"at dar es salaam" - Translation from English to Arabic

    • في دار السلام
        
    It should be noted that the United Nations information centre at Dar es Salaam already has a National Information Officer. UN وتجدر الاشارة إلى أن هناك بالفعل موظفا وطنيا لشؤون الاعلام في مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في دار السلام.
    DONE at Dar es Salaam on 27 July 1994. UN حرر في دار السلام في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    The rations have been stored in containers at Dar es Salaam since 13 April 1994. UN وتم تخزين الجرايات في حاويات في دار السلام منذ ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    Done at Dar es Salaam on the 24th day of June 2001. UN حرر في دار السلام يوم 24 حزيران/يونيه 2001.
    In this connection, the Advisory Committee was informed during its meetings with the Secretariat that a meeting was taking place at Dar es Salaam to chart out an appropriate strategy. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة الاستشارية في أثناء اجتماعاتها مع اﻷمانة العامة أن اجتماعا عقد في دار السلام من أجل رسم استراتيجية مناسبة.
    Communiqué issued at the end of a regional summit meeting held at Dar es Salaam on 6 April 1994 on the situation prevailing in Burundi and Rwanda UN بيان صدر في ختام اجتماع قمة اقليمي عُقد في دار السلام في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤ بشأن الحالة السائدة في بوروندي ورواندا
    63. Several delegations insisted that all provisions of General Assembly resolution 47/73 B be implemented, including, inter alia, the mandated establishment of the centre at Sana'a, and the enhancement of centres at Dar es Salaam, Dhaka, Tehran and Bujumbura. UN ٦٣ - وألحت وفود عديدة على تنفيذ أحكام قرار الجمعية العامة ٤٧/٧٣ باء، بما في ذلك، في جملة أمور، التفويض بإنشاء المركز في صنعاء وتعزيز المراكز في دار السلام وداكا وطهران وبوجومبورا.
    19. On 7 March 1993, the Prime Minister and the head of RPF signed a new cease-fire agreement at Dar es Salaam, and on 13 March 1993 negotiations resumed at Arusha. UN ١٩ - وفي ٧ آذار/مارس ١٩٩٣، وقﱠع رئيس الوزراء ورئيس الجبهة الوطنية لرواندا على اتفاق جديد لوقف إطلاق النار في دار السلام واستؤنفت المفاوضات في أروشا في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٣.
    The Kenya-Uganda railway system had been privatized and its services improved, and a cooperation agreement between Kenya, the United Republic of Tanzania and Uganda would streamline cross-border operations and provide Uganda with access to a second seaport at Dar es Salaam. UN وشبكة الخطوط الحديدية، التي تربط بين كينيا وأوغندا، قد حُوّلت إلى القطاع الخاص، كما جرى تحسين خدماتها، ومن شأن القيام بإبرام اتفاق بين كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا أن ينظّم عمليات عبور الحدود وأن يزوّد أوغندا بإمكانية الوصول إلى ميناء بحري ثان في دار السلام.
    I have the honour to submit to you formally the communiqué of the Fifth Regional Summit on the Burundi conflict, which met at Dar es Salaam on 4 September 1997. UN يشرفني أن أحيل إليكم رسميا البيان الصادر عن مؤتمر القمة اﻹقليمي الخامس المعني بالنزاع في بوروندي والذي انعقد في دار السلام في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    88. The representative of FNL, who met with the Security Council mission at Dar es Salaam on 24 May, said his organization sought an in-depth solution to the crisis in Burundi and did not support the Arusha approach to end the conflict through power sharing. UN 88 - قال ممثل جبهة التحرير الوطنية، الذي اجتمع ببعثة مجلس الأمن في دار السلام في 24 أيار/مايو، إن منظمته تسعى إلى إيجاد حل جذري للأزمة في بوروندي ولا يؤيد نهج أروشا الرامي إلى إنهاء الصراع عن طريق تقاسم السلطة.
    I have the honour to transmit herewith the text of a communiqué issued at the end of a regional summit meeting held at Dar es Salaam on 6 April 1994 on the situation prevailing in Burundi and Rwanda. UN أتشرف بأن أحيل، طيـــه، نص بيان صدر في ختام اجتماع قمة اقليمي عُقد في دار السلام في ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤ بشأن الحالة السائدة في بوروندي ورواندا.
    1. At the invitation of His Excellency Ali Hassan Mwinyi, President of the United Republic of Tanzania, a regional summit meeting was held at Dar es Salaam on 6 April 1994. UN ١ - تلبية لدعوة صاحب السعادة علي حسن مويني، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، عقد اجتماع قمة اقليمي في دار السلام في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    In this connection, it should be mentioned that UNCTAD has some experience in organizing such exchange-of-experience type workshops with a first one being held at Dar es Salaam in November 1993. UN وفي هذا الصدد، ينبغي اﻹشارة الى أن لدى اﻷونكتاد بعض الخبرة في تنظيم مثل هذا النوع من حلقات العمل لتبادل الخبرات منذ انعقاد أول حلقة منها في دار السلام في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    We look forward to the holding of the international conference on the Great Lakes region, to be held at Dar es Salaam, Tanzania, on 19 and 20 November 2004. UN ونتطلع لعقد المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات العظمى المقرر عقده في دار السلام بتنزانيا في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Those agreements led to the global Ceasefire Agreement between the Transitional Government and the Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD), a major Hutu rebel group, signed at Dar es Salaam on 16 November 2003. UN وأدى الاتفاقان إلى إبرام الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار بين الحكومة الانتقالية، والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، وهو مجموعة متمردة رئيسية من الهوتو. ووقع الاتفاق في دار السلام في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    The European Union looks forward to the discussion of a " zero draft " of the declaration of principles, policies, orientations and directives at the summit of Heads of State at Dar es Salaam. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي قدما إلى مناقشة " المشروع الأول " لإعلان المبادئ والسياسات والتوجهات والتوجيهات لمؤتمر قمة رؤساء الدول في دار السلام.
    18. I attended the first summit of the International Conference on the Great Lakes Region, held at Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, on 20 November 2004. UN 18 - وقد حضرتُ القمة الأولى للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، المعقود في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    20. Developments in Burundi affected security in the east, as the Burundian National Defence Forces launched attacks on the Forces nationales de libération (FNL), despite efforts to reach a comprehensive ceasefire following the signing of a declaration at Dar es Salaam on 15 May. UN 20 - وقد أثرت التطورات في بوروندي في الحالة الأمنية في الشرق مع قيام قوات الدفاع الوطنية البوروندية بمهاجمة قوات التحرير الوطنية، رغم الجهود المبذولة لتحقيق وقف شامل لإطلاق النار في أعقاب توقيع إعلان في دار السلام في 15 أيار/مايو.
    On 13 December 1994, high-level delegations representing the Government of the United Republic of Tanzania, 11 bilateral donors, several international organizations, the European Union, United Nations agencies and non-governmental organizations came together, for the first time since the start of the refugee influx, at Dar es Salaam for a donor conference. UN ٢٠ - وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وﻷول مرة منذ بدأ تدفق اللاجئين، اجتمعت في دار السلام في مؤتمر للمانحين وفود رفيعة المستوى تمثل حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة وأحد عشر مانحا ثنائيا وعدة منظمات دولية والاتحاد اﻷوروبي ووكالات اﻷمم المتحدة ومنظمات غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more