"at an open meeting" - Translation from English to Arabic

    • في جلسة مفتوحة
        
    • وفي جلسة مفتوحة
        
    • في جلسة علنية
        
    • خلال جلسة مفتوحة
        
    • وخلال جلسة مفتوحة
        
    • الأمن جلسة مفتوحة
        
    According to one participant, it was impossible to have interactive, short and to-the-point discussions at an open meeting, as the public forums were designed for expressing positions, not for discussing them. UN وقال أحد المشاركين إنه من المستحيل أن تتم في جلسة مفتوحة مناقشات تفاعلية وقصيرة وينصبّ تركيزها على صلب الموضوع، فالقصد من المحافل العامة هو إعلان المواقف، لا مناقشتها.
    The Prime Minister of Côte d'Ivoire came to brief the Council at an open meeting. UN وأتى رئيس وزراء كوت ديفوار لتقديم إحاطة إعلامية للمجلس في جلسة مفتوحة.
    50. On 21 October, the Council heard a briefing at an open meeting on the outcomes of the mission to Africa. UN ٥٠ - وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة في جلسة مفتوحة بشأن نتائج البعثة الموفدة إلى أفريقيا.
    at an open meeting on 21 May, the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, gave the monthly briefing on the situation in the Middle East. UN وفي جلسة مفتوحة معقودة في 21 أيار/مايو، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، السير كييران بندرغاست، الإحاطة الإعلامية الشهرية بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    On the same date, the Prosecutor of the International Criminal Court, Fatou Bensouda, briefed the Council at an open meeting on her seventeenth report on the situation in Darfur, Sudan. UN وفي التاريخ نفسه، قدمت فاتو بنسودة، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية، إحاطة إلى المجلس في جلسة مفتوحة بشأن تقريرها السابع عشر عن الحالة في دارفور بالسودان.
    Even if it is rather early in the Committee's existence and there is only a short history on which to report, I am very glad that the first briefing is taking place here at an open meeting before the general membership. UN ورغم أن هذه ما زالت مرحلة مبكرة من وجود اللجنة ورغم قصر فترة الإنجازات التي يتعين الإبلاغ عنها، يسرني جدا أن تجري الإحاطة الأولى هنا في جلسة مفتوحة أمام جميع الأعضاء.
    On 18 July, at an open meeting, the Council heard a briefing by the Special Representative. UN وفي 18 تموز/يوليه، استمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص.
    The first assessments pursuant to that resolution were delivered at an open meeting of the Council, held on 29 June 2004. UN وعرضت أول تقييمات تقدم عملا بذلك القرار في جلسة مفتوحة للمجلس عقدت يوم 29 حزيران/يونيه 2004.
    On 27 April, at an open meeting, the Council heard a briefing by Charles Konan Banny, Prime Minister of Côte d'Ivoire, on the general situation in Côte d'Ivoire, which, he said, was relatively satisfactory. UN وفي 27 نيسان/أبريل استمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة إعلامية قدمها سعادة السيد شارل كونان باني، رئيس وزراء كوت ديفوار، بشأن الحالة العامة في كوت ديفوار، وذكر فيها أن الأحوال مُرضية نسبيا.
    On 21 April, the Council heard a briefing at an open meeting by the Prime Minster of Lebanon, Fouad Siniora, on the latest developments in his country. UN في 21 نيسان/أبريل، استمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها رئيس وزراء لبنان، فؤاد سنيورة، بشأن التطورات الأخيرة في بلده.
    On 19 May, the Secretary-General's Personal Representative and Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Terje Roed-Larsen, briefed the Council at an open meeting on the latest developments in the peace process. UN وفي 19 أيار/مايو، قدم الممثل الشخصي للأمين العام والمنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، السيد تيرج رود-لارسن، إحاطة إلى المجلس في جلسة مفتوحة بشأن آخر تطورات عملية السلام.
    On 29 November, the Security Council, chaired by the Netherlands Minister for Development Cooperation, Eveline Herfkens, was briefed at an open meeting by the Secretary-General on the situation in Guinea-Bissau. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع مجلس الأمن الذي ترأسته وزيرة التعاون الإنمائي بهولندا، إيفيلين هيرفيكنس، في جلسة مفتوحة إلى إحاطة من الأمين العام بشأن الحالة في غينيا - بيساو.
    On 14 November, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council at an open meeting on the third general elections, held in Bosnia and Herzegovina on 11 November. UN في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس في جلسة مفتوحة بشأن الانتخابات العامة الثالثة التي أجريت في البوسنة والهرسك في 11 تشرين الثاني/نوفمبر.
    On 23 February 2007, the Security Council considered at an open meeting the issue of cooperation between the Committee and international organizations, and adopted a presidential statement on this subject. UN وفي 23 شباط/فبراير 2007، نظر مجلس الأمن في جلسة مفتوحة في مسألة التعاون بين اللجنة والمنظمات الدولية، واعتمد بيانا رئاسيا بشأن هذا الموضوع.
    On 8 January 2009, at an open meeting, the Council was briefed by the United Nations High Commissioner for Refugees, António Guterres, on the situation of refugees and internally displaced persons. UN في 8 كانون الثاني/يناير 2009، استمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها أنتونيو غوتيريس مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بشأن حالة اللاجئين والمشردين داخليا.
    23. On 30 October, the Security Council was briefed at an open meeting by the Deputy Secretary-General, Jan Eliasson, on the situation in Somalia. UN 23 - وفي جلسة مفتوحة عقدت في 30 تشرين الأول/أكتوبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية عن الحالة في الصومال قدمها يان إلياسون، نائب الأمين العام.
    112. On 30 October, the Council was briefed at an open meeting by the Deputy Secretary-General, who had just returned from a visit to Somalia. UN ١١٢ - وفي جلسة مفتوحة عقدت في 30 تشرين الأول/ أكتوبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها نائب الأمين العام، الذي كان قد عاد لتوّه من زيارة إلى الصومال.
    at an open meeting on 19 May, the Council received the last quarterly briefing from the United States of America and the United Kingdom as required under resolution 1483 (2003). UN وفي جلسة مفتوحة معقودة في 19 أيار/مايو، استمع المجلس إلى آخر إحاطة إعلامية ربع سنوية من الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة بموجب القرار 1483 (2003).
    It was regrettable that it had not been possible to consider those amendments at an open meeting. UN وأعرب عن أسفه لعدم إمكان النظر في هذه التعديلات في جلسة علنية.
    35. at an open meeting held on 22 August, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Ibrahim Gambari, on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN 35 - خلال جلسة مفتوحة عقدت في 22 آب/أغسطس، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إبراهيم غامبري، إحاطة إعلامية للمجلس بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    On 22 February, at an open meeting, the Interim Prime Minister of Haiti, Gérard Latortue, briefed the Council on the current political situation in Haiti. UN وخلال جلسة مفتوحة عقدت في 22 شباط/فبراير، قدم السيد جيرالد لاتورتي، رئيس وزراء جمهورية هايتي بالنيابة إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة السياسية الراهنة في هايتي.
    On 20 December, at an open meeting, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN في 20 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة استمع خلالها إلى إحاطة قدمها إليه وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إبراهيم غامبري عن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more