"at addis ababa in" - Translation from English to Arabic

    • في أديس أبابا في
        
    • بأديس أبابا في
        
    • في أديس أبابا بإثيوبيا في
        
    49. The fourth ordinary meeting of the Governing Board was held at Addis Ababa in January 1995. UN ٤٩ - عقد الاجتماع العادي الرابع لمجلس اﻹدارة في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    The proposal was endorsed by the Central Organ and also, subsequently, by the OAU Council of Ministers at its sixty-seventh ordinary session, held at Addis Ababa in February 1998. UN وأيد الجهاز المركزي الاقتراح، ثم أيده أيضا بعد ذلك مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية السابعة والستين المعقودة في أديس أبابا في شباط/فبراير ١٩٩٨.
    It also understood the difficulties faced by the Conference Centre at Addis Ababa in increasing its utilization rate and regarded the list of strategies contained in the Secretary-General's report as extremely useful. UN وهي تدرك من ناحية أخرى الصعوبات التي يواجهها مركز المؤتمرات في أديس أبابا في سبيل زيادة معدل استخدامه وترى أن قائمة الاستراتيجيات الواردة في تقرير الأمين العام مفيدة للغاية.
    30. A follow-up meeting on the Bujumbura Plan of Action was organized by UNHCR and OAU at Addis Ababa in February 1996. UN ٣٠ - ونظمت المفوضية ومنظمة الوحدة الافريقية اجتماعا لمتابعة خطة عمل بوجومبورا عقد في أديس أبابا في شباط/فبراير ١٩٩٦.
    The meeting is to be convened at Addis Ababa in early December 1997. UN وقد تقرر أن يعقد هذا الاجتماع بأديس أبابا في أوائل كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Acknowledging the contribution of the United Nations Liaison Office at Addis Ababa in strengthening coordination and cooperation between the United Nations and the African Union, as well as the need to consolidate it so as to enhance its performance, UN وإذ ينوه بمساهمة مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا في تعزيز التنسيق والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وإذ يقر بضرورة توطيد عمله تعزيزا لأدائه،
    33. According to the decision of the second extraordinary meeting of the Governing Board, held at Addis Ababa in September 1992, the fourth ordinary meeting of the Board should have been convened in May 1993. UN ٣٣ - وفقا لمقرر الاجتماع الطارئ الثاني لمجلس اﻹدارة المعقود في أديس أبابا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، كان ينبغي عقد الاجتماع العادي الرابع للمجلس في أيار/مايو ١٩٩٣.
    In that respect, the sixth regional conference to be held at Addis Ababa in November 1999 would provide an opportunity to evaluate the implementation of the Dakar and Beijing programmes of action and, no doubt, to plan new initiatives. UN وفي هذا الصدد، فإن المؤتمر اﻹقليمي السادس الذي سيعقد في أديس أبابا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ سيساعد على تقييم تنفيذ برنامج عمل داكار ومنهاج عمل بيجين والتفكير دون شك في مبادرات جديدة.
    In this light, a regional resettlement meeting of UNHCR staff and officials of resettlement countries was organized at Addis Ababa in April 1998. UN وعلى هذا اﻷساس تم تنظيم اجتماع إقليمي في أديس أبابا في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٨ يعنى بإعادة التوطين واشترك فيه موظفو المفوضية السامية ورسميون من بلدان إعادة التوطين.
    The first regional environmental training workshop being organized for Ethiopia, Kenya, Uganda, the Sudan, Somalia and Djibouti will be held at Addis Ababa in October 1998. UN وسوف يتم تنظيم الحلقة التدريبية البيئية اﻹقليمية اﻷولى في أديس أبابا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ لتعالج المسائل البيئية في اثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والسودان والصومال.
    9. UNESCO and ECA co-hosted a Regional Consultation Meeting on Communication for Peace-building in Africa at Addis Ababa in June 1997. UN ٩ - واشتركت اليونسكو واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في استضافة اجتماع تشاوري إقليمي بشأن الاتصالات من أجل بناء السلام في أفريقيا عقد في أديس أبابا في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    At a meeting held at Addis Ababa in October 1997, all the members of the group accepted the African Information Society Initiative as the framework around which they would undertake their activities. UN وفي الاجتماع المعقود في أديس أبابا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧، وافق جميع أعضاء الفريق على المبادرة بوصفها إطارا ترتكز عليه اﻷنشطة التي يضطلعون بها.
    At a regional coordinating meeting held at Addis Ababa in October 1996, ECA and several collaborating agencies assumed responsibilities for implementing various components of the Initiative. UN وفي اجتماع تنسيقي إقليمي عقد في أديس أبابا في تشرين اﻷول/اكتوبر ٦٩٩١، اضطلعت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وعدة وكالات متعاونة بمسؤوليات لتنفيذ مختلف عناصر المبادرة.
    22. In paragraph 24 of its resolution 51/151 of 13 December 1996, the General Assembly requested the convening of a meeting to be held at Addis Ababa in 1997 between the Secretariat and the secretariat of the Organization of African Unity (OAU). UN ٢٢ - طلبت الجمعية العامة في الفقــرة ٢٤ من قرارهـا ٥١/١٥١ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، عقــد اجتماع في أديس أبابا في عام ١٩٩٧ بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأمانة منظمة الوحدة الافريقية.
    On rural youth, FAO contributed $10,000 to support the OAU Pan-African Conference on Youth and Development held at Addis Ababa in March 1996. It also provided technical assistance. UN وفيما يتعلق بالشباب الريفي ساهمت الفاو بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم مؤتمر البلدان اﻷفريقية المعني بالشباب والتنمية الذي عقد في أديس أبابا في آذار/مارس ١٩٩٦.
    My delegation particularly welcomes the progress achieved at Addis Ababa in May 1994 by a group of experts whose task was to draft a treaty on a nuclear-weapon-free zone in Africa. UN ويرحب وفد بلدي بشكل خاص بالتقدم الذي أحرزه في أديس أبابا في شهر أيار/مايو ١٩٩٤ فريق خبراء كانت مهمته صياغة مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    During the meeting held at Addis Ababa in January 1993, all the Somali parties had agreed that disarmament was essential to the restoration of peace and stability in Somalia. UN وقد اتفقت جميع اﻷطراف الصومالية في الاجتماع المعقود في أديس أبابا في شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، على أن نزع السلاح شرط أساسي لتحقيق السلم والاستقرار من جديد في الصومال.
    The regional consultation in connection with the study on the impact of armed conflicts on children, being undertaken by the expert Ms. Graça Machel, held at Addis Ababa in 1995, made several important recommendations specific to the protection of children in situations of armed conflict. UN ثم إن المشاورة اﻹقليمية المتصلة بدراسة أثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال التي تضطلع بها الخبيرة السيدة غراساماتشيل، التي عقدت في أديس أبابا في عام ١٩٩٥، قدمت عدة توصيات هامة تختص بحماية اﻷطفال في حالات النزاع المسلح.
    In another context, the delegation of Uruguay welcomes the adoption by Heads of State or Government of the Organization of African Unity, at their thirty-first ordinary session, held at Addis Ababa in June 1995, of the Pelindaba Text of the African Nuclear-Weapon-Free-Zone Treaty. UN وفي سياق آخر، يرحب وفد أوروغواي باعتماد رؤساء دول أو حكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورتهم العادية الحادية والثلاثين المعقودة في أديس أبابا في حزيران/يونيه ١٩٩٥ لنص بلندابا بشأن معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا.
    210. During the seventh meeting of the Joint Intergovernmental Regional Committee on Human Settlements and Environment, which was held at Addis Ababa in March 1993, a report on the follow-up to the Rio de Janeiro Conference was presented. UN ٢١٠ - وخلال الاجتماع السابع للجنة الاقليمية الحكومية الدولية المشتركة المعنية بالمستوطنات البشرية والبيئة، الذي عقد في أديس أبابا في آذار/مارس ١٩٩٣، قدم تقرير عن متابعة مؤتمر ريو دي جانيرو.
    The Department and the Economic Commission for Africa (ECA) jointly organized a major Africa-wide Conference on governance in Africa at ECA headquarters at Addis Ababa in March 1998. UN ونظمت اﻹدارة بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مؤتمرا رئيسيا على الصعيد اﻷفريقي بشأن الحكم في أفريقيا، وذلك في مقر اللجنة بأديس أبابا في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Recalling the draft resolution on the Charter of Fundamental Rights of Prisoners, recommended by the African Regional Preparatory Meeting for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held at Addis Ababa in March 2004, for endorsement by the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in Bangkok in April 2005, UN وإذ يستذكرون قرار الميثاق الأفريقي لحقوق السجناء الأساسية الذي اعتمده الاجتماع الأفريقي الإقليمي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي انعقد في أديس أبابا بإثيوبيا في مارس/آذار 2004،() وكذا التوصيات من أجل اعتماده من قبل مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المزمع عقده في بانكوك، في تايلند، في شهر نيسان/أبريل 2005،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more