"at casablanca" - Translation from English to Arabic

    • في الدار البيضاء
        
    • بالدار البيضاء
        
    at Casablanca in french morocco. Open Subtitles في الدار البيضاء في المغرب التي كانت تحتلها فرنسا
    The non-aligned and Islamic summit and ministerial conferences held at Casablanca, Rabat, Fez, Harare, Kuwait, Belgrade, Luanda, New Delhi, Istanbul, Georgetown, Pyongyong and Sana'a UN مؤتمر قمة عدم الانحياز ومؤتمر القمة اﻹسلامي والمؤتمرات الوزارية التي عقدت في الدار البيضاء والرباط وفاس وهراري والكويت وبلغراد ولواندا ونيودلهي واستانبول وجورج تاون وبيونغ يانغ وصنعاء
    The multilateral track took another route independently of the multilateral working group negotiations, with the convening of the Middle East and North Africa (MENA) Economic Summit Conference held at Casablanca in October 1994. UN وقد اتخذ المسار المتعدد اﻷطراف طريقاً آخر مستقلاً عن مفاوضات اﻷفرقة العاملة المتعددة اﻷطراف، وذلك بعقد مؤتمر القمة الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا في الدار البيضاء في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    In this connection, we attach great importance to the role of the economic summit conferences held at Casablanca, Amman and, most recently, at Cairo in continuing and supporting regional development. UN وإننا في هذا الصدد نعلق أهمية واضحة على مؤتمرات القمة الاقتصادية بدءا بالمؤتمر الذي عقد في الدار البيضاء والمؤتمر الذي عقد في عمان ثم مؤخرا في القاهرة ﻷجل استمرار الخطة التنموية اﻹقليمية وتعزيزها.
    The Governments represented at Casablanca will examine ways to enhance the role and activities of the multilateral negotiations, including examining regional institutions that address economic, humanitarian and security issues. UN وسوف تدرس الحكومات الممثلة بالدار البيضاء وسائل دعم دور المفاوضات المتعددة اﻷطراف وأوجه نشاطها بما في ذلك التفكير في مؤسسات إقليمية تهتم بالقضايا الاقتصادية واﻹنسانية واﻷمنية.
    (a) Non-Aligned and Islamic Summit and Ministerial Conferences held at Casablanca, Rabat, Fez, Harare, Kuwait, Belgrade, Luanda, New Delhi, Istanbul, Georgetown, Pyongyang, Sanaa; UN مؤتمر قمة عدم الانحياز ومؤتمر القمة اﻹسلامي والمؤتمرات الوزارية التي عقدت في الدار البيضاء والرباط وفاس وهراري والكويت وبلغراد ولواندا ونيودلهي واسطنبول وجورج تاون وبيونغ يونغ وصنعاء
    Have met at Casablanca and completed... Open Subtitles التقيا في الدار البيضاء و أتمو
    A Regional Employment and Training Observatory (OREF) is being set up at Casablanca, and the intention is to extend the network in the medium term to Rabat, Meknes, Fez, Oujda, Agadir, Marrakech and Tangier; UN ويجري إنشاء المرصد الجهوي للعمالة - التدريب في الدار البيضاء ومن المتوقع توسيع نطاق هذا الجهاز في الأجل المتوسط ليشمل الرباط ومكناس وفاس ووجدة وأغادير ومراكش وطنجة؛
    The Palestinians now had authority in Gaza and Jericho, the Washington Declaration had ended the state of war between Jordan and Israel, and an economic conference to be held soon at Casablanca would provide an opportunity to elaborate an agenda for a new Middle East. UN إن الفلسطينيين يمارسون من اﻵن سلطتهم في غزة وأريحا، وقد وضع إعلان واشنطن حدا لحالة الحرب بين اﻷردن وإسرائيل، ومن المقرر أن يسمح المؤتمر الاقتصادي الذي سيعقد قريبا في الدار البيضاء بوضع برنامج عمل لشرق أوسط جديد.
    45. In close cooperation with the League and its specialized organizations and the World Trade Organization secretariat, UNCTAD and UNDP organized a regional symposium on the evaluation of the implications of the Uruguay Round for Arab countries, which was held at Casablanca from 21 to 23 November 1994. UN ٤٥ - ونظمت اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتعاون الوثيق مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة وأمانة منظمة التجارة العالمية، ندوة إقليمية عن " تقييم آثار جولة أوروغواي على البلدان العربية " ، عقدت في الدار البيضاء من ٢١ الى ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Welcoming the Declaration of Casablanca, adopted at the Middle East/North Africa Economic Summit, held at Casablanca from 30 October to 1 November 1994, UN وإذ ترحب باعلان الدار البيضاء الذي اعتمد في مؤتمر القمة الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا المعقود في الدار البيضاء في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤،
    To make matters worse, roosevelt and churchill confirmed at Casablanca Open Subtitles ومما زاد الطين بلة، أن روزفلت) و(تشرتشل) أكدا في الدار البيضاء)
    2. The report states that a study was made of this phenomenon at a seminar organized at Casablanca on “Migration and human rights”. UN ٢- وبهذا الصدد، يشير التقرير الى دراسة أجريت لهذه الظاهرة في إطار حلقة تدارس نُظمت في الدار البيضاء حول " الهجرات وحقوق الانسان " .
    Referring to the resolution of the Council of Ministers of the Organization of African Unity adopted at its fifty-first ordinary session, held at Addis Ababa from 22 to 27 January 1995 and the resolution adopted by the Seventh Islamic Summit Conference, held at Casablanca from 13 to 15 December 1994, concerning the crisis, UN وإذ يشير الى قرار مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية الصادر في دورته العادية الحادية والخمسين المعقودة في أديس أبابا خلال الفترة من ٢٢ الى ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، والقرار الصادر عن مؤتمر القمة اﻹسلامي السابع المنعقد في الدار البيضاء في الفترة من ١٣ الى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ في شأن اﻷزمة،
    Participated in the meeting of the Arab Arbitration Group of the International Court of Arbitration on 30 May 1994 and in the Seminar on International Commercial Arbitration held at Casablanca, 31 May-2 June 1994. UN اشترك في اجتماع فريق التحكيم العربي التابع لمحكمة التحكيم الدولية في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤، وفي الحلقة الدراسية المتعلقــة بالتحكيم التجــاري الدولي المعقود في الدار البيضاء في الفترة من ٣١ أيار/مايو الى ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    " Welcoming the Declaration of the Middle East/North Africa Economic Summit, held at Casablanca from 30 October to 1 November 1994, as well as the Declaration of the Middle East/North Africa Economic Summit, held at Amman from 29 to 31 October 1995, UN " وإذ ترحب بإعلان مؤتمر القمة الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا المعقود في الدار البيضاء في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وكذلك بإعلان مؤتمر القمة الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا المعقود في عمان في الفترة من ٢٩ إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥،
    The Middle East/North Africa Economic Summit, held at Casablanca from 30 October to 1 November 1994, marked an important first step towards building a new type of economic interaction in the region. UN وقال إن مؤتمر القمة الاقتصادية للشرق اﻷوسط/شمال افريقيا المعقود في الدار البيضاء في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ كان بمثابة خطوة أولى هامة نحو إقامة نوع جديد من التفاعل الاقتصادي في المنقطة.
    We are therefore gratified to note that the proposals emerging from the Middle East/North Africa Economic Summit held at Casablanca in 1994 were later reiterated in the joint communiqué issued by the concerned parties on 12 February 1995 at Washington, D.C. UN لذلك فإننا نشعر بالغبطة إذ نلاحظ أن المقترحات التي انبثقت عن القمة الاقتصادية للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا التي عقدت في الدار البيضاء في ١٩٩٤، قد تم التأكيد عليها مرة ثانية في البيان المشترك الصادر عـــن اﻷطراف المعنيــــة فــي واشنطن العاصمة في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Our Committee has welcomed the convening at Casablanca in October 1994 of the Middle East-North Africa Economic Summit, and has welcomed the most recent follow-up summit, held at Amman from 29 to 31 October of this year. UN وقد رحبت لجنتنا بانعقاد مؤتمر القمة الاقتصادي للشرق اﻷوسط - شمال افريقيا في الدار البيضاء في تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، كما رحبت بقمة المتابعة المعقــودة مؤخرا في عمان في الفترة من ٢٩ إلى ٣١ تشريـــن اﻷول/أكتوبر من هذا العام.
    At the Seventh Islamic Summit Conference of the Organization of the Islamic Conference held at Casablanca in December 1994, a resolution had been adopted calling for efforts to combat attempts to present a distorted image of Islam and Muslims as a pretext for justifying aggression against Muslim countries and peoples and the occupation of those countries. UN وفي المؤتمر اﻹسلامي السابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي الذي عقد في الدار البيضاء في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، صدر قرار يطلب مكافحة المحاولات التي تبذل لطرح صورة مشوهة عن اﻹسلام والمسلمين تبريرا للعدوان على البلدان والشعوب المسلمة واحتلالها.
    The success of the forthcoming summit conference to be held at Casablanca, at which a package of potential regional projects would be presented, would be a major boost for the economic development of the region. UN وسيكون نجاح مؤتمر القمة الوشيك الذي سيعقد بالدار البيضاء والذي ستعرض فيه مجموعة من المشاريع اﻹقليمية المحتملة، قوة دافعة ذات شأن للتنمية الاقتصادية في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more