"at bamako on" - Translation from English to Arabic

    • في باماكو في
        
    - The General Convention on Judicial Matters between the Republic of Mali and the Republic of Cameroon, signed at Bamako on 6 May 1964; UN - الاتفاقية العامة للتعاون في مجال العدالة بين جمهورية مالي وجمهورية الكاميرون، الموقعة في باماكو في 6 أيار/مايو 1964؛
    - The Convention on Judicial Cooperation between the Republic of Mali and the Republic of Ghana, signed at Bamako on 31 August 1977; UN - الاتفاقية العامة للتعاون القضائي بين جمهورية مالي وجمهورية غانا، الموقعة في باماكو في 31 آب/أغسطس 1977؛
    - The General Convention on Cooperation in Judicial Matters between the Republic of Mali and the Republic of Guinea, signed at Bamako on 20 May 1964; UN - الاتفاقية العامة للتعاون في مجال العدالة بين جمهورية مالي وجمهورية غينيا، الموقعة في باماكو في 20 أيار/مايو 1964؛
    - A convention on cooperation in judicial matters between the Republic of Mali and the Republic of Tunisia, signed at Bamako on 9 March 1965; UN - الاتفاقية المتعلقة بالتعاون القضائي بين جمهورية مالي والجمهورية التونسية، الموقعة في باماكو في 9 آذار/مارس 1965؛
    - An agreement on cooperation in judicial matters between the Republic of Mali and the French Republic, signed at Bamako on 29 November 1962; UN - اتفاق التعاون في مجال العدالة بين جمهورية مالي والجمهورية الفرنسية، الموقع في باماكو في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1962؛
    - The Convention on Judicial Cooperation between the Republic of Mali and the People's Democratic Republic of Algeria, signed at Bamako on 28 January 1983; UN - الاتفاقية المتعلقة بالتعاون القضائي بين جمهورية مالي والجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، الموقعة في باماكو في 28 كانون الثاني/يناير 1983؛
    - A general convention on cooperation in judicial matters between the Republic of Mali and Burkina Faso, signed at Bamako on 23 November 1963; UN - الاتفاقية العامة للتعاون في مجال العدالة بين جمهورية مالي وبوركينا فاسو، الموقعة في باماكو في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1963؛
    - A general convention on cooperation in judicial matters between the Republic of Mali and the Republic of Côte d'Ivoire, signed at Bamako on 11 November 1964; UN - الاتفاقية العامة للتعاون في مجال العدالة بين جمهورية مالي وجمهورية كوت ديفوار، الموقعة في باماكو في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1964؛
    The Ministers' decision was endorsed by the ECOWAS heads of State during their summit meeting at Bamako on 15 and 16 December. UN وأيد قرار الوزراء رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا خلال اجتماع القمة الذي عقد في باماكو في 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر.
    189. Despite the signing at Bamako on 6 April 1994 of a tripartite agreement for the repatriation of Malian refugees from Mauritania, the situation in northern Mali prevented a repatriation operation from being organized. UN ١٨٩- وعلى الرغم من توقيع اتفاق ثلاثي اﻷطراف في باماكو في ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤ من أجل إعادة اللاجئين الماليين من موريتانيا إلى وطنهم، فإن اﻷحوال في شمال مالي حالت دون تنظيم عملية العودة إلى الوطن.
    - Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa, adopted at Bamako on 30 January 1991 and signed by Togo on that date UN - اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا، المعتمدة في باماكو في 30 كانون الثاني/يناير 1991 والتي وقَّعتها توغو في اليوم نفسه؛
    At the request of the members of the Council, the representative of Mali reported on the decisions taken at the meeting of Ministers of Defence and Security of the Mano River Union (Guinea, Liberia and Sierra Leone), held at Bamako on 16 September 2000. UN وبناء على طلب أعضاء المجلس، قدم ممثل مالي تقريرا عن القرارات التي اتخذت في اجتماع وزراء الدفاع والأمن في اتحاد نهر مانو (سيراليون وغيانا وليبيريا)، الذي عقد في باماكو في 16 أيلول/سبتمبر 2000.
    In addition to the Convention, I should also like to point to the establishment of the ECOWAS Small Arms Control Programme, which was launched at Bamako on 16 June 2006 and which replaced the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development. UN وعلاوة على الاتفاقية، أود أيضا أن أشير إلى إنشاء برنامج الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعني بمراقبة الأسلحة الصغيرة، الذي أعلن عنه في باماكو في 16 حزيران/يونيه 2006 وحل محل برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية.
    That meeting took place at Bamako on 26 March 1997, in the framework of the “Week of Peace” to commemorate the first anniversary of the “Flame of Peace” ceremony (see A/51/364, annex I, para. 20), and was attended by the former Director and the current Deputy Director of UNIDIR. UN وقد عقد ذلك الاجتماع في باماكو في ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٧، في إطار " أسبوع السلام " ﻹحياء الذكرى السنوية اﻷولى لاحتفال " شعلة السلام " )انظر A/51/364، المرفق اﻷول، الفقرة ٢٠(، وحضر الاجتماع المدير السابق ونائب المدير الحالي للمعهد.
    Further to my letter dated 18 November 2013, I have the honour to transmit herewith the conclusions of the first ministerial meeting on the establishment of a coordination platform for the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel, held at Bamako on 5 November 2013 (see enclosure). UN عطفا على رسالتي المؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، يشرفني أن أحيل إليكم طيه الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع الوزاري الأول المعقود في باماكو في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 من أجل إنشاء منتدى تنسيق لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل (انظر الضميمة).
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more