"at an average cost of" - Translation from English to Arabic

    • بتكلفة متوسطها
        
    • بتكلفة تبلغ في المتوسط
        
    • بتكلفة يبلغ متوسطها
        
    • بمتوسط تكلفة قدره
        
    • بمتوسط تكلفة يبلغ
        
    • يبلغ متوسط كلفة
        
    • بمتوسط تكلفة قدرها
        
    • بتكلفة متوسطة تبلغ
        
    • بتكلفة متوسطة قدرها
        
    • على أساس أن متوسط التكاليف
        
    • ومتوسط تكاليف
        
    • بمعدل تكلفة يبلغ
        
    • بتكاليف تبلغ وسطيا
        
    • بتكلفة متوسطة مقدارها
        
    • بتكلفة وسطية
        
    Original allocations were for eight round trips between the mission area and New York at an average cost of $6,500 per trip. UN أما المخصصات اﻷصلية، فكانت ﻟ ٨ رحلات ذهابا وإيابا بين منطقة البعثة ونيويورك بتكلفة متوسطها ٥٠٠ ٦ دولار للرحلة الواحدة.
    :: 16,400 units of housing repairs at an average cost of US$ 1,375. UN :: 400 16 دولار لترميم مساكن بتكلفة متوسطها 375 1 دولارا.
    :: 27,330 units of housing maintenance at an average cost of US$ 825. UN :: 330 27 دولارا لأعمال صيانة مساكن بتكلفة متوسطها 200 7 دولار.
    The cost estimate also includes provision for 15.6 million litres of aviation fuel at an average cost of $1.130 per litre. UN وتشمل التكلفة التقديرية أيضا مخصصات لـ 15.6 مليون لتر من وقود الطائرات بتكلفة تبلغ في المتوسط 1.130 دولارا للتر الواحد.
    An amount of $2,807,800 is also included for the rental of accommodations for international contractual personnel at an average cost of $374 per person per month. UN ٥٦ - وأدرج أيضا مبلغ ٨٠٠ ٨٠٧ ٢ دولار لاستئجار أماكن إقامة للموظفين التعاقديين الدوليين بتكلفة يبلغ متوسطها ٣٧٤ دولارا للشخص في الشهر.
    :: 1,132 new type I houses at an average cost of US$ 7,200. UN :: 132 1 مسكنا جديدا من الصنف الأول بتكلفة متوسطها 200 70 دولار.
    Million litres of aviation fuel consumed, at an average cost of $0.762 per litre UN مليون لتر من وقود الطائرات استهلكت بتكلفة متوسطها 0.762 دولار للتر الواحد
    47. Spare parts and supplies. Provision is made for requirements at an average cost of $35,000 per month, taking into account recent actual expenditure. UN ٤٧ - قطع الغيار واللوازم - رصد اعتماد لاحتياجات بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٣٥ دولار في الشهر وتأخذ في الاعتبار آخر نفقات فعلية.
    New requirements under this heading relate to the cost of various types of electrical supplies, at an average cost of $20,000 per month. UN وتتصل الاحتياجات الجديدة تحت هذا البند بتكلفة مختلف أصناف اللوازم الكهربائية، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٠ دولار شهريا.
    However, because of the ongoing Lusaka peace talks, a total of 27 round trips were undertaken at an average cost of $6,707 per trip. UN إلا أنه بسبب محادثات السلام الجارية في لوساكا اضطلع بما مجموعه ٢٧ رحلة ذهابا وإيابا بتكلفة متوسطها ٧٠٧ ٦ دولارات للرحلة الواحدة.
    The original cost estimates were for 15 one-way trips at an average cost of $3,600. UN وكانت تقديرات التكلفة اﻷصلية تتضمن ١٥ رحلة في اتجاه واحد، بتكلفة متوسطها ٦٠٠ ٣ دولار.
    However, it is currently projected that only six one-way trips will be undertaken at an average cost of $4,300 per trip. UN ومع هذا، فإن من المتوقع حاليا ألا يتم سوى ست رحلات فقط في اتجاه واحد، بتكلفة متوسطها ٣٠٠ ٤ دولار للرحلة الواحدة.
    Provision is made for the cost of repatriation travel of 326 civilian police at an average cost of $1,600 per person. UN ١٩ - رصد اعتماد لتغطية تكالف سفر العودة للوطن ﻟ ٣٢٦ من أفراد الشرطة المدنية بتكلفة متوسطها ٦٠٠ ١ دولار للشخص الواحد.
    Provision is made to cover the cost of third-party vehicle insurance at an average cost of $200 per vehicle per annum for the period. UN ٣٨ - رصد اعتماد لتغطية التأمين على المركبات ضد الغير بتكلفة متوسطها ٢٠٠ دولار للمركبة الواحدة سنويا خلال الفترة.
    32. Provision is made for maintenance supplies and construction materials for all premises at an average cost of $25,000 per month. UN ٣٢ - يُرصد اعتماد للوازم الصيانة ومواد التشييد اللازمة لجميع اﻷماكن بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٥ دولار شهريا.
    Travel costs for the emplacement and rotation of military contingent personnel, by group travel arrangements, have been estimated at an average cost of $2,200 per person per round-trip. UN وتم تقدير تكاليف السفر لتمركز أفراد الوحدات العسكرية وتناوبهم، على أساس ترتيبات للسفر الجماعي بتكلفة تبلغ في المتوسط ٢٠٠ ٢ دولار للشخص ذهابا وايابا.
    Provision is made for supplies and spare parts for the communications equipment and for various test and workshop equipment at an average cost of $2,000 per month for six months. UN الاعتماد مقــــدر لتغطية اللـــوازم وقطع الغيار لمعدات الاتصال وشتى معدات الاختبار والورش بتكلفة تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٢ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    It had been envisaged that at the end of the mandate period all military observers would be repatriated during the liquidation phase of the Mission at an average cost of $3,400 per person per one-way trip. UN وكان من المعتزم إعادة جميـع المراقبين العسكريين إلى أوطانهم عند نهاية فترة الولاية في أثناء مرحلة تصفية البعثة بتكلفة يبلغ متوسطها ٤٠٠ ٣ دولار عن الشخص الواحد للسفر باتجاه واحد.
    Travel cost has been provided for 600 international staff, at an average cost of $6,000 per person. UN وحسبت تكاليف السفر ﻟ ٦٠٠ موظف دولي بمتوسط تكلفة قدره ٠٠٠ ٦ دولار لكل شخص.
    Provision is made for user charges for commercial communications such as facsimile, telephone and cryptograph, at an average cost of $3,300 per month. UN رصِد اعتماد لرسوم استعمال الاتصالات التجارية مثل الفاكس والهاتف والشفرة، بمتوسط تكلفة يبلغ ٠٠٣ ٣ دولار شهريا.
    16 workshops at an average cost of US$ 150,000 eacha UN 16 حلقة عمل يبلغ متوسط كلفة كل منها 000 150 دولار(أ)
    Death and disability compensation. The cost estimate was calculated on the basis of 1 per cent of the total of 81 civilian police observers at an average cost of $40,000 per case. UN تعويضات العجز والوفاة - حسبت التكاليف التقديرية على أساس ١ في المائة من المجموع البالغ ٨١ فردا من مراقبي الشرطة المدنية بمتوسط تكلفة قدرها ٠٠٠ ٤٠ دولار لكل حالة.
    The Secretary-General indicates that the additional requirements are attributable primarily to the implementation of short-term reinsertion projects for 5,300 combatants at an average cost of $1,500 per person. UN ويشير الأمين العام إلى أن الاحتياجات الإضافية تعزى أساسا إلى تنفيذ مشاريع إعادة الإلحاق القصيرة الأجل لـ 300 5 مقاتل بتكلفة متوسطة تبلغ 500 1 دولار للفرد.
    Provision is also made for rotation of 240 military observers at an average cost of $5,113 per round trip. UN ورُصد أيضا مبلغ لتناوب 240 مراقبا عسكريا بتكلفة متوسطة قدرها 113 5 دولارا لكل رحلة ذهاب وإياب.
    The travel cost of military and civilian personnel to the mission area has been estimated at an average cost of $2,000 per person one way (basic air fare $1,000 and 100 kilograms of unaccompanied baggage and travel subsistence allowance of $1,000). UN حُسب سفر اﻷفراد المدنيين والعسكريين الى منطقة البعثة ومنها على أساس أن متوسط التكاليف للسفر في اتجاه واحد ٠٠٠ ٢ دولار للفرد )بواقع ٠٠٠ ١ دولار لﻷجر اﻷساسي للسفر جوا مع ١٠٠ كيلوغرام من المتاح غير المصحوب، ومبلغ ٠٠٠ ١ دولار لبدل اﻹقامة خلال السفر(.
    Against the provision for 213 trips (15 emplacements, 24 repatriations and 174 rotations) at an average cost of $3,900 per person round trip, actual travel totalled 272 trips (49 repatriations and 223 rotations) at an average cost of $3,350 per person round trip. UN فكانت هناك مخصصات ﻟ ٣١٢ رحلة )٥١ رحلة إحضار و ٤٢ رحلة إعادة إلى الوطن و ٤٧١ رحلة تناوب( ومتوسط تكاليف كل رحلة ذهابا وإيابا لكل فرد ٣٥٠ ٣ دولارا.
    This estimate provides for 20 official trips between New York and the mission area at an average cost of $6,000 per trip including subsistence allowance. UN ٢٣ - يغطي هذا التقدير ٢٠ رحلة رسمية بين نيويورك ومنطقة البعثة بمعدل تكلفة يبلغ ٠٠٠ ٦ دولار للرحلة بما في ذلك بدل الاقامة.
    Official hospitality. The estimate provides for limited hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations, at an average cost of $333 per month. UN الضيافة الرسمية - تشمل التقديرات ضيافة محدودة للمسؤولين الحكوميين واﻷعيان المحليين والوفود الرسمية، بتكاليف تبلغ وسطيا ٣٣٣ دولار في الشهر.
    The actual number of trips undertaken to ECOWAS countries was 35, including 21 trips related to the electoral process, at an average cost of $1,961 per round trip ($68,635). UN وكان العدد الفعلي للرحلات المضطلع بها إلى بلدان الجماعة الاقتصادية ٢٥، وهذه تتضمن ٢١ رحلة بشأن عملية الانتخابات، بتكلفة متوسطة مقدارها ٩٦١ ١ دولار للرحلة الواحدة ذهابا وإيابا )٦٣٥ ٦٨ دولارا(.
    Another contributing factor was that while it was projected that six modular bridges would be acquired during the reporting period at a cost of $250,000 per bridge, a total of seven Bailey bridges were actually acquired at an average cost of $131,521 each. UN ومن العوامل الأخرى التي ساهمت في ذلك أيضا أنه في حين كان من المسقط اقتناء ستة جسور تجميعية خلال الفترة التي يغطيها التقرير بكلفة قدرها 000 250 دولار للجسر الواحد، تم بالفعل اقتناء سبعة جسور مؤقتة بتكلفة وسطية قدرها 521 131 دولار للجسر الواحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more