"at budapest in" - Translation from English to Arabic

    • في بودابست في
        
    Further achievements are expected for the CSCE Review Conference at Budapest in 1994. UN وينتظر أن يحقق مؤتمر استعراض اﻷمن والتعاون في أوروبا، المقرر عقده في بودابست في عام ١٩٩٤، مزيدا من الانجازات.
    Her delegation also thanked the Government of Hungary for organizing the Technology Foresight Summit to be held at Budapest in March 2003, which would provide a unique opportunity for exchanging views and information. UN ويعبّر وفدها عن شكره أيضا لحكومة هنغاريا على تنظيمها مؤتمر القمة بشأن الاستبصار التكنولوجي المزمع عقده في بودابست في آذار/مارس 2003، والذي سيتيح فرصة فريدة من نوعها لتبادل الآراء والمعلومات.
    The Division participated in a training seminar on reporting under human rights treaties, organized by the Office of the High Commissioner, which was held at Budapest in October 1997. UN وشاركت الشعبة في حلقة دراسية تدريبية بشأن اﻹبلاغ بمقتضى معاهدات حقوق اﻹنسان، نظمتها المفوضية، وعقدت في بودابست في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    OSCE also reported that the Code of Conduct on Politico-Military Aspects of Security had been adopted at Budapest in December 1994. UN وأفاد المؤتمر أيضا أنه قد جرى في بودابست في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ اعتماد مدونة لقواعد السلوك المتعلقة بالجوانب السياسية والعسكرية لﻷمن.
    A parliamentarians' workshop on safety nets for the welfare of children and vulnerable families was held at Budapest in March 1993, organized jointly by UNICEF and the Hungarian Inter-Parliamentary Group and sponsored by the Inter-Parliamentary Union. UN فقد عقدت في بودابست في آذار/مارس ١٩٩٣، حلقة عمل للبرلمانيين عن شبكات اﻷمان لرفاه اﻷطفال واﻷسر الضعيفة، نظمتها اليونيسيف بالاشتراك مع الفريق البرلماني الهنغاري تحت اشراف الاتحاد البرلماني.
    43. OSCE stated that the Code of Conduct on Politico-Military Aspects of Security adopted at Budapest in December 1994 was an important milestone on the road leading to cooperative security. UN ٤٣ - وذكرت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أن مدونة السلوك المتعلقة بالجوانب السياسية - العسكرية لﻷمن، التي اعتمدت في بودابست في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، تشكل معلما هاما على طريق اﻷمن التعاوني.
    Despite the efforts of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), which was established by the OSCE summit at Budapest in December 1994 and which has the leading peacemaking role in the region, a comprehensive solution to the conflict has not yet been reached. UN ورغم جهود مجموعة مينسك لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، التي أنشأها اجتماع قمة المنظمة الذي انعقد في بودابست في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، والتي تقوم بالدور الرئيسي في صنع السلام في المنطقة، فلم يتم بعد التوصل إلى حل شامل للصراع.
    At the 53rd regular meeting of the Danube Commission at Budapest in April 1995, all the participating States agreed on a common initiative to liberalize the sanctions and simplify transit on the Danube. UN ١٠٢ - وفي الدورة العادية الثالثة والخمسين للجنة الدانوب المعقودة في بودابست في نيسان/ابريل ١٩٩٥، اتفقت كافة الدول المشاركة على مبادرة مشتركة للتقليل من صرامة الجزاءات وتبسيط النقل العابر على نهر الدانوب.
    Following the September 1994 meeting in Geneva under the chairmanship of the Director-General of the United Nations Office at Geneva, a new round of discussions at Budapest in February 1995 was hosted by the Chairman-in-Office (Hungary) of the OSCE. UN وعقب الاجتماع الذي عقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ في جنيف برئاسة المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، استضاف الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا )هنغاريا( جولة جديدة من المناقشات في بودابست في شباط/فبراير ١٩٩٥.
    8. Finland has also participated in the discussion on the future of the CSCE disarmament and the development of the confidence- and security-building measures after the CSCE Review Conference at Budapest in 1994. UN ٨ - كما اشتركت فنلندا في المناقشة التي دارت بشأن مستقبل نزع السلاح في إطار مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وتطوير تدابير بناء الثقة واﻷمن في أوروبا بعد المؤتمر الاستعراضي المعقود في بودابست في عام ١٩٩٤.
    12. Reference was made to the Workshop on Domestic Violence Issues in Central and Eastern Europe, held at Budapest in April 1994. The workshop had been organized by the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, in cooperation with the Ministry of Justice of Hungary. UN ٢١ ـ وأشير الى حلقة العمل المعنية بالعنف المنزلي في أوروبا الوسطى والشرقية، التي عقدت في بودابست في نيسان/أبريل ٤٩٩١، ونظمها المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع وزارة العدل الهنغارية.
    20. The technology foresight programme for Eastern Europe, which comprises programmes being undertaken in cooperation with the Czech Republic, Hungary, Turkey and Ukraine has been consolidated, and the second technology foresight summit to be staged at Budapest in 2005 is under preparation. UN 20- وقد تدعَّم برنامج الاستبصار التكنولوجي لأوروبا الشرقية، الذي يشمل برامج تنفَّذ بالتعاون مع أوكرانيا وتركيا والجمهورية التشيكية وهنغاريا، كما يجري الآن التحضير لعقد مؤتمر القمة الثاني بشأن الاستبصار التكنولوجي في بودابست في عام 2005.
    81. At the Fifth Meeting of the OSCE Ministerial Council, held at Budapest in December 1995, the participating States decided to intensify the dialogue with the five non-participating Mediterranean States: Algeria, Egypt, Israel, Morocco and Tunisia, now called " Mediterranean partners for cooperation " . UN ٨١ - وفي الاجتماع الخامس للمجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في بودابست في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قررت الدول المشتركة تكثيف الحوار مع دول البحر اﻷبيض المتوسط غير المشتركة الخمسة، وهي: إسرائيل، وتونس، والجزائر، ومصر، والمغرب، التي يُطلق عليها اﻵن " شركاء البحر اﻷبيض المتوسط في التعاون " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more