"at all meetings" - Translation from English to Arabic

    • في كل جلسات
        
    • في جميع اجتماعات
        
    • في جميع الجلسات
        
    • في جميع جلسات
        
    • في كل الجلسات
        
    • في كافة اجتماعات
        
    • في جميع اجتماعاتها
        
    • في جميع الاجتماعات
        
    • كل اجتماعات
        
    • كل الاجتماعات
        
    The Secretary-General acts in that capacity at all meetings of the General Assembly. UN يتصرف الأمين العام بصفته هذه في كل جلسات الجمعية العامة.
    The Secretary-General acts in his capacity as Chief Administrative Officer of the Organization at all meetings of the General Assembly. UN يتصرف الأمين العام بصفته هذه في كل جلسات الجمعية العامة.
    It is also concerned that, under article 1 of the Executive Penal Code, the prison authorities reserve the right to be present at all meetings between the detainee and his or her defence counsel, and to monitor their telephone communications and correspondence. UN كما يساور اللجنة قلق من أن سلطات السجن تحتفظ بحقها بموجب المادة 1 من قانون العقوبات التنفيذي في أن تكون حاضرة في جميع اجتماعات المحتجز مع محاميه ورصد اتصالاتهما الهاتفية ومراسلاتهما.
    It is also concerned that, under article 1 of the Executive Penal Code, the prison authorities reserve the right to be present at all meetings between the detainee and his or her defence counsel, and to monitor their telephone communications and correspondence. UN كما يساور اللجنة قلق من أن سلطات السجن تحتفظ بحقها بموجب المادة 1 من قانون العقوبات التنفيذي في أن تكون حاضرة في جميع اجتماعات المحتجز مع محاميه ورصد اتصالاتهما الهاتفية ومراسلاتهما.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في جميع الجلسات ويكون مسؤولاً عن اتخاذ كل الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    The Executive Secretary shall act in that capacity at all meetings of the Commission and of its subsidiary bodies. UN يعمل الأمين التنفيذي بهذه الصفة في جميع جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في كل الجلسات ويكون مسؤولاً عن إعداد جميع الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    The Secretary-General acts in that capacity at all meetings of the General Assembly. UN يتصرف الأمين العام بصفته هذه في كل جلسات الجمعية العامة.
    The Secretary-General acts in that capacity at all meetings of the General Assembly. UN يتصرف الأمين العام بصفته هذه في كل جلسات الجمعية العامة.
    The Secretary-General acts in that capacity at all meetings of the General Assembly. UN يتصرف اﻷمين العام بصفته هذه في كل جلسات الجمعية العامة.
    The Secretary-General acts in that capacity at all meetings of the General Assembly. UN يتصرف اﻷمين العام بصفته هذه في كل جلسات الجمعية العامة.
    The Secretary-General acts in that capacity at all meetings of the General Assembly. UN يتصرف اﻷمين العام بصفته هذه في كل جلسات الجمعية العامة.
    - 1969-81 -- Delegate of Tunisia at all meetings of the Intergovernmental Committee (IGC) of WFP, and the Committee on Food Aid. UN - 1969-1981، مندوب تونس في جميع اجتماعات اللجنة الحكومية الدولية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي ولجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية.
    - 1969-81 -- Delegate of Tunisia at all meetings of the Intergovernmental Committee of the World Food Programme, and the Committee on Food Aid. UN - 1969-1981، مندوب تونس في جميع اجتماعات اللجنة الحكومية الدولية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي ولجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية.
    1969–1981: Delegate of Tunisia at all meetings of the Intergovernmental Committee (IGC) of the World Food Programme, and the Committee on Food Aid Policies and Programmes (CFA). UN برنامج اﻷغذية العالمي ١٩٦٩-١٩٨١، مندوب تونس في جميع اجتماعات اللجنة الحكومية الدولية التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي ولجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية.
    The network coordinated a process through which African women leaders developed a position statement on the status and focus of UN-Women in relation to its work in Africa and coordinated the African women's caucus at all meetings of the Commission on the Status of Women. UN ونسّقت الشبكة عملية أعدت من خلالها القيادات النسائية الأفريقية بيان موقف بشأن مركز وتركيز هيئة الأمم المتحدة للمرأة فيما يتعلق بعملها في أفريقيا ونسّقت أعمال التجمع النسائي الأفريقي في جميع اجتماعات لجنة وضع المرأة.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في جميع الجلسات ويكون مسؤولا عن إعداد جميع الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    The Executive Secretary shall act in that capacity at all meetings of the Commission and of its subsidiary bodies. UN يعمل الأمين التنفيذي بهذه الصفة في جميع جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في كل الجلسات ويكون مسؤولاً عن إعداد جميع الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    Affirming their commitment to the spirit and objectives of the documents signed at all meetings of the Five and to all the bilateral treaties and agreements concluded among them; UN وتأكيدا منها لتمسكها بروح وأهداف الوثائق التي أُبرمت في كافة اجتماعات " الخماسي " ، وكذا جميع المعاهدات والاتفاقات الثنائية المبرمة فيما بينها،
    COHRE has participated at all meetings to date of the Open-Ended Working Group mandated to work on this issue. UN وشارك المركز في جميع الاجتماعات التي عقدها حتى تاريخه الفريقُ العامل المفتوح العضوية المكلَّف بمعالجة هذه القضية.
    The Secretary-General or her or his representative shall be present at all meetings of the Board and may make oral or written statements at such meetings. UN البيانات يحضر الأمين العام أو من يمثله كل اجتماعات المجلس وله أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة في هذه الاجتماعات.
    Sudanese counter-terrorism experts presented papers at all meetings held during the period under review. UN وقدم خبراء السودان في مجال مكافحة الإرهاب أوراق في كل الاجتماعات التي عُقدت خلال الفترة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more