"at bratislava" - Translation from English to Arabic

    • في براتيسلافا
        
    • في براتسلافا
        
    Despite resource constraints, UNDP has responded to the requests for assistance, and has opened programmes and offices in most of those countries, as well as a programme support unit at Bratislava. UN وبرغم القيود على الموارد، استجاب البرنامج اﻹنمائي لطلبات الحصول على المساعدة، وافتتح برامج ومكاتب في معظم تلك البلدان، فضلا عن وحدة لدعم البرنامج في براتيسلافا.
    Taking note of the United Nations Interregional Meeting of National Coordinators/Focal Points for the International Year of the Family, held at Bratislava from 4 to 7 February 1995, UN وإذ تحيط علما باجتماع اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي للمنسقين الوطنيين/مراكز التنسيق الوطنية للسنة الدولية لﻷسرة، المعقود في براتيسلافا في الفترة من ٤ إلى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٥؛
    51. The Centre for Human Rights is currently engaged in discussions with the Government of the Netherlands and the newly established Government of Slovakia concerning possible cooperative assistance in the establishment of a national human rights institution at Bratislava. UN ٥١ - يجري مركز حقوق الانسان حاليا مناقشات مع حكومة هولندا وحكومة الجمهورية السلوفاكية المشكﱠلة حديثا بشأن امكانية التعاون والمساعدة في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الانسان في براتيسلافا.
    64. One delegation offered premises, equipment and salary for a small centre at Bratislava. UN ٤٦ - وعرض أحد الوفود توفير المباني والمعدات والرواتب لمركز صغير في براتسلافا.
    25. The recent decisions of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity at its fourth meeting, held at Bratislava in May 1998, address important issues related to traditional forest-related knowledge, namely: UN ٥٢ - إن المقررات الأخيرة التي اتخذها مؤتمر أطراف اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه الرابع المعقود في براتسلافا في أيار/ مايو ١٩٩٨، تتناول قضايا هامة تتعلق بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات، وهي:
    17. It was at the fourth meeting of the Conference of Parties, held at Bratislava in May 1998, that the issue of traditional forest-related knowledge was addressed and the work programme on forest biological diversity was adopted. UN ١٧ - وكان الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف الذي عقد في براتسلافا في أيار/ مايو ١٩٩٨ هو الاجتماع الذي تم فيه تناول مسألة المعارف التقليدية المتصلة بالغابات واعتمد فيه برنامج العمل للتنوع البيولوجي للغابات.
    1. Notes the results of the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held at Bratislava from 4 to 16 May 1998;4 UN ١ - تحيط علما بنتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الذي عقد في براتيسلافا في الفترة من ٤ إلى ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨)٤(؛
    With regard to our most recent activities aimed at promoting nuclear safety, I should mention at least the establishment at Bratislava last April of the Centre for Nuclear Safety. UN وفيما يتعلق بالأنشطة التي قمنا بها مؤخرا بهدف تعزيز الأمان النووي، ينبغي لي أن أذكر على الأقل أننا أنشأنا في براتيسلافا في نيسان/أبريل الماضي مركز الأمان النووي.
    1. Welcomes the results of the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held at Bratislava from 4 to 16 May 1998; See A/53/451, annex. UN ١ - ترحب بنتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقود في براتيسلافا في الفترة من ٤ إلى ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٨)٨(؛ )٨( انظر A/53/451، المرفق.
    The fourth meeting of the Conference of the Parties (held at Bratislava in May 1998) considered a synthesis of the information contained in the 107 reports so far received. UN ونظر الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف )المعقود في براتيسلافا في أيار/ مايو ١٩٩٨( في الملخص التجميعي للمعلومات الواردة في التقارير التي وردت حتى اﻵن وقد بلغ عددها ١٠٧ تقارير.
    At the third evaluation meeting, held at Bratislava in March 1995, it was agreed to enlarge the first customs corridor by adding the following border-crossing points: Hungary-Rajka/Slovakia-Rusovce and Hungary-Zahony/Ukraine-Chop. UN وخلال الاجتماع التقييمي الثالث المعقود في براتيسلافا في آذار/مارس٩٩٥١، اتفق على توسيع الممر الجمركي اﻷول بإضافة نقاط العبور الحدودية التالية: هنغاريا - رايكا/سلوفاكيا - روسوفشه، وهنغاريا - زاهوني/أوكرانيا - تشوب.
    “1. Welcomes the inter-sessional work which has taken place under the Convention on Biological Diversity since the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Convention, held at Bratislava in May 1998, and calls for the continuation of this inter-sessional work in order to ensure the proper process of implementation of the Convention; UN " ١ - ترحـب بالعمل فيما بين الدورات الذي جرى في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي منذ انعقاد الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، المعقود في براتيسلافا في أيار/ مايو ٨٩٩١، وتدعو إلى استمرار هذا العمل فيما بين الدورات بغية كفالة عملية التنفيذ السليم للاتفاقية؛
    1. Welcomes the results of the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held at Bratislava from 4 to 15 May 1998;4 UN ١ - ترحب بنتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقود في براتيسلافا في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨)٤(؛
    Noting with appreciation the efforts of the expert group on increased awareness by women of their rights, including legal literacy, which met at Bratislava from 18 to 22 May 1992 (E/CN.6/1993/2, annex), UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي بذلها فريق الخبراء المعني بزيادة وعي المرأة بحقوقها، بما في ذلك إلمامها بالنواحي القانونية، الذي اجتمع في براتيسلافا من ١٨ الى ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٢ (E/CN.6/1993/2)،
    One regional initiative was the International Forum on Strategies and Priorities for Environmental Industries, held at Bratislava in June 2002, which had brought together representatives of ministries of the environment and of the economy from the countries in the region to discuss the environmental and economic aspects of cleaner and sustainable industrial development. UN ومن بين المبادرات الإقليمية المنتدى الدولي بشأن استراتيجيات وأولويات الصناعات البيئية، الذي عقد في براتيسلافا في حزيران/يونيه 2002، والتقى فيه ممثلون عن وزارات البيئة والاقتصاد في بلدان المنطقة لمناقشة الجوانب البيئية والاقتصادية للتنمية الصناعية المستدامة والأنظف.
    73. The position of Universal Postal Union (UPU) Regional Adviser for the countries of Europe and the CIS was established in January 1996, with an office at Bratislava. UN ٣٧ - أنشئت وظيفة المستشار اﻹقليمي للاتحاد البريدي العالمي لبلدان أوروبا ورابطة الدول المستقلة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، مع فتح مكتب له في براتسلافا.
    Taking note with appreciation of the generous offer of the Government of Slovakia to host the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Convention at Bratislava from 4 to 15 May 1998, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة سلوفاكيا لاستضافة الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في براتسلافا في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨،
    " Taking note with appreciation of the generous offer of the Government of Slovakia to host the fourth session of the Conference of the Parties to the Convention at Bratislava from 4 to 15 May 1998, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة سلوفاكيا لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في براتسلافا في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨،
    Taking note with appreciation of the generous offer of the Government of Slovakia to host the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Convention at Bratislava from 4 to 15 May 1998, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة سلوفاكيا لاستضافة الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في براتسلافا في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨،
    At a follow-up meeting held at Bratislava in October 1996, ministers of those countries adopted a declaration in which they recognized the importance of the legal assistance provided by UNDCP. UN وفي اجتماع متابعة عقد في براتسلافا في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ ، اعتمد وزراء تلك البلدان اعلانا سلموا فيه بأهمية المساعدة القانونية التي يقدمها اليوندسيب .
    Moreover, a Conference of European Ministers responsible for Social Affairs had been held at Bratislava (28 June-2 July 1993) and at Geneva (28-30 June 1993), the Economic and Social Council had held high-level discussions devoted to the preparation of the World Summit for Social Development. UN وفضلا عن ذلك، فقد تم عقد مؤتمر للوزراء اﻷوروبيين للشؤون الاجتماعية في براتسلافا )٢٨ حزيران/يونيه - ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣( وكما جرت مناقشة رفيعة المستوى من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مكرسة للتحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في جنيف )٢٨ - ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more