان رابطة الدول المستقلة ونوقشت خلال حلقة عمل عقدت في بودابست في تموز/يوليه 2013.
    49. Initial drafts of the country papers were presented at a workshop held in October 2000 in Bangkok. UN 49 - وقدمت المسودات الأولية للأوراق القطرية في حلقة عمل عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2000 في بانكوك.
    A second phase of research reviewed the case studies at a workshop held at the Science Centre Berlin in May 1995, leading to the completion of activities by the end of the year. UN أما المرحلة الثانية من البحوث فقد عنيت باستعراض دراسات الحالة التي أجريت في حلقة عمل عقدت في مركز برلين للعلوم في أيار/مايو ١٩٩٥ وتهدف إلى إكمال اﻷنشطة بحلول نهاية العام.
    These reports were discussed at a workshop held at Cairo from 26 to 28 July 1994. UN وقد نوقشت هذه التقارير في حلقة عمل عقدت في القاهرة في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    A second phase of research reviewed the case studies at a workshop held at the Science Centre Berlin in early May, leading towards the completion of activities by the end of the year. UN أما المرحلة الثانية من البحوث فقد عنيت باستعراض دراسات الحالة التي أجريت في حلقة عمل عقدت في مركز برلين للعلوم في أوائل أيار/مايو وتهدف إلى إكمال اﻷنشطة بحلول نهاية العام.
    They reported their preliminary findings at a workshop held in March 2009 in South Africa. UN وأبلغت هذه الدول عن النتائج الأولية التي حققتها في حلقة عمل عقدت في آذار/مارس 2009 بجنوب أفريقيا.
    In addition, the Department of Peacekeeping Operations, at a workshop held in Cairo in July 2006 for directors and chiefs of administration, stressed the importance of the effective monitoring of the validation procedures to ensure the accuracy and completeness of the portfolio of evidence supporting the performance reports. UN وبالإضافة إلى ذلك، شددت الإدارة، في حلقة عمل عقدت في القاهرة في تموز/يوليه 2006 لمديري ورؤساء الإدارة، على أهمية رصد إجراءات التحقق بفعالية لكفالة دقة وتمام حافظة الأدلة المؤيدة لتقارير الأداء.
    The promotion of external trade and the development of the private sector in Somalia were key issues that were discussed at a workshop held in May 1998 at the Dubai Chamber of Commerce and Industry in the United Arab Emirates. More than 150 Somali entrepreneurs and traders participated. UN وكانت مسألتا تعزيز التجارة الخارجية وتنمية القطاع الخاص في الصومال من المسائل الرئيسية التي نوقشت في حلقة عمل عقدت في أيار/ مايو ١٩٩٨ في الغرفة التجارية والصناعية بدبي، في اﻹمارات العربية المتحدة وشارك فيها ما يربو على ١٥٠ من منظمي المشاريع والتجار الصوماليين.
    A second phase reviewed the case studies at a workshop held at the Science Centre Berlin in early May. UN أما المرحلة الثانية من البحوث فقد عنيت باستعراض دراسات الحالة التي أجريت في حلقة عمل عقدت في مركز برلين للعلوم في أوائل أيار/مايو.
    Crucial problems facing the fisheries industry of the islands of the western Indian Ocean region were discussed at a workshop held at Antananarivo, Madagascar, in June 1993. UN ١٦٨ - وتمت مناقشة المشاكل الحرجة التي تواجه صناعة مصائد اﻷسماك في الجزر الواقعة في منطقة غربي المحيط الهندي في حلقة عمل عقدت في انتاناناريفو، مدغشقر، في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    This evaluation was discussed at a workshop held in Caracas in March 1994 and was subsequently finalized and circulated to the Latin American countries before the ministerial meeting held at Marrakesh. UN ونوقش التقييم في حلقة عمل عقدت في كاراكاس في آذار/مارس ١٩٩٤، وفيما بعد جرى استكماله وتوزيعه على بلدان أمريكا اللاتينية قبل انعقاد المؤتمر الوزاري في مراكش.
    The experts were deployed for two weeks, beginning on 15 June, to analyse the situation in their respective sectors and contribute to the preparation of the overall action plan for review by the Government, and the results were summarized at a workshop held at Almaty in June 1998. UN وتم إيفاد الخبراء لمدة أسبوعين، بدءا من 15 حزيران/يونيه، لتحليل الحالة في قطاعات كل منهم والمساهمة في إعداد خطة العمل الشاملة لكي تستعرضها الحكومة، وقدم موجز للنتائج في حلقة عمل عقدت في آلماتي في حزيران/يونيه 1998.
    The project was concluded in 1994 and its activities were reviewed at a workshop held in Abidjan, Côte d'Ivoire, in April 1994. UN واختُتم المشروع في عام ١٩٩٤، واستعرضت أنشطته في حلقة عمل عُقدت في أبيدجان، بكوت ديفوار، في نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    85. In Sri Lanka, ecological sanitation policy and capacity-building were discussed at a workshop held in April 2008. UN 85 - وفي سري لانكا، نوقشت السياسات المتعلقة بالمرافق الصحية البيئية وبناء القدرات في حلقة عمل عُقدت في نيسان/أبريل 2008.
    38. The researchers came together at a workshop, held on 2 and 3 August 2004 in Geneva, to review and refine an analytical framework, methodology and research questions. UN 38 - واجتمع الباحثون في حلقة عمل عُقدت في الفترة من 2 إلى 3 آب/أغسطس 2004 في جنيف من أجل استعراض وصقل الإطار التحليلي والمنهجية والأسئلة البحثية.
    91. In 2007, UNICEF took in hand the process of evaluating activities for the reintegration of returning child soldiers and presented recommendations for future measures, on which agreement was reached with the Government at a workshop held in February 2008. UN 91- وفي عام 2007 تولت اليونيسيف عملية تقييم الأنشطة الخاصة بإعادة الدمج للأطفال الجنود العائدين وعرضت التوصيات للخطوات المستقبلية، وتم الاتفاق بشأنها مع الحكومة في ورشة عمل عقدت في شباط/فبراير 2008.
    With respect to the training of public officials/civil servants in this area, AECID technicians in Madrid were informed about Convention No. 169 and its practical implications for the Agency at a workshop held for the dissemination of ECEPI in July 2007. UN أما بالنسبة لتدريب موظفي الخدمة المدنية على هذه المسألة، فقد جرى في تموز/يوليه 2007، التعريف بالاتفاقية لدى فنيي الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية، في مدريد، وكان ذلك خلال حلقة عمل عقدت للتعريف باستراتيجية التعاون الإسباني مع الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more