Following the visit, he stated that torture at Abu Ghraib abated. | UN | وقال إن التعذيب في أبو غريب قد خَف بعد الزيارة. |
His body was sent to the Forensic Institute at Abu Kabir for autopsy. | UN | وقد أرسل جثمانه إلى معهد الطب الشرعي في أبو كبير للتشريح. |
The other six appeals were collective on behalf of a total number of 163 named individuals and one group of 775 unidentified children, reportedly held at Al Huda camp at Abu Dum, a facility for street children. | UN | أما النداءات الستة اﻷخرى فكانت جماعية لصالح ما مجموعه ٣٦١ شخصاً ذُكرت أسماؤهم ومجموعة مكونة من ٥٧٧ طفلاً غير محددي الهوية يقال إنهم محتجزون في مخيم الهدى في أبو دوم الذي يؤوي أطفال الشوارع. |
The Wall at Abu Dis has already lead to a 60 per cent depreciation in property values and both residents and shopkeepers now contemplate migration. | UN | فقد خفض الجدار في أبو ديس فعلاً من قيمة الممتلكات بنسبة 60 في المائة، وأصبح الأهالي وأصحاب المتاجر يفكرون في الهجرة. |
A million dawns ago, in the 13th century bc, the Egyptian this temple at Abu Simbel to honor the Pharaoh Ramses II, depicted here in four colossal statues. | Open Subtitles | قبل مليون فجر من الأن, في القرن الثالث عشر قبل الميلاد بنى المصريون هذا المعبد في أبو سمبل ليكرموا الفرعون رمسيس الثاني |
(ii) Reinforcements (14 individuals) were sent to the civilian police post at Abu Ramad. | UN | ٢ - زيادة عدد اﻷفراد بنقطة الشرطة المدنية في أبو رماد بقوة عدد ١٤ فرد. |
8. 57-mm SKOG air-to-ground rocket found at Abu Hamra and flechettes from SKOG air-to-ground rocket AMIS African Union Mission in the Sudan | UN | 8 - صاروخ جو أرض من طراز 57 مم سكوغ وُجد في أبو حمرة، وقذائف سهمية تابعة لصاروخ سكوغ جو أرض |
At 2100 hours Israeli forces fired eight 155-mm artillery shells at the outskirts of Zillaya from their position at Abu Qamhah. | UN | - في الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ثمان قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على أطراف بلدة زلايا. |
At 1120 hours Israeli forces fired seven 120-mm mortar shells at the mountain from their position at Abu Qamhah. | UN | - في الساعة ٢٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة سبع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه الجبل المذكور. |
At 1005 Israeli forces fired seven 155-mm artillery shells at the Maydun hills from their position at Abu Qamhah. | UN | - في الساعة ٠٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه تلال ميدون. |
At 1300 hours the Lahad militia fired several 120-mm mortar shells at Jabal Bi'r al-Dahr from its position at Abu Qamhah. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في أبو قمحة خمس قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
At 2213 hours Israeli forces fired eight 155-mm artillery shells at Jabal Abu Rashid from their position at Abu Qamhah. | UN | - الساعة ١٣/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ثماني قذائف من عيار ١٥٥ ملم باتجاه جبل أبو راشد. |
At 1030 hours the client militia fired three 155-mm artillery shells at Jabal Bi'r al-Dahr from its position at Abu Qamhah. | UN | - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في أبو قمحة ثلاثة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
At 0950 hours Israeli occupation forces fired 10 155-mm artillery shells at Jabal Jabbur from their position at Abu Qamhah. | UN | - في الساعة ٥٠/٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في أبو قمحة ١٠ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه جبل جبور. |
Between 0600 and 0625 hours Israeli forces fired 10 130-mm artillery shells at Jabal Bir al-Dahr from their position at Abu Qamhah. | UN | - بين الساعة ٠٠/٦ و ٢٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة /١٠/ قذائف مدفعية ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
At 2100 hours Israeli forces fired three 155-mm artillery shells at outlying areas of Ayn al-Tinah from their position at Abu Qamhah. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة /٣/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدة عين التينة. |
Between 0035 and 0600 hours the client Lahad militia fired 16 81-mm and 120-mm mortar shells at the Mimis sector and Jabal Bir al-Dahr from its positions at Abu Qamhah and Ayn Qinya. | UN | - بين الساعة ٣٥/٠ و ٠٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مراكزها في أبو قمحة وعين قنيا /١٦/ قذيفة هاون ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه قاطع ميمس وجبل بير الضهر. |
Police stated that cameras set up at Abu Tor to help catch car thieves were not working during the murder. | UN | وصرحت الشرطة أن آلات التصوير المنصوبة في أبو طور للمساعدة على اقتناص سارقي السيارات كانت متعطلة عن العمل أثناء ارتكاب جريمة القتل هذه. |
It was also reported that the nephew of top Palestinian Authority negotiator Saeb Erekat, Nasser Erekat, had died of gunshot wounds sustained during clashes at Abu Dis a few days earlier. | UN | وأفيد أيضا أن ناصر عريقات، ابن أخي كبير المفاوضين في السلطة الفلسطينية صائب عريقات، توفي متأثرا بالجراح التي أصابته بها نيران أطلقت عليه أثناء مصادمات في أبو ديس قبل أيام. |
The report states that when the former Deputy Head of Mission visited the installations at the Project site at Abu Ghraib, he found that office installations had been damaged and vehicles and their parts had been stolen and damaged. | UN | ويذكر التقرير أنه عندما قام النائب السابق لرئيس البعثة بزيارة المنشآت في موقع المشروع في أبو غريب، فإنه قد وجد أن الإنشاءات المكتبية قد أُصيبت بأضرار وأن المركبات وقطع غيارها قد سُرقت وأُصيبت بأضرار. |
KSF states that it suffered a loss of KWD 13,270 in relation to rent it had prepaid in respect of its Kuwait City offices located at Union Centre in Farwaniya and for apartments located in the Marafi complex at Abu Haifa. | UN | 228- تقول سانتا في إنها تكبدت خسارة قدرها 270 13 ديناراً كويتياً نظير إيجار سددته مقدماً لمكاتبها في مدينة الكويت الواقعة في مركز الاتحاد " بالفروانية " ولشقق توجد في مجمع المرافي بأبو هيفاء " . |