"at an ordinary meeting" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماع عادي
        
    • في دورة عادية
        
    The agenda for an extraordinary meeting shall consist only of those items proposed for consideration by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or in the request for the holding of the extraordinary meeting. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأي اجتماع استثنائي على البنود التي اقترح مؤتمر الأطراف النظر فيها في اجتماع عادي أو المقترحة في طلب عقد الاجتماع الاستثنائي.
    The agenda for an extraordinary meeting shall consist only of those items proposed for consideration by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or in the request for the holding of the extraordinary meeting. UN يتألف جدول الأعمال لأي اجتماع استثنائي من البنود التي اقترح النظر فيها من قبل مؤتمر الأطراف في اجتماع عادي أو في طلب عقد الاجتماع الاستثنائي فقط.
    The agenda for an extraordinary meeting shall consist only of those items proposed for consideration by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or in the request for the holding of the extraordinary meeting. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأي اجتماع استثنائي على البنود التي اقترح مؤتمر الأطراف النظر فيها في اجتماع عادي أو المقترحة في طلب عقد الاجتماع الاستثنائي.
    3. Extraordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at such times as may be decided either by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or at the written request of any Party, provided that, within ninety days of the request being communicated to the Parties by the Secretariat, it is supported by at least one third of the Parties. UN 3 - تعقد الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمر الأطراف في الأوقات التي يقررها مؤتمر الأطراف في دورة عادية أو بناءً على طلب كتابي يقدمه أي طرف، بشرط أن يحظى هذا الطلب، في غضون تسعين يوماً من قيام الأمانة بإبلاغه إلى الأطراف، بتأييد ثلث الأطراف على الأقل.
    3. Extraordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at such times as may be decided either by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or at the written request of any Party, provided that, within ninety days of the request being communicated to the Parties by the Secretariat, it is supported by at least one third of the Parties. UN 3 - تعقد الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمر الأطراف في الأوقات التي يقررها مؤتمر الأطراف في دورة عادية أو بناءً على طلب كتابي يقدمه أي طرف، بشرط أن يحظى هذا الطلب، في غضون تسعين يوماً من قيام الأمانة بإبلاغه إلى الأطراف، بتأييد ثلث الأطراف على الأقل.
    The agenda for an extraordinary meeting shall consist only of those items proposed for consideration by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or in the request for the holding of the extraordinary meeting. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأي اجتماع استثنائي على البنود التي اقترح مؤتمر الأطراف النظر فيها في اجتماع عادي أو المقترحة في طلب عقد الاجتماع الاستثنائي.
    The agenda for an extraordinary meeting shall consist only of those items proposed for consideration by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or in the request for the holding of the extraordinary meeting. UN يتألف جدول الأعمال لأي اجتماع استثنائي من البنود التي اقتُرح النظر فيها من قبل مؤتمر الأطراف في اجتماع عادي أو في طلب عقد الاجتماع الاستثنائي فقط.
    The agenda for an extraordinary meeting shall consist only of those items proposed for consideration by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or in the request for the holding of the extraordinary meeting. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأي اجتماع استثنائي على البنود التي اقترح مؤتمر الأطراف النظر فيها في اجتماع عادي أو المقترحة في طلب عقد الاجتماع الاستثنائي.
    The agenda for an extraordinary meeting shall consist only of those items proposed for consideration by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or in the request for the holding of the extraordinary meeting. UN يتألف جدول الأعمال لأي اجتماع استثنائي من البنود التي اقترح النظر فيها من قبل مؤتمر الأطراف في اجتماع عادي أو في طلب عقد الاجتماع الاستثنائي فقط.
    The agenda for an extraordinary meeting shall consist only of those items proposed for consideration by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or in the request for the holding of the extraordinary meeting. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأي اجتماع استثنائي على البنود التي اقترح مؤتمر الأطراف النظر فيها في اجتماع عادي أو المقترحة في طلب عقد الاجتماع الاستثنائي.
    2. The President and nine Vice-Presidents elected at an ordinary meeting shall commence their terms of office at the closure of the meeting at which they are elected and remain in office until the closure of the next ordinary meeting of the Conference of the Parties, for which they will serve as the Bureau, including for any intervening extraordinary meeting. UN 2- يبدأ الرئيس ونواب الرئيس التسعة المنتخبون في اجتماع عادي فترة ولايتهم عند اختتام الاجتماع الذي انتخبوا فيه، ويبقون في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع العادي التالي لمؤتمر الأطراف الذي يشكلون مكتبه، ويشمل ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك المدة.
    2. The President and nine Vice-Presidents elected at an ordinary meeting shall commence their terms of office at the closure of the meeting at which they are elected and remain in office until the closure of the next ordinary meeting of the Conference of the Parties, for which they will serve as the Bureau, including for any intervening extraordinary meeting. UN 2 - يبدأ الرئيس ونواب الرئيس التسعة الذين انتخبوا في اجتماع عادي فترة خدمتهم بعد اختتام الاجتماع الذي انتخبوا خلاله، ويبقون في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع العادي التالي لمؤتمر الأطراف الذي يعملون خلاله كمكتب للاجتماع، ويشمل ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد أثناء مدة الخدمة.
    The President, three Vice-Presidents and the Rapporteur elected at an ordinary meeting shall commence their terms of office at the closure of the meeting at which they are elected and remain in office until the closure of the next ordinary meeting of the Conference of the Parties, for which they will serve as the Bureau, including for any intervening extraordinary meeting. UN 2 - يبدأ الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر المنتخبون في اجتماع عادي فترة ولايتهم عند اختتام الاجتماع الذي انتخبوا فيه، ويبقون في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع العادي التالي لمؤتمر الأطراف الذي يشكلون مكتبه، ويشمل ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك المدة.
    20. The Chairperson of the SBSTTA, who is elected at an ordinary meeting of the COP, takes office from the end of the next ordinary meeting of the SBSTTA, and remains in office until his/her successor takes over. UN 20- ويتولى رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية المنتخب في اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف منصبه من نهاية الاجتماع العادي التالي للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية ويبقى في منصبه إلى أن يحل محله من يخلفه.
    3. Extraordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at such times as may be decided either by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or at the written request of any Party, provided that, within ninety days of the request being communicated to the Parties by the Secretariat, it is supported by at least one third of the Parties. UN 3 - تعقد الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمر الأطراف في الأوقات التي يقررها مؤتمر الأطراف في دورة عادية أو بناءً على طلب كتابي يقدمه أي طرف، بشرط أن يحظى هذا الطلب، في غضون تسعين يوماً من قيام الأمانة بإبلاغه إلى الأطراف، بتأييد ثلث الأطراف على الأقل.
    3. Extraordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at such times as may be decided either by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or at the written request of any Party, provided that, within ninety days of the request being communicated to the Parties by the Secretariat, it is supported by at least one third of the Parties. UN 3 - تعقد الاجتماعات الإستثنائية لمؤتمر الأطراف في الأوقات التي يقررها مؤتمر الأطراف في دورة عادية أو بناءً على طلب كتابي يقدمه أي طرف، بشرط أن يحظى هذا الطلب، في غضون تسعين يوماً من قيام الأمانة بإبلاغه إلى الأطراف، بتأييد ثلث الأطراف على الأقل.
    3. Extraordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at such times as may be decided either by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or at the written request of any Party, provided that, within ninety days of the request being communicated to the Parties by the Secretariat, it is supported by at least one third of the Parties. UN 3 - تعقد الإجتماعات الإستثنائية لمؤتمر الأطراف في الأوقات التي يقررها مؤتمر الأطراف في دورة عادية أو بناء على طلب خطي يقدمه أي طرف، شريطة أن يحظى هذا الطلب، خلال ثلاثة أشهر من وقت إخطار الأطراف به من قبل الأمانة، بتأييد ثلث هذه الأطراف على الأقل.
    3. Extraordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at such times as may be decided either by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or at the written request of any Party, provided that, within ninety days of the request being communicated to the Parties by the Secretariat, it is supported by at least one third of the Parties. UN 3 - تعقد الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمر الأطراف في الأوقات التي يقررها مؤتمر الأطراف في دورة عادية أو بناءً على طلب كتابي يقدمه أي طرف، بشرط أن يحظى هذا الطلب، في غضون تسعين يوماً من قيام الأمانة بإبلاغه إلى الأطراف، بتأييد ثلث الأطراف على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more