"at close" - Translation from English to Arabic

    • بنهاية
        
    • باختتام
        
    • مسافة قريبة
        
    • بعضها الآخر عن كثب
        
    • مسافة قصيرة
        
    • قرب على
        
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية بنهاية دورة عام الاتحاد الروسي
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية بنهاية دورة عام الاتحاد الروسي
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    All three were shot and killed at close range. UN وقد قُتل ثلاثتهم رميا بالرصاص من مسافة قريبة.
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية بنهاية دورة عام الاتحاد الروسي
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية بنهاية دورة عام الاتحاد الروسي
    Term expires at close of the session in the year: UN الأعضاء تنتهي مدة العضوية بنهاية دورة عام: الاتحاد الروسي
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية بنهاية دورة عام الاتحاد الروسي
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية بنهاية دورة عام الاتحاد الروسي
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية بنهاية دورة عام الاتحاد الروسي
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    All four were shot and killed at close range. UN وقد قتل أربعتهم رميا بالرصاص من مسافة قريبة.
    It'll work against all small-arms ammunition, even at close range. Open Subtitles تعمل ضد كل الاسلحة الخفيفة حتى من مسافة قريبة
    Maybe even a.45. He was shot at close range and from behind. Open Subtitles وربّما عيار 45. لقد أرديَ مِن على مسافة قريبة من الخلف.
    Survivors recalled that a group of at least 1,000 Bosniacs were engaged at close range by small arms. UN ويذكر الناجون أن مجموعة لا يقل عددها عن ٠٠٠ ١ من البوشناق تعرضوا لنيران أسلحة صغيرة على مسافة قصيرة.
    Ilya Krivitz, age 62 and father of five, was shot at close range yesterday evening in the village of Silat e-Dhahr where he had gone to deliver merchandise at a local store. UN ففي مساء يوم أمس، أطلقت النار من قرب على إيليا كريفيتس البالغ من العمر 62 عاما، وهو أب لخمسة أولاد، وذلك في قرية سيلاتي ضهر لدى ذهابه إليها لتسليم بضائع إلى أحد المتاجر المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more