"at cost" - Translation from English to Arabic

    • بسعر التكلفة
        
    • بقيمة التكلفة
        
    • حسب التكلفة
        
    • بالتكلفة
        
    • حسب تكلفتها
        
    • على أساس التكلفة
        
    • بسعر تكلفتها
        
    • في الكلفةِ
        
    • بتكلفتها
        
    • على استثماراته
        
    • بقيمة تكلفتها
        
    • بتكلفة
        
    • تكلفة الاستبدال
        
    Short-term investments are stated at the lower of cost or market value; long-term investments are stated at cost. UN وتُدرَج الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو السوق أيهما أقل؛ وتدرج الإستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    Short-term investments are stated at the lower of cost or market value; long-term investments are stated at cost. UN وتُدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو السوق، أيهما أقل؛ وتُدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    Short-term investments are stated at cost or market value, whichever is lower; long-term investments are stated at cost. UN وتحسب الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو السوق أيهما أقل؛ وتحسب الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    Short-term investments are stated at cost or market value, whichever is lower; UN وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بقيمة التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛
    Long-term investments are stated at cost. UN وتدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بقيمة التكلفة.
    These investments are valued at cost or market value, whichever is lower. UN وتقيم هذه الاستثمارات حسب التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل.
    Fixed assets are stated at cost net of accumulated depreciation. UN تسجل الأصول الثابتة بسعر التكلفة مخصوما منها الاستهلاك المتراكم.
    Short-term investments are stated at the lower of cost or market value; long-term investments are stated at cost. UN وتحسب الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو السوق أيهما أقل؛ وتحسب الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    Investments are stated at cost plus or minus any amortized premium or discount. UN وتدرج الاستثمارات بسعر التكلفة مع إضافة أو طرح أي علاوة مستهلكة أو أي خصم مستهلك.
    Short-term investments are stated at lower of cost and market value; long-term investments are stated at cost. UN وتُدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بأقل من سعر تكلفتها أو قيمتها السوقية؛ وتُدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    Short-term investments are stated at lower of cost or market value; long-term investments are stated at cost. UN وتُدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بأقل من سعر تكلفتها أو قيمتها السوقية؛ وتُدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    Short-term investments are stated at the lower of cost or market value; long-term investments are stated at cost. UN وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ وتدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    Short-term investments are stated at the lower of cost or market value: long-term investments are stated at cost. UN وتقيد الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو سعر السوق، أيهما أقل؛ وتقيد الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    Short-term investments are stated at the lower of cost or market value; long-term investments are stated at cost. UN وتقيد الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو سعر السوق، أيهما أقل؛ وتقيد الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    Investments are recorded at cost using commercial historical exchange rates instead of United Nations operational rates of exchange. UN تسجل الاستثمارات بقيمة التكلفة باستخدام أسعار الصرف التجارية اﻷصلية عوضا عن أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    Short-term investments are stated at lower of cost or market; long-term investments are stated at cost. UN وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بالتكلفة أو بالقيمة السوقية، أيهما أدنى؛ وتقيد الاستثمارات الطويلة الأجل بقيمة التكلفة.
    When recognized, entities shall recognize fixed assets at cost or fair value. UN وتعترف الكيانات بالأصول الثابتة، عند الاعتراف بها، بقيمة التكلفة أو القيمة العادلة.
    These investments are valued at cost or market value, whichever is lower. UN وتقيم هذه الاستثمارات حسب التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل.
    Capitalized development expenditures are measured at cost, less accumulated amortization and accumulated impairment losses. UN وتقاس نفقات التطوير المرسملة حسب تكلفتها مخصوما منها الإهلاك المتراكم والخسائر المتراكمة الناجمة عن انخفاض القيمة.
    Items of construction in progress were recognized at cost. UN واعترفت ببنود أعمال التشييد الجارية على أساس التكلفة.
    Furthermore, long-term investments including subsidiaries and equity participations were carried at cost. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت الاستثمارات الطويلة الأجل، بما في ذلك المساهمات في الفروع وفي رأس المال، تقيَّم بسعر تكلفتها.
    I think I'm gonna get us the travertine at cost. Open Subtitles أعتقد سَأَحْصلُ علينا في الكلفةِ.
    Intangible assets are carried at cost, less accumulated amortization and accumulated impairment loss. UN تُقيّد الأصول غير الملموسة بتكلفتها مخصوما منها الإهلاك المتراكم وخسائر اضمحلال القيمة المتراكمة.
    Direct and indirect investments in developing countries amounted to $5.9 billion on 31 March 2012, an increase of approximately 23 per cent from $4.8 billion at cost on 31 March 2010. UN ففي 31 آذار/مارس 2012، بلغت استثماراته المباشرة وغير المباشرة في هذه البلدان 5.9 بلايين دولار، مما يمثل زيادة نسبتها حوالي 23 في المائة على استثماراته فيها في 31 آذار/مارس 2010 البالغة 4.8 بلايين دولار.
    Short-term cash pool investments are stated at the lower of cost or market value; long-term investments are stated at cost. UN وتُسجل استثمارات النقدية المشتركة القصيرة الأجل بقيمة تكلفتها أو قيمتها السوقية، أيهما أقل؛ وتُسجل الاستثمارات الطويلة الأجل بقيمة التكلفة.
    Brother sir, please at cost spoil this proposal sir. Open Subtitles الأخ سيدي، يرجى بتكلفة تفسد هذا الاقتراح سيدي.
    Inventory is held for distribution at no cost to beneficiaries or at cost to third parties; as such, inventory is valued at the lower of cost and current replacement cost. UN ويحتفظ بالمخزون لأغراض التوزيع دون تحميل أي تكلفة للمستفيدين أو بسعر التكلفة للأطراف الثالثة؛ ووفقا لذلك، تقدر قيمة المخزون بسعر التكلفة أو تكلفة الاستبدال الحالية، أيهما أقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more