"at asmara" - Translation from English to Arabic

    • في أسمرة
        
    • في أسمرا
        
    * Message in writing sent to the Eritrean Government through the Ambassador of Djibouti at Asmara. UN توجيه كتاب إلى الحكومة الإريترية من خلال سفير جيبوتي في أسمرة.
    Four staff, two at UNLB and two at Asmara. UN أربعة موظفين، اثنان في قاعدة برينديزي واثنان في أسمرة.
    Before that, the Field Office staff worked only from an office at Asmara. UN وقبل ذلك، كان موظفو المكتب الميداني يعملون فقط من المكتب الموجود في أسمرة.
    The representatives of specialized agencies do not yet form part of any of the interim offices, though one of them has indicated that it may wish to be associated with the integrated office to be established at Asmara. UN ولا يشكل ممثلو الوكالات المتخصصة حتى اﻵن جزءا من أي من المكاتب المؤقتة، ولو أن إحداها أشارت الى أنها تود الارتباط بالمكتب المتكامل الذي سيقام في أسمرة.
    Press release issued at Asmara on 8 January 1999 by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea UN النشرة الصحفية التي أصدرها وزير خارجية إريتريا في أسمرا في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    at Asmara, since the Head of State was absent from the capital, the delegation met a delegation of senior Eritrean officials headed by Mr. Haile Woldensde, Minister for Foreign Affairs, and also including the principal private secretary and advisers of the President of Eritrea. UN ونظرا لغياب رئيس الدولة عن العاصمة، أجرى الوفد في أسمرة محادثات مع وفد من كبار المسؤولين الإريتريين ترأسه هايلي ولدنسديه، وزير الخارجية، وكان مؤلفا أيضا من مدير ديوان رئيس إريتريا ومستشاريه.
    at Asmara, since the Head of State was absent from the capital, the delegation met a delegation of senior Eritrean officials headed by Mr. Haile Woldensde, Minister for Foreign Affairs, and also including the principal private secretary and advisers of the President of Eritrea. UN ونظرا لغياب رئيس الدولة عن العاصمة، أجرى الوفد في أسمرة محادثات مع وفد من كبار المسؤولين الإريتريين ترأسه هايلي ولدنسديه، وزير الخارجية، وكان مؤلفا أيضا من مدير ديوان رئيس إريتريا ومستشاريه.
    Together with the two other field offices located at Asmara and Addis Ababa, the Adigrat office is carrying out the preparatory work for demarcation, including the secondary datum and ground control point surveys. UN ويضطلع مكتب أديغرات، مع المكتبين الميدانيين الآخرين في أسمرة وأديس أبابا، بالأعمال التحضيرية للترسيم، بما في ذلك عمليات المسح للبيان الثاني ونقطة المراقبة الأرضية.
    Statement issued at Asmara on 3 July 1998 by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea UN البيان الذي أصدرته وزارة خارجية إرتريا في أسمرة يوم ٣ تموز/يوليه ١٩٩٨
    The Government of Eritrea will, as a matter of fact, hand over all the prisoners to the International Committee of the Red Cross at Asmara in accordance with normal international procedures while in the meantime ensuring their well-being. UN وفي الواقع ستسلم حكومة إريتريا جميع اﻷسرى إلى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في أسمرة وفقا لﻹجراءات الدولية المعتادة كما ستعمل في الوقت ذاته على كفالة رفاههم.
    A number of non-signatory factions and groups came together on 30 June 2006, at Asmara, to form the National Redemption Front, an umbrella movement which opposes the Darfur Peace Agreement in its present form and demands its adjustment. UN واجتمع عدد من الفصائل والجماعات غير الموقعة في 30 حزيران/يونيه 2006 في أسمرة لتكوين جبهة الخلاص الوطني، وهي حركة جامعة تعارض الاتفاق بشكله الحالي وتطالب بتعديله.
    On the contrary, several delegations including the OAU delegation of ambassadors, the heads of missions of the European Union at Asmara and Amnesty International, as well as several members of the media, have refuted all allegations by the Ethiopian Government concerning violations by Eritrea of the rights of Ethiopians living in Eritrea. UN وعلى العكس تماما، فإن عدة وفود، بما فيها وفد سفراء منظمة الوحدة اﻷفريقية ورؤساء بعثات الاتحاد اﻷوروبي في أسمرة وهيئة العفو الدولية فضلا عن عدة أفراد من وسائط اﻹعلام، قد دحضوا جميع مزاعم الحكومة اﻹثيوبية بشأن انتهاك إريتريا لحقوق اﻹثيوبيين الذين يعيشون في إريتريا.
    The initially proposed Regional Political Affairs Office with two offices at Asmara and Addis Ababa would be transformed into five field centres at Assab, Barentu, Senafe in Eritrea and Adigrat and Mekele in Ethiopia. UN وسيجري تحويل المكتب الإقليمي للشؤون السياسية الذي كان قد أُقترح في بادئ الأمر والذي يتبعه مكتبان في أسمرة وأديس أبابا إلى خمسة مراكز ميدانية في عصب، وبارنتو، وسينافي في إريتريا وأديغرات وميكيلي في إثيوبيا.
    I have the honour to transmit a press statement by H.E. Mr. Isaias Afwerki, President of the State of Eritrea, issued at Asmara on 21 December 1995 on the situation in the Hanish archipelago in the Red Sea (see annex). UN أتشرف بأن أحيل بيانا صحفيا لسعادة السيد إيساياس أفويركي، رئيس دولة إريتريا، صدر في أسمرة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن الحالة في أرخبيل حنيش في البحر اﻷحمر )انظر المرفق(.
    Letter dated 22 December (S/1995/1054) from the representative of Eritrea addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a statement issued by the President of Eritrea at Asmara on 21 December 1995. UN رسالــة مؤرخــة ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر )S/1995/1054( موجهــة إلى رئيس مجلس اﻷمــن من ممثل اريتريا يحيل بها نص بيان لرئيس جمهورية اريتريا صدر في أسمرة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    The Government of Eritrea has welcomed my proposal that the United Nations premises at Asmara should be unified in an integrated office, and the host country agreement is currently under negotiation. UN كما رحبت حكومة اريتريا باقتراحي بتوحيد أماكن اﻷمم المتحدة في أسمرة في مكتب متكامل، ويجري التفاوض حاليا على " اتفاق البلد المضيف " .
    It was important that the seven existing interim offices, together with those which were being established at Asmara and in Moscow, should be confirmed in existence by the General Assembly, and that the proposals for their financing set out in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 should be adopted. UN ويتعين أن توافق الجمعية العامة على إنشاء المكاتب السبعة القائمة فعلا والمكاتب التي تجري الاستعدادات لاقامتها في أسمرة وفي موسكو، وينبغي أن تتم المصادقة على الاقتراحات الخاصة بتمويل هذه المكاتب والمقدمة في مشروع الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    In UNMEE, key installations central to evacuating United Nations staff (e.g., the Communication Centre and the United Nations airport at Asmara) have not received security improvements. UN وفي بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، لم يتم إدخال تحسينات أمنية على منشآت رئيسية لها أهمية محورية لإجلاء موظفي الأمم المتحدة (ومن ذلك مثلا مركز الاتصالات ومطار الأمم المتحدة في أسمرة).
    I accordingly propose that the seven existing interim offices, together with those which are being established at Asmara and in Moscow, be confirmed in existence by the General Assembly, at which point it would be my intention to change the title of those offices to " United Nations integrated offices " . UN وعليه، فإني اقترح أن تصدق الجمعية العامة على وجود المكاتب المؤقتة السبعة الحالية، بجانب المكتبين الجاري انشاؤهما في أسمرة وموسكو، وعندئذ أعتزم تغيير اسم هذه المكاتب الى " المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة " .
    43. Following talks that took place at Asmara in early August between representatives of the United Nations, SLM/A and JEM, my Special Representative met with the Secretary-General of SLM, Mini Arkoi Minawi, along with a number of other senior SLM officials and a representative of JEM at Asmara on 20 September 2004. UN 43 - وفي أعقاب المحادثات التي عقدت في أسمرة في أوائل آب/أغسطس بين ممثلي الأمم المتحدة وحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة، التقى ممثلي الخاص مع الأمين العام لحركة تحرير السودان، مني أركو مناوي، بحضور عدد آخر من كبار المسؤولين بالحركة، وممثل لحركة العدالة والمساواة، وذلك في أسمرة في 20 أيلول/سبتمبر 2004.
    130. On Human Rights Day, the United Nations office at Asmara prepared a press release that was distributed to the media. UN ١٣٠ - وفي مناسبة الاحتفال بيوم اﻷمم المتحدة، أعد مكتب اﻷمم المتحدة في أسمرا بلاغا صحفيا وزع على وسائط اﻹعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more