The historic Asian-African Conference held at Bandung in 1955 was the first international gathering to accord recognition to the liberation movements in South Africa. | UN | وإن المؤتمر اﻵسيوي الافريقي التاريخي الذي عقد في باندونغ فـــي عـام ٩٥٥١ كان أول تجمع دولي يعترف بحركات التحريــــر فــي جنوب افريقيا. |
A two-member delegation headed by the Director General of the Institute participated at the Non-Aligned Movement ministerial meeting of the Coordinating Bureau at Bandung, Indonesia, from 25 to 27 April 1995 as a guest member of the Non-Aligned Movement. | UN | شارك وفد المعهد المؤلف من عضوين برئاسة المدير العام للمعهد في الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز في باندونغ بإندونيسيا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بوصفه من اﻷعضاء الضيوف في الحركة. |
In this regard, Indonesia takes great pride in having been one of the seven founding States to have sponsored the AALCC at Bandung in 1955. | UN | وفي هذا الصدد، تشعر اندونيسيا بعظيم الفخر ﻷنها كانت إحدى الدول المؤسسة السبع التي تبنت إنشاء اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية في باندونغ في عام ١٩٥٥. |
Such cooperation and solidarity between our two continents would greatly reflect the message of the Asia-Africa conference held at Bandung in 1955: the Bandung spirit. | UN | فمن شأن هذا التعاون والتضامن بين قارتينا أن يعكس إلى حد كبير رسالة المؤتمر الآسيوي - الأفريقي المعقود في باندونغ عام 1955: روح باندونغ. |
India's first Prime Minister, Jawaharlal Nehru, speaking at the Afro-Asian Conference at Bandung in 1955, described Asia and Africa as sister continents. | UN | وفي المؤتمر الأفريقي - الآسيوي في باندونغ عام 1955، كان جواهر لال نهرو، أول رئيس وزراء في الهند، قد وصف آسيا وأفريقيا بأنهما قارتان شقيقتان. |
(c) Commemoration of the fortieth anniversary of the Asia-Africa Conference, 24 April 1995, and Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Bandung, Indonesia, from 25 to 27 April 1995; | UN | )ج( الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين للمؤتمر الآسيوي الافريقي، ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥، والاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في باندونغ بإندونيسيا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛ |
For example, the Asia/Africa forum held at Bandung provides concrete proposals concerning technical cooperation among developing countries based on practical experiences with structural adjustment programmes undertaken in Asian countries. | UN | مثال ذلك أن محفل آسيا/أفريقيا المعقود في باندونغ يقدم مقترحات ملموسة بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية استنادا إلى تجارب عملية مكتسبة من برامج التكيف الهيكلي التي اضطلعت بها البلدان اﻵسيوية. |
(c) Commemoration of the fortieth anniversary of the Asia-Africa Conference, 24 April 1995, and Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Bandung, Indonesia, from 25 to 27 April 1995; | UN | )ج( الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين للمؤتمر الآسيوي الافريقي، ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥، والاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في باندونغ بإندونيسيا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛ |
For example, the Asia/Africa forum held at Bandung provides concrete proposals concerning technical cooperation among developing countries based on practical experiences with structural adjustment programmes undertaken in Asian countries. | UN | مثال ذلك أن محفل آسيا/أفريقيا المعقود في باندونغ يقدم مقترحات ملموسة بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية استناداً الى تجارب عملية مكتسبة من برامج التكيف الهيكلي التي اضطلعت بها البلدان اﻵسيوية. |
For example, the Asia/Africa forum held at Bandung provides concrete proposals concerning technical cooperation among developing countries based on practical experiences with structural adjustment programmes undertaken in Asian countries. | UN | مثال ذلك أن محفل آسيا/أفريقيا المعقود في باندونغ يقدم مقترحات ملموسة بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية استناداً الى تجارب عملية مكتسبة من برامج التكيف الهيكلي التي اضطلعت بها البلدان اﻵسيوية. |
9. Regional workshops have already been held for Africa at Lagos, for Asia and the Pacific at Bandung, Indonesia, and for Latin America and the Caribbean at Mexico City. | UN | ٩ - وعقدت بالفعل حلقات عمل إقليمية لافريقيا في لاغوس )نيجيريا(، وﻵسيا والمحيط الهادئ في باندونغ )اندونيسيا(، وﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مكسيكو سيتي. |
The recently concluded Asian-African Subregional Organizations Conference, held at Bandung, Indonesia, last July is an example of the revitalization of the spirit of the Afro-Asian movement and solidarity that began some 50 years ago. | UN | ومن الأمثلة على تنشيط روح حركة التضامن الأفريقية الآسيوية التي بدأت منذ حوالي 50 عاماً مؤتمر المنظمات الآسيوية الأفريقية دون الإقليمية الذي اتعقد في باندونغ بإندونيسيا في تموز/يوليه الماضي واختتم أعماله مؤخراً. |
The responsibility for development is a collective responsibility based on a just international partnership. Mr. Raja (India): India's first Prime Minister, Jawaharlal Nehru, speaking at the Asia-Africa Conference at Bandung in 1955, described Asia and Africa as " sister continents " . | UN | السيد راجا (الهند) (تكلم بالإنكليزية): عندما تكلم أول رئيس للوزراء في الهند، جواهر لال نهرو، في المؤتمر الآسيوي الأفريقي الذي عقد في باندونغ عام 1955، وصف آسيا وأفريقيا بأنهما " قارتان شقيقتان " . |