"at altitudes of" - Translation from English to Arabic

    • على ارتفاع
        
    • ارتفاع تراوح
        
    • على ارتفاعات
        
    • مبين تفاصيله
        
    • خرقت حرمة
        
    In that case, the total mass at launch will be 500 kg for orbits at altitudes of between 450 and 1,500 km. UN وعندئذ سيكون إجمالي الكتلة 500 كيلوغرام تتجه نحو مدارات على ارتفاع يتراوح بين 450 كيلومترا و 500 1 كيلومتر.
    Most of the minefields were laid in rugged and undulating terrain at altitudes of between 800 and 1,500 metres above sealevel. UN وقد وزعت معظم حقول اﻷلغام في أراض وعرة ومتعرجة على ارتفاع يتراوح بين ٨٠٠ و ٥٠٠ ١ متر فوق سطح البحر.
    The main concentrations of ozone are at altitudes of 15 - 40 km (maximum concentrations are between 20 - 25km). UN ويتركز الأوزون بشكل رئيسي على ارتفاعات تتراوح بين 15 و40 كيلومتراً (ويبلغ تركيزه الأقصى على ارتفاع 20-25 كيلومتراً).
    One CN-235 Turkish military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus and international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR and specifically flying over the southern segment of the Cyprus exclusive economic zone at altitudes of between 700 ft and 4,500 ft, without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC. UN قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وقواعد الملاحة الجوية الدولية بتحليقها داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا، وتحديداً بالتحليق فوق الجزء الجنوبي من المنطقة الاقتصادية الخالصة لقبرص على ارتفاع تراوح بين 700 و 500 4 قدم.
    One CN-235 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations by entering the Nicosia FIR and the national airspace of the Republic of Cyprus without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC, performing flying patterns over the southern segment of the Cyprus exclusive economic zone at altitudes of between 2,200 and 2,600 ft. UN قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخولها منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا، واتبعت الطائرة مسارات جوية فوق الجزء الجنوبي من المنطقة الاقتصادية الخالصة لقبرص على ارتفاع تراوح بين 200 2 و 600 2 قدم.
    ∙ More precise calculation of the spatial density and flux of space objects at altitudes of up to 500 km; UN • القيام بحسابات أدق لكثافة اﻷجسام الفضائية وسريانها في الفضاء على ارتفاعات تصل الى ٠٠٥ كم ؛
    3. One sortie was flown by United States TR-1 reconnaissance aircraft at altitudes of 20,000 metres and at speeds of 600 kilometres per hour. UN ٣ - وكـان عــدد خروقــات طائرات 1 RT الاستطلاعية طلعة واحدة على ارتفاع ٢٠ كم وبسرعــة ٠٠٦ كم/ساعة. ــ ــ ــ ــ ــ
    3. Four sorties were flown by United States TR-1 reconnaissance aircraft at altitudes of 20,000 metres and at speeds of 600 kilometres per hour. UN ٣ - وكان عدد خروقات طائرات 1 RT الاستطلاعية ٤ طلعات على ارتفاع ٢٠ كيلومترا وبسرعة ٦٠٠ كم/الساعة.
    3. Twelve violations were committed by TR-1 reconnaissance aircraft flying at altitudes of 20,000 metres and at speeds of 600 kilometres per hour. UN ٣ - كان عدد خروقات طائرات: TR1 الاستطلاعية ١٢ طلعة على ارتفاع ٢٠ كيلومترا وبسرعة ٦٠٠ كم/الساعة.
    3. Twelve violations were committed by TR-1 reconnaissance aircraft flying at altitudes of 20,000 metres and at speeds of 600 kilometres per hour. UN ٣ - وكان عدد خروقات طائرات TR1 الاستطلاعية ١٢ طلعة على ارتفاع ٢٠ كيلومتر وبسرعة ٦٠٠ كم/ساعة.
    3. One sortie was flown by United States TR-1 reconnaissance aircraft at altitudes of 20,000 metres and at speeds of 600 kilometres per hour. UN ٣ - وكان عدد خروقات طائرات TRI الاستطلاعية طلعة واحدة على ارتفاع ٠٢ كم وبسرعة ٠٠٦ كم/ساعة.
    3. Twelve violations were committed by TR-1 reconnaissance aircraft flying at altitudes of 20,000 metres and at speeds of 600 kilometres per hour. UN ٣ - كان عدد خروقـــات طائــرات TR 1 الاستطلاعية ١٢ طلعـــة على ارتفاع ٢٠ كيلومترا وبسرعة ٦٠٠ كم/الساعة.
    3. Ten violations were committed by TR-1 reconnaissance aircraft flying at altitudes of 20,000 metres and at speeds of 600 kilometres per hour. UN ٣ - وكان عدد خروقات طائرات TR 1 الاستطلاعية ١٠ طلعة على ارتفاع ٢٠ كيلومترا وبسرعة ٦٠٠ كم/الساعة.
    The fighter-bombers flew at altitudes of 6,000 to 9,000 metres and at speeds of 600 to 900 kilometres per hour. UN علما أن الطائرات الحربية القاذفة المقاتلة قد حلقت على ارتفاع ٦ - ٩ كيلومتر وبسرعة ٦٠٠ إلى ٩٠٠ كم/ساعة.
    The Meteorological rockets observe temperature, atmospheric pressure, wind etc, at altitudes of between 30 and 60 kilometres. UN وتعنى صواريخ الرصد الجوي برصد درجة الحرارة وضغط الغلاف الجوي والرياح ، الخ ، على ارتفاع يتراوح بين ٠٣ و ٠٦ كيلومترا .
    3. Twelve violations were committed by TR-1 reconnaissance aircraft flying at altitudes of 20,000 metres and at speeds of 600 kilometres per hour. UN ٣ - وكان عدد خروقات طائرات TR 1 الاستطلاعية )١٢( طلعة على ارتفاع )٢٠( كيلو مترا وبسرعة ٦٠٠ كم/ساعة.
    One CN-235 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations by entering the Nicosia FIR and the national airspace of the Republic of Cyprus without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC, performing flying patterns over the south-eastern segment of the Cyprus exclusive economic zone at altitudes of between 2,200 and 4,500 ft. UN قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخولها منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا واختراقها المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا، واتبعت الطائرة مسارات جوية فوق الجزء الجنوبي الشرقي من المنطقة الاقتصادية الخالصة لقبرص على ارتفاع تراوح بين 200 2
    Four F-16 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations by entering the Nicosia FIR from 28 nm west of point DOREN and exited after flying over the south-eastern segment of the Cyprus exclusive economic zone at altitudes of between 500 and 15,000 ft, without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. UN قامت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخولها منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا من مسافة 28 ميلا بحريا إلى الغرب من نقطة DOREN. وبعد التحليق فوق الجزء الجنوبي الشرقي من المنطقة الاقتصادية الخالصة لقبرص على ارتفاع تراوح بين 500 و 000 15 قدم خرجت الطائرات من المنطقة، وذلك دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.
    Two F-16 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations by entering the Nicosia FIR from 25 nm east of point DOREN and, after flying over the southern segment of the Cyprus exclusive economic zone at altitudes of between 400 ft and 700 ft, exited without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC. 24 May 2012 UN قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخولهما منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا من مسافة 25 ميلاً بحرياً إلى الشرق من نقطة DOREN، وبعد تحليقهما فوق الجزء الجنوبي من المنطقة الاقتصادية الخالصة لقبرص على ارتفاع تراوح بين 400 و 700 قدم، خرجتا دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.
    1. In the northern region 18 sorties were flown at speeds of 720 to 780 kilometres per hour and at altitudes of 6,000 to 12,000 metres, as follows: UN 1 - المنطقة الشمالية: 18 طلعة جويـــــة بسرعــــة 720-780 كم/ساعــــة وبارتفاع 6-12 كم كما هو مبين تفاصيله أدناه:
    - On the same day, two United States TR-1 reconnaissance aircraft flying at speeds of 600 kilometres per hour and at altitudes of 20,000 metres violated Iraqi airspace in areas in the south of the country, one at 1115 hours and the other at 1345 hours. UN - في الساعة )١١١٥( والساعة )١٣٤٥( من يوم ١٨/١٢/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرتا استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more