"at banja luka" - Translation from English to Arabic

    • في بانيا لوكا
        
    • في بنيالوكا
        
    • في بانيالوكا
        
    • من بانيا لوكا
        
    • في بانيالوتشا
        
    UNPROFOR personnel observed a green Gazelle helicopter land at Banja Luka. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز غازيل تهبط في بانيا لوكا.
    A helicopter was observed landing at Banja Luka military hospital. UN شوهدت طائرة هليكوبتر وهي تهبط عند المستشفى العسكري في بانيا لوكا.
    United Nations military observers observed an MI-8 helicopter, registration 12244, landing at Banja Luka. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر من طراز MI-8، رقم تسجيلها ١٢٢٤٤ وهي تهبط في بانيا لوكا.
    141. On the important issue of press freedom, the Special Rapporteur has been encouraged by round-table discussions she recently held in Bosnia and Herzegovina, at Banja Luka and Sarajevo, with members of the press. UN ١٤١- وبشأن القضية الهامة المتمثلة في حرية الصحافة وجدت المقررة الخاصة تشجيعاً من مناقشات المائدة المستديرة التي عقدتها مؤخراً في البوسنة والهرسك في بنيالوكا وساراييفو مع العاملين في الصحافة.
    United Nations personnel observed a helicopter landing at Banja Luka. UN شاهد أفراد اﻷمم المتحدة طائرة عمودية تهبط في بانيالوكا.
    The Committee was informed that since suitable contract cleaning companies could only be found at Banja Luka, Tuzla and Pleso, the Mission had to hire cleaners on SSAs from other locations. UN وأبلغت اللجنة بأنه نظرا إلى أنه لا يمكن العثور على شركات مناسبة لعقود التنظيف إلا في بانيا لوكا وتوزلا وبليسو، يتعين على البعثة أن تستأجر أفرادا للتنظيف بنظام اتفاقات الخدمات الخاصة من مواقع أخرى.
    The field office at Banja Luka is open one day a week for the liaison meeting, although with travelling time the Investigator is absent from the Sarajevo Office for three days each week. UN والمكتب الميداني في بانيا لوكا مفتوح يوما واحدا في اﻷسبوع لعقد اجتماع الاتصال، ولو أنه مع احتساب وقت السفر يكون المحقق متغيبا عن مكتب سراييفو ٣ أيام في اﻷسبوع.
    Regional facilities at Banja Luka UN المرافق الإقليمية في بانيا لوكا
    Mr. Kertes had stated that the consignment was destined for the bakery and hospital at Banja Luka to cope with the deteriorating refugee situation caused by the influx of refugees in the area. UN وأوضح السيد كيرتيس أن هذه الشحنة كانت متجهة الى مخبز ومستشفى في بانيا لوكا لتلافي حالة اللاجئين المتدهورة نتيجة تدفق لاجئين جدد الى المنطقة.
    UNMOs observed a green Gazelle helicopter (serial 740) land at Banja Luka. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر خضراء من طراز Gazelle )الرقم المتسلسل ٧٤٠( تهبط في بانيا لوكا.
    United Nations military observers observed a green MI-8 helicopter, registration 12365, with red-cross markings, landing at Banja Luka. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر خضراء من طراز MI-8، رقم تسجيلها ١٢٣٦٥ وتحمل علامات الصليب اﻷحمر وهي تهبط في بانيا لوكا.
    24. In the context of the agreement referred to above, a regional office at Banja Luka and two police stations at Bijela and Titov Drvar are currently provided free of charge. UN ٢٤- وفي إطار الاتفاق المشار إليه أعلاه، يوفر حاليا بصفة مجانية مكتب إقليمي في بانيا لوكا ومركزان للشرطة في بييلا وتيتوف درفار.
    103. A special problem is the lack of respect for the religious rights of others. In Bosnia and Herzegovina, authorities at Banja Luka persist in refusing the reconstruction of the historic Ferhadija mosque that was destroyed together with all mosques in the city and the territory. UN ٣٠١ - ويمثل عدم احترام الحقوق الدينية لﻵخرين مشكلة خاصة، ففي البوسنة والهرسك تواصل السلطات في بانيا لوكا رفض إعادة بناء مسجد فرهاديا التاريخي الذي دمﱢر مثل كل المساجد في المدينة واﻹقليم.
    The field office at Banja Luka, in addition to liaising officially with the Government, would be available to receive information and screen potential witnesses from Republika Srpska and support investigation teams from The Hague when they undertake missions in that region. UN وباﻹضافة إلى قيام المكتب الميداني في بانيا لوكا بعملية الاتصال الرسمي مع الحكومة فإن المكتب سيكون مستعدا لتلقي المعلومات وفحص الشهود المحتملين القادمين من جمهورية صربسكا وتقديم الدعم ﻷفرقة التحقيق القادمة من لاهاي عند تكليفها بمهام في تلك المنطقة.
    Regional office at Banja Luka UN المركز اﻹقليمي في بانيا لوكا
    Regional office at Banja Luka UN المكتب الإقليمي في بانيا لوكا
    AWACS made radar contact with two unidentified aircraft at Banja Luka which, while manoeuvring, flew to a position 43 kilometres south-west of that city, turned and their track faded 28 kilometres south-west of Banja Luka. UN رصدت طائرة اﻹنذار المبكر بالرادار طائرة مجهولة الهوية في بنيالوكا وهي تقوم بمناورات واتجهت الطائرة الى موقع على بعد ٤٣ كيلومترا جنوب غرب تلك المدينة؛ ثم استدارت وتلاشى أثرها على بعد ٢٨ كيلومترا جنوب غربي بنيالوكا.
    United Nations Military Observers at Banja Luka observed a MI-8 helicopter flying between Zaluzani (a heliport 5 kilometres north of Banja Luka) and Mahovljani (the airport 15 kilometres north of Banja Luka). UN شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة في بنيالوكا طائرة عمودية من طراز MI-8 وهي تطير بين زالوزاني )مطار للطائرات العمودية على بعد ٥ كيلومترات شمال بنيالوكا( وماهوفاني )المطار الكائن على بعد ١٥ كيلومترا شمال بنيا لوكا(.
    Information available to UNPROFOR personnel indicated a track 50 kilometres south of Banja Luka, which faded at Banja Luka. UN أشارت معلومات توافرت ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة إلى وجود مسار على مسافة ٥٠ كيلومترا جنوب بانيالوكا تلاشى في بانيالوكا.
    Information available to UNPROFOR personnel indicated a track 55 kilometres south-west of Banja Luka, which faded at Banja Luka. UN أشارت معلومات توافرت ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى وجود مسار مسافة ٥٥ كيلومترا جنوب غرب بانيالوكا تلاشى في بانيالوكا.
    UNPROFOR personnel observed a Gazelle helicopter taking off and landing at Banja Luka. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز Gazelle تقلع من بانيا لوكا ثم تهبط فيها.
    Also 13 unauthorized passengers boarded the aircraft at Banja Luka. UN كما أنه صعد على متن الرحلة ١٣ راكبا غير مأذون لهم في بانيالوتشا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more