| Additional entitlements for project personnel serving at designated duty stations | UN | الاستحقاقات اﻹضافية لموظفي المشاريع العاملين في مراكز عمل معينة |
| Maximum grant for staff members serving at designated duty stations | UN | الحـــد اﻷقصــــى لمنحــة الموظفيـن العامليـن في مراكز عمل معينة |
| Additional entitlements for project personnel serving at designated duty stations | UN | الاستحقاقات الإضافية لموظفي المشاريع العاملين في مراكز عمل معينة |
| It was suggested that the normal flat rates for boarding, as well as those for additional reimbursements at designated duty stations, should be revised. | UN | واقتُرح تنقيح المعدلات الموحدة العادية للمبيت والطعام فضلا عن المبالغ الإضافية المسددة في مراكز عمل محددة. |
| 230 (c) • Pending the in-depth review of the education grant scheduled for 1997, the amount of additional reimbursement of boarding costs for staff at designated duty stations should be as follows for three currency areas where it is currently lower than the normal reimbursement: | UN | ٢٣٠ )ج( ريثما يتم الاستعراض المتعمق لمنحة التعليم المقرر إجراؤه في عام ١٩٩٧، تكون مبالغ الاسترداد اﻹضافي لنفقات اﻹقامة الداخلية بالنسبة للموظفين العاملين في مراكز العمل المحددة كما يلي بالنسبة لمناطق العملات الثلاث حيثما تكون تلك النفقات اﻵن أدنى من معدل الاسترداد المعتاد: |
| Maximum grant for staff members serving at designated duty stations | UN | الحد الأقصى لمنحة الموظفين العاملين في مراكز عمل معينة |
| Additional entitlements for project personnel serving at designated duty stations | UN | الاستحقاقات الإضافية لموظفي المشاريع العاملين في مراكز عمل معينة |
| Additional shipment entitlements for staff serving at designated duty stations | UN | حق الموظفين العاملين في مراكز عمل معينة في إرسال شحنات إضافية |
| for staff members serving at designated duty stations | UN | الحد الأقصى لمنحة الموظفين العاملين في مراكز عمل معينة |
| Additional shipment entitlements for staff serving at designated duty stations | UN | حق الموظفين العاملين في مراكز عمل معينة في إرسال شحنات إضافية |
| for staff members serving at designated duty stations | UN | الحد الأقصى لمنحة الموظفين العاملين في مراكز عمل معينة |
| for staff members serving at designated duty stations | UN | الحد الأقصى لمنحة الموظفين العاملين في مراكز عمل معينة |
| for staff members serving at designated duty stations | UN | الحد الأقصى لمنحة الموظفين العاملين في مراكز عمل معينة |
| The Secretary-General may establish special conditions for payment of these travel expenses in respect of eligible staff members serving at designated duty stations. | UN | ويجوز لﻷمين العام أن يضع شروطا خاصة لدفع مصاريف السفر هذه للموظفين المستحقين الذين يعملون في مراكز عمل معينة. |
| Additional shipment entitlement for international staff serving at designated duty stations | UN | حق الموظفين الدوليين العاملين في مراكز عمل معينة في إرسال شحنات إضافية |
| for staff members serving at designated duty stations | UN | الحـــد اﻷقصــــى لمنحــة الموظفيـن العامليـن في مراكز عمل معينة |
| Proposed amounts of maximum admissible expenditures, education grant, normal ceilings for boarding costs and those applicable for staff assigned at designated duty stations under the education grant system | UN | المبالغ المقترحــة للحــد اﻷقصى للمصاريف المسموح بها لمنحة التعليم والحدود القصــوى العاديــة لتكاليف اﻹقامة الداخلية وللتكاليف المطبقــة بالنسبــة للموظفين المكلفين بالعمل في مراكز عمل معينة |
| It was suggested that in accordance with the decision taken by the Commission in 1997 and subsequently endorsed by the General Assembly, the normal flat rates for boarding as well as those for additional reimbursements at designated duty stations be revised. | UN | واستنادا إلى القرار الذي اتخذته اللجنة في ١٩٩٧ ووافقت عليه الجمعية العامة، اقترح إعادة النظر في قيم المبالغ الثابتة لﻹقامة الداخلية وللمبالغ اﻹضافية التي تسدد في مراكز عمل محددة. |
| 84. As regards the reimbursement of boarding costs, it was pointed out that at designated duty stations where educational facilities were either not available or deemed to be inadequate, boarding costs were reimbursed over and above the applicable education grant limit. | UN | 84 - وفيما يتعلق بسداد تكاليف المبيت والطعام، أشير إلى أنه يجري في مراكز عمل محددة لا تتوافر فيها مرافق تعليمية أو تعتبر هذه المرافق غير ملائمة، سداد تكاليف المبيت والطعام بالإضافة إلى حد منحة التعليم المطبق. |
| (at designated duty stations) | UN | )في مراكز العمل المحددة( |
| (k) In the case of staff members serving at designated duty stations, where no suitable educational institution exists for the schooling of children in the language or in the cultural tradition desired by the staff member, such travel expenses may be paid twice in the year in which the staff member is not entitled to home leave. | UN | (ك) في حالة الموظفين العاملين في مراكز عمل معيّنة لا توجد بها مؤسسات تعليمية مناسبة لتدريس أولادهم باللغة أو التقاليد الثقافية التي يرغب فيها الموظف، يجوز أن تُدفع نفقات السفر مرتين في السنة التي لا يحق فيها للموظف الحصول على إجازة زيارة الوطن. |
| Family visit travel may be granted once every year in which the staff member's home leave does not fall due, except for eligible staff members serving at designated duty stations in respect of which special conditions shall apply. | UN | ويجوز السماح بالسفر لزيارة الأسرة مرة واحدة في كل سنة لا تحل فيها الإجازة التي تمنح للموظف لزيارة الوطن، إلا في حالة الموظفين المستحقين العاملين في مراكز عمل معنية تنطبق عليها شروط خاصة. |
| 100. After-service health insurance is available in the form of continued membership in the United Nations Staff Mutual Insurance Society, an insurance scheme managed by the United Nations Office at Geneva, or through the Medical Insurance Plan for retired locally recruited staff members who served at designated duty stations away from Headquarters and their eligible dependants. | UN | 100 - ويتاح التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة في شكل عضوية مستمرة في جمعية التأمين الطبي لموظفي الأمم المتحدة، وهي خطة تأمين يديرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف، أو عن طريق خطة التأمين الطبي للمتقاعدين من الموظفين المعينين محليا الذين عملوا في مراكز محددة خارج المقر وأفراد أسرهم الذين يستوفون الشروط. |
| (m) Under the terms and conditions established by the Secretary-General, eligible staff members serving at designated duty stations having very difficult conditions of life and work shall be granted home leave once in every twelve months. | UN | )م( يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط العاملون بمراكز عمل معيّنة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا إجازة لزيارة الوطن مرة كل اثنى عشر شهرا، وذلك وفقا للأحكام والشروط التي يضعها الأمين العام. |
| (i) A Central Review Board at Headquarters and at designated duty stations to give advice on the appointment at and the promotion of staff to the P-5 and D-1 levels; | UN | `1 ' مجلس الاستعراض المركزي في المقر وفي مراكز عمل محددة من أجل إسداء المشورة بشأن تعيين الموظفين في الرتبتين ف-5 و مـد-1 وترقيتهم إلى هاتين الرتبتين؛ |