"at conakry" - Translation from English to Arabic

    • في كوناكري
        
    • بكوناكري
        
    • وفي كوناكري
        
    Another said that he hoped for the early opening of the centre at Conakry. UN وقال آخر إنه يأمل أن يتم الفتح المبكر للمركز في كوناكري.
    Moreover, the NGO ACEEF, with the support of the United States Embassy in Guinea, was able to identify 25 girls who had been trafficked at Conakry. UN وحددت المنظمة غير الحكومية لمكافحة استغلال النساء والأطفال، بمساعدة سفارة الولايات المتحدة في غينيا، 25 فتاة وقعن ضحية الاتجار في كوناكري.
    In 2006, 50 per cent of the staff at N'Zérékoré, 30 per cent at Kissidougou and 40 per cent at Conakry were involved in food distribution. UN وفي عام 2006 كان 50 في المائة من أفرقة توزيع الأغذية موجودا في نزيريكوري، و 30 في المائة في كاسيدوغو، و 40 في المائة منها في كوناكري.
    The Government of Benin invites all parties concerned to work towards the effective and speedy implementation of the peace plan agreed to at Conakry on 23 October 1997. UN وتدعو حكومة بنن كل اﻷطراف المعنية ﻷن تعمل صوب التنفيذ الفعال والسريع لخطة السلام التي تم الاتفاق عليها في كوناكري في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Participation in seminars on general and community care for young children held at Conakry in conjunction with UNICEF. UN - الاشتراك في حلقات دراسية معنية بوضع اﻷطر العامة والمجتمعية لرعاية صغار اﻷطفال في كوناكري بالتعاون اليونيسف.
    I have the honour to transmit to you herewith the final communiqué of the Summit of Heads of State of the Mano River Union, held on 20 May 2004 at Conakry (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه البلاغ الختامي الصادر عن قمة رؤساء اتحاد نهر مانو، المعقود في 20 أيار/مايو 2004 في كوناكري.
    I am currently awaiting the outcome of the talks due to be held at Conakry on 22 October 1997, which should indicate any change in the stance adopted by the AFRC so far. UN وإني أنتظر حاليا نتيجة المحادثات المقرر أن تعقد في كوناكري في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، التي يُفترض أن تبين ما إن كان قد حدث أي تغير في الموقف الذي يتخذه المجلس الثوري للقوات المسلحة حتى اﻵن.
    It welcomes the meeting of the States members of the Economic Community of West African States (ECOWAS) held at Conakry on 26 June. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي باجتماع الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي عقد في كوناكري في ٢٦ حزيران/يونيه.
    The Central Organ expressed grave concern at the intransigence of the illegal military junta in Sierra Leone with regard to the implementation of the Economic Community of West African States (ECOWAS) peace plan, signed at Conakry, on 23 October 1997. UN وأعربت الهيئة المركزية عن بالغ قلقها إزاء تعنت المجلس العسكري غير الشرعي في سيراليون بشأن تنفيذ خطة السلام للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، الموقﱠعة في كوناكري في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Because of this exceptional situation the members of ECOWAS, meeting at Conakry on 26 June 1997, launched an appeal for emergency assistance for the Republic of Guinea. UN ونظرا لهذه الحالة الاستثنائية فإن أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذين اجتمعوا في كوناكري في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وجهوا نداء من أجل تقديم المساعدة الطارئة الى جمهورية غينيا.
    Resolution on the situation in Cyprus adopted by the Twenty-third Conference of Islamic Foreign Ministers, held at Conakry from 9 to 12 December 1995 UN قرار عن الحالة في قبرص اتخذه الاجتمــاع الثالــث والعشرون لوزراء خارجية المؤتمر الاسلامي، المعقــود في كوناكري من ٩ الى ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Educated at Conakry, Dakar and the William-Ponty Teachers' Training College, Sébikhotane, Senegal. UN درس في كوناكري وفي داكار وفي مدرسة ويليام بونتي للمعلمين في سبيكوتان )السنغال(
    One speaker reiterated his delegation's request for a United Nations information centre at Port-au-Prince, and another repeated the request for a centre at Conakry. UN وكرر متكلم آخر طلب وفده إنشاء مركز من مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بور أو - برنس، وكرر متكلم آخر طلبه إنشاء مركز في كوناكري.
    Similar seminars on disability legislation and national coordinating committees are planned during 1995 for Western and central African Francophone countries, at Conakry, Guinea, and for African Anglophone countries, at Accra, Ghana, and at Windhoek, Namibia. UN ومن المنتوى أن تعقد في عام ١٩٩٥ حلقة دراسية مماثلة بشأن تشريعات العجز ولجان التنسيق الوطنية، في كوناكري بغينيا، لبلدان غربي ووسط افريقيا الناطقة بالفرنسية وفي أكرا بغانا وفي وندهوك بناميبيا للبلدان الافريقية الناطقة بالانكليزية.
    75. Another example is the smooth coordination now practised between the approach control centres at Conakry and Robertsfield with regard to flight transfers. UN 75 - ويتجلى مثال آخر في سلاسة التنسيق الذي يمارس حاليا بين مركزي توجيه الاقتراب في كوناكري ومطار روبرتسفيلد فيما يتعلق بعمليات تحويل الرحلات.
    At the invitation of His Excellency General Lansana Conté, President of the Republic of Guinea, the Summit of the Heads of State of the Mano River Union was held on 20 May 2004 at Conakry. UN بناء على دعوة سعادة اللواء لنزانا كونتي، رئيس جمهورية غينيا، عقد مؤتمر قمة رؤساء دول اتحاد نهر مانو في كوناكري يوم 20 أيار/مايو 2004.
    5. The Heads of State gave careful consideration to the recommendations of the meeting of Ministers of Foreign Affairs and of the Joint Security Committee, held at Conakry on 19 May 2004. UN 5 - واستعرض رؤساء الدول مع الاهتمام التوصيات الصادرة عن اجتماع وزراء الخارجية واللجنة المشتركة المعنية بالأمن، المعقود في 19 أيار/مايو 2004، في كوناكري.
    UNIDO’s technical and financial support had enabled the Government to formulate industrial policies and strategies to be implemented under its industrial development programme to the year 2010, in connection with which Guinea, in collaboration with UNIDO and UNDP, was preparing to organize an investors’ forum at Conakry in 1998. UN فالدعم التقني والمالي من اليونيدو قد مكن الحكومة من صوغ سياسات واستراتيجيات صناعية سوف تنفذ في اطار برنامجها للتنمية الصناعية حتى سنة ٠١٠٢ ، وهو الشيء الذي تتعاون فيه غينيا واليونيدو وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في الاستعداد لتنظيم ملتقى المستثمرين في كوناكري في سنة ٨٩٩١ .
    6. In this regard, the Ministers emphasized that the ECOWAS peace plan for Sierra Leone, adopted at Conakry on 23 October 1997, remained the best framework for the restoration of peace and constitutional order to Sierra Leone. UN ٦ - وأكد الوزراء في هذا الصدد أن خطة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا للسلام في سيراليون، التي اعتمدت في كوناكري يوم ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، لا تزال أحسن إطار ﻹعادة السلام واحترام الدستور في سيراليون.
    Communiqué issued at Conakry on 23 October 1997 at the conclusion of the meeting between the Ministers of Foreign Affairs of the Committee of Five on Sierra Leone of the Economic Community of West African States and the delegation representing Major UN البيان الصادر بكوناكري في ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ عقب اختتام الاجتماع الذي عقد بين وزراء خارجية لجنة الخمسة المعنية بسيراليون والتابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والوفد الممثل للميجور
    It grants Africa the privilege of holding two successive Pilot Group meetings, to be held at Dakar in March 2008 and at Conakry in October 2008. UN وقد نالت أفريقيا شرف عقد اجتماعين متتاليين للمجموعة الرائدة، سيُعقدان في داكار في آذار/مارس 2008 وفي كوناكري في تشرين الأول/أكتوبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more