"at an international conference" - Translation from English to Arabic

    • في مؤتمر دولي
        
    • في المؤتمر الدولي
        
    • أثناء مؤتمر دولي
        
    • فيه مؤتمر دولي
        
    at an international conference, the Prisons Organization had received an award for the management of criminals and their re-socialization. UN وكانت المنظمة التي تسهر على أحوال السجون قد استلمت جائزة في مؤتمر دولي تقديرا لإدارتها للمجرمين وإعادة تأهيلهم.
    1999 Preparation and presentation of a draft international convention on the right of peoples to selfdetermination at an international conference in Moscow UN 1999 إعداد وعرض مشروع اتفاقية دولية عن حق الشعوب في تقرير مصيرها في مؤتمر دولي عقد في موسكو
    Read a paper at an international conference on the Enforcement of International Human Rights by Domestic Courts, Siena, 1993 UN قدم ورقة في مؤتمر دولي بشأن إنفاذ المحاكم المحلية للقانون الدولي لحقوق الإنسان، سيينا، 1993
    Read a paper at an international conference on the Future of United Nations Human Rights Treaty System, Cambridge, 1997 UN قدم ورقة في مؤتمر دولي بشأن مستقبل نظام الأمم المتحدة لمعاهدات حقوق الإنسان ، كيمبريدج، 1997
    25. Trafficking in Kazakhstan had been discussed at an international conference on trafficking organized in 1999 by the National Commission of Kazakhstan in collaboration with the International Organization for Migration. UN 25 - وجرت مناقشة الاتجار في كازاخستان في المؤتمر الدولي المعني بالاتجار الذي نظمته في عام 1999 اللجنة الوطنية لكازاخستان بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة.
    The outcome of the two-stage process should enable her to prepare a document on capacity-building guidelines to be discussed at an international conference. UN وقالت إن نتائج هاتين المرحلتين ينبغي أن تتيح لها إعداد وثيقة عن المبادئ التوجيهية لبناء القدرات لكي تناقَش في مؤتمر دولي.
    We are delighted that Mr. Sakolski will be giving the keynote address at an international conference in Auckland on strengthening families. UN ويسرنا أن يلقي السيد سوكالسكي الخطاب الرئيسي في مؤتمر دولي يُعقد في أوكلاند بشأن تعزيز اﻷسر.
    Recommendations on this particular aspect could be considered at an international conference on South-South cooperation. UN ويمكن النظر في التوصيات المتعلقة بهذا الوجه الخاص في مؤتمر دولي يعقد بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Read a paper at an international conference on the " Enforcement of International Human Rights by Domestic Courts " , Siena, 1993. UN قدّم ورقة في مؤتمر دولي بشأن " إنفاذ المحاكم الوطنية لحقوق الإنسان الدولية " ، سيينا، 1993؛
    Read a paper at an international conference on the " Future of the UN Human Rights Treaty System " , Cambridge, 1997. UN قدّم ورقة في مؤتمر دولي بشأن " مستقبل نظام الأمم المتحدة لمعاهدات حقوق الإنسان " كمبردج، 1997؛
    The school coordinator presented a report on information and communications technologies as a leading method of girls' education and mindset development in Tajikistan at an international conference in Kazan, Russian Federation, in May 2013. UN وقدمت منسقة الشؤون المدرسية تقريرا عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها من أهم أساليب تعليم البنات وتطوير العقلية في طاجيكستان، في مؤتمر دولي عقد في كازان، الاتحاد الروسي، في أيار/ مايو 2013.
    Those issues were discussed at an international conference organized by the United Nations Development Programme (UNDP) in Ulaanbaatar in October 2011. UN وقد نوقشت تلك القضايا في مؤتمر دولي نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أولانباتار في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    29. at an international conference in Denmark held in July 1996, international standards for humanitarian mine clearance programmes were proposed by working groups. UN ٢٩ - في مؤتمر دولي عقد في شهر تموز/يوليه ١٩٩٦ بالدانمرك، اقترحت أفرقة عاملة معايير دولية لبرامج إزالة اﻷلغام ﻷغراض إنسانية.
    The draft articles adopted by the Commission on first reading would appear already to represent a very good basis for discussion at an international conference to adopt an international convention on the subject. UN فمشروع المواد الذي اعتمدته اللجنة في القراءة اﻷولى يُمثل منذ اﻵن فيما يبدو أساسا جيدا جدا للمناقشة في مؤتمر دولي يعقد لاعتماد اتفاقية دولية بشأن هذا الموضوع.
    The toolbox will be presented at an international conference in November 2004. UN وسيعرض صندوق الأدوات في مؤتمر دولي في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    UNIDO initiated its Environmentally Sound Industrial Development (ESID) programme at an international conference in preparation for UNCED. UN وقد بدأت اليونيدو في اﻹعلان عن برنامجها للتنمية الصناعية السليمة بيئيا في مؤتمر دولي عُقد للتحضير لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    16. The Counterfeiting Convention was adopted at an international conference held in Geneva from 9 to 20 April 1929 under the auspices of the League of Nations. UN 16 - اعتُمدت اتفاقية مكافحة التزييف في مؤتمر دولي عُقد في جنيف في الفترة من 9 إلى 20 نيسان/أبريل 1929، تحت رعاية عصبة الأمم.
    Read a paper at an international conference on the " Enforcement of International Human Rights by Domestic Courts " , Siena, 1993 UN قدّم ورقة في مؤتمر دولي بشأن " إنفاذ المحاكم الوطنية لحقوق الإنسان الدولية " ، سيينا، 1993
    179. The International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments was adopted by consensus at an international conference held at IMO headquarters from 9 to 13 February 2004. UN 179 - اعتمدت الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها بتوافق الآراء في المؤتمر الدولي المعقود في المنظمة البحرية الدولية في الفترة من 9 إلى 13 شباط/فبراير 2004.
    The importance of more concerted reception and integration efforts on behalf of resettled refugees was recognized at an international conference in Nörrkoping, Sweden, in April 2001. UN 106- وأما أهمية بذل جهود أكثر تضافراً في استقبال ودمج اللاجئين الذين أعيد توطينهم فقد سُلِّم بها في أثناء مؤتمر دولي عُقد في نوركوبينغ بالسويد، في نيسان/أبريل 2001.
    The Assembly has since established a preparatory committee to prepare a draft convention for such a court that could be considered at an international conference of plenipotentiaries. UN وقد أنشأت الجمعية العامة منذ ذلك الحين لجنة تحضيرية ﻹعداد مشروع اتفاقية لمحكمة من ذلك القبيل يمكن أن ينظر فيه مؤتمر دولي للمفوضين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more