"at another time" - Translation from English to Arabic

    • في وقت آخر
        
    • في أوقات أخرى
        
    • بوقت آخر
        
    • في وقت أخر
        
    • في وقتٍ لاحق
        
    • وقتٍ آخر
        
    Perhaps it is best if we settle this at another time. Open Subtitles ربما من الأفضل لو قمنا بحل ذلك في وقت آخر.
    I would prefer that comments on the draft outcome document be made at another time, as it is only now being distributed. UN وأفضل أن تبدى التعليقات على مشروع الوثيقة الختامية في وقت آخر حيث أنه لم يجر توزيعها سوى الآن.
    Clay, we can continue this discussion at another time. Open Subtitles كلاي ، يمكننا أن نواصل هذه المناقشة في وقت آخر
    It should be underscored, however, that these examples are context-specific, and their success may not be replicable in another place at another time. UN ومع ذلك ينبغي التأكيــد على أن هذه الأمثلــة هي أمثلــة محــددة السيــاق، وأنها قد لا تنجح في أماكن أخرى في أوقات أخرى.
    If Your Majesty commands it then we shall continue at another time. Open Subtitles إن أمرت جلالتك بهذا عندها سنتابع بوقت آخر
    We're gonna have to continue this at another time. Open Subtitles سنضطر لإنهاء حديثنا في وقت أخر
    And I'd really rather talk about this at another time that's not now. Open Subtitles وأفضل أن أتحدث مجدداً عن هذا الأمر في وقتٍ لاحق وليس الآن.
    So maybe you just have to go change and then we can be in love at another time. Open Subtitles لذا ربما عليك أن تتغير و حينها سنحب بعضنا البعض في وقت آخر
    Yeah, that might've worked at another time, but you screwed up, buddy. Open Subtitles أجل هذا ربما قد ينجح في وقت آخر لكنك أخفقت يا صديقي
    I would like to discuss your situation in depth at another time if you're open to that. Open Subtitles أودّ مناقشة وضعكَ بتعمّق في وقت آخر إن كنتَ لا تمانع ذلك
    I feel really bad about that but can we talk about that at another time? Open Subtitles أشعر حقا بالسوء تجاه ذلك لكن هل يمكننا التحدث بذلك في وقت آخر ؟
    Um, we, uh, just came over to introduce ourselves, but we can, um, do that at another time. Open Subtitles أتينا فقط لتقديم أنفسنا لكن نستطيع أن نفعل هذا في وقت آخر
    at another time, this house would've been bedlam had you paid a visit. Open Subtitles في وقت آخر سيكون المنزل سعيداً اذا قمتِ بزيارة
    The issue of elected officials whose conditions of service fell within the purview not of the Secretariat, but of the bodies which had elected them, should be taken up at another time. UN وأضاف أن قضية المسؤولين المنتخبين الذين لا تندرج شروط خدمتهم في إطار مسؤولية اﻷمانة العامة بل تخضع لمسؤولية الهيئات التي انتخبتهم ينبغي أن يتم تناولها في وقت آخر.
    This is, again, not for the sake of my country but in the interest of all Member States, so that the same mistake cannot be repeated in connection with other legitimate Member States at another time. UN وهذا، مرة أخرى، ليس من أجل بلدي وإنما لصالح جميع الدول اﻷعضاء، حتى لا يتكرر نفس الخطأ بالنسبة لسائر اﻷعضاء الشرعيين في وقت آخر.
    That is an issue that we can discuss at another time. UN فهذه قضية يمكن أن نناقشها في وقت آخر.
    We can argue this at another time. Open Subtitles سنتجادل في هذا الامر في وقت آخر
    I would like to discuss your situation in-depth at another time. Open Subtitles أودّ مناقشة وضعكَ بتعمّق في وقت آخر
    Throughout the past 30 years, we have been subject to the hostile attitudes of those who at one time supported, with all their might, Saddam's military aggression and his use of chemical weapons against us, and who at another time decided to take military action in Iraq to get rid of the same man. UN لقد تعرضنا طوال السنوات الثلاثين الماضية للمواقف العدائية من أولئك الذين دعموا في وقت من الأوقات، بكل جبروتهم، عدوان صدّام العسكري واستخدامه الأسلحة الكيميائية ضدنا، والذين قرروا في وقت آخر أن يتخذوا إجراء عسكرياً في العراق للتخلص من الرجل نفسه.
    Where a treaty provides that an interpretative declaration can be made only at specified times, a State or an international organization may not formulate an interpretative declaration on that treaty at another time, unless the late formulation of the interpretative declaration does not elicit any objections from the other contracting Parties. UN إذا نصت معاهدة على عدم جواز إصدار إعلان تفسيري إلا في أوقات محددة، لا يجوز للدولة أو المنظمة الدولية أن تصدر إعلانا تفسيريا لهذه المعاهدة في أوقات أخرى إلا إذا لم يثر إصدار الإعلان بعد المهلة المحددة أي اعتراض من جانب الأطراف المتعاقدة الأخرى.
    The body was dumped at another time... Open Subtitles الجثة تم إلقاءها بوقت آخر...
    I was kicked out. That's a, that's a long story. I'll tell you at another time, Grace. Open Subtitles لقد تم طردي هذهِ قصة طويلة سأخبرك بها في وقت أخر (غريس)
    I will happily kick your ass at another time. Open Subtitles سأكون سعيده بركل مؤخرتك في وقتٍ لاحق
    You Know, Maybe We Should Meet at another time, Mrs. O'Neil. Open Subtitles كما تعلمين , ربما علينا الاجتماع في وقتٍ آخر سيدة أونيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more