"at eca headquarters" - Translation from English to Arabic

    • في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • المحلية في مقر اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
        
    • بمقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • وفي مقر اللجنة
        
    • من مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    The rental of premises in Addis Ababa has been considered, based on the standards applied at ECA headquarters in Addis Ababa. UN واستند النظر في استئجار الأماكن في أديس أبابا إلى المعايير المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    In addition, it ensures that there are effective synergies between them and the substantive divisions at ECA headquarters. UN وعلاوة على ذلك، يكفل المكتب فعالية تدابير التآزر بين هذه المؤسسات والشُعب الفنية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    In response to an OIOS recommendation, the Coordination Unit at ECA headquarters was established to address the issue. UN واستجابة لتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنشئت وحدة التنسيق في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لمعالجة هذه القضية.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide this information on the cost of holding the consultation meetings at ECA headquarters to the General Assembly at the time of its consideration of his proposals. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام موافاة الجمعية العامة، لدى نظرها في مقترحاته، بالمعلومات المتعلقة بتكاليف عقد الاجتماعات التشاورية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Provision of security and safety services; electronic support services, including quality of service-compliant LAN connectivity at ECA headquarters and the subregional development centres; commercial and procurement services; transportation, logistics and travel services; shipping; contracts and legal services; facilities management and maintenance; archives and records management; store and inventory management. UN تقديم خدمات اﻷمن والسلامة؛ وخدمات الدعم الالكترونــي، بما فــي ذلك نوعية خدمة الربط المطابقة لمواصفات الشبكة المحلية في مقر اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا والمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية؛ وخدمات المشتريات؛ وخدمات النقل والسوقيات والسفر؛ وخدمات الشحن والعقود والخدمات القانونية؛ وإدارة المرافق وصيانتها، وإدارة المحفوظات والوثائق، وإدارة المستودعات وعمليات الجرد؛
    The project will be implemented by the ECA subregional office for Southern Africa, in collaboration with other divisions at ECA headquarters. UN وسينفذ المشروع المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي، التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع شعب أخرى بمقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    A Coordination Unit located at ECA headquarters at Addis Ababa provides supervision, management, oversight and liaison to the subregional offices. UN وتتولى وحدة تنسيق موجودة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا توفير الإشراف والإدارة والمراقبة والاتصال للمكاتب دون الإقليمية.
    In the view of OIOS, the latter is caused largely by the lack of a common understanding of the operational role of subregional offices, and by the disbanding of the Coordination Unit at ECA headquarters, while the former is a result of the relevant policy documents not addressing explicitly the subregional offices' role. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذا الغموض يعزى أساسا إلى انعدام الفهم المشترك للدور التنفيذي للمكاتب دون الإقليمية فضلا عن إلغاء وحدة التنسيق في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في حين يرجع عدم كفاية التوجيه والدعم إلى عدم التصدي لوثائق السياسة ذات الصلة بوضوح لدور المكاتب دون الإقليمية.
    72. The African regional review meeting was convened from 18 to 20 June 2008 at ECA headquarters in Addis Ababa. UN 72 - وعقد اجتماع الاستعراض الإقليمي الأفريقي في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/ يونيه 2008 في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    The second annual regional consultative meeting of the ACC Steering Committee on Africa will take place on 26 and 27 June 2000 at ECA headquarters in Addis Ababa. UN سوف يعقد الاجتماع التشاوري الإقليمي السنوي الثاني للجنة التوجيهية للجنة التنسيق الإدارية بشأن أفريقيا يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2000 في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    However, ECA will implement a monitoring, testing and engineering controls programme in the year 2001 in coordination with United Nations Headquarters that may lead to additional resources being required for management of the asbestos situation at ECA headquarters. UN إلا أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ستنفذ في عام 2001، بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة، برنامجا للرصد والفحص والضوابط الهندسية، الأمر الذي قد يستلزم موارد إضافية لمعالجة حالة الاسبستوس في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    54. The third annual regional consultative meeting of United Nations agencies working in Africa will take place at ECA headquarters in Addis Ababa in October 2001. UN 54 - سينعقد الاجتماع الاستشاري الإقليمي السنوي الثالث لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Unlike the Big Table that it had replaced, CODA was completely African-owned and based in Africa; the secretariat of CODA was based at ECA headquarters in Addis Ababa and was supported by ECA and AfDB. UN وخلافاً لمبادرة المائدة الكبيرة التي حل محلها، فإن الحوار هو مبادرة أفريقية الملكية والمقر تماماً؛ ومقر أمانة مبادرة التحالف من أجل الحوار هو في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ويقدم له الدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي.
    It was explained that by convening the meetings in the stakeholders' respective regions, the Office of the Special Adviser on Africa would save on the travel costs of participants; for example, holding the European stakeholders consultation meeting within Europe would be less costly than holding it at ECA headquarters in Addis Ababa. UN وأوضح أن مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا سيدخر، من خلال عقد اجتماعي الأطراف المعنية في منطقة كل منها، تكاليف سفر المشاركين؛ فعلى سبيل المثال، ستكون تكلفة عقد الاجتماع التشاوري للأطراف المعنية الأوروبية في أوروبا أقل من تكلفة عقده في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    42. In the preparatory process for the midterm review of the Almaty Programme of Action, in June 2008, the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States organized an African regional review meeting at ECA headquarters. UN 42 - وفي إطار العملية التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي، نظم مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في حزيران/يونيه 2008 اجتماعا استعراضيا إقليميا أفريقيا في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    89. With the support of the African Union Commission and ECA, the Office of the Special Adviser on Africa organized an expert group meeting in February 2009 at ECA headquarters, on Africa's cooperation with new and emerging development partners. UN 89 - واعتمادا على الدعم المقدم من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، نظم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا اجتماعا لفريق خبراء في شباط/فبراير 2008 في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن تعاون أفريقيا مع شركاء التنمية الجدد والناشئين.
    Following this recommendation, the NEPAD and Regional Integration Division (NRID) of ECA was strengthened and the RCM secretariat, part of the NRID, was established at ECA headquarters in Addis Ababa. UN 48- وعملاً بهذه التوصية، عُززت شعبة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والتكامل الإقليمي التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وأنشئت أمانة آلية التنسيق الإقليمية، كجزء من شعبة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والتكامل الإقليمي، في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    Following this recommendation, the NEPAD and Regional Integration Division (NRID) of ECA was strengthened and the RCM secretariat, part of the NRID, was established at ECA headquarters in Addis Ababa. UN 48 - وعملاً بهذه التوصية، عُززت شعبة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والتكامل الإقليمي التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وأنشئت أمانة آلية التنسيق الإقليمية، كجزء من شعبة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والتكامل الإقليمي، في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    There are a number of ongoing tasks to be carried out in the 2010-2011 biennium, such as the maintenance, operation and support of IMIS infrastructure at ECA headquarters and the subregional offices, as well as analysis, design, development, delivery, maintenance and support of the ECA workflow and document management systems. UN وهناك عدد من المهام الجارية التي يلزم إنجازها في فترة السنتين 2010-2011، منها على سبيل المثال صيانة وتشغيل ودعم الهياكل الأساسية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمكاتب دون الإقليمية، إلى جانب تحليل وتصميم وتطوير وإنجاز وصيانة ودعم نظم اللجنة لإدارة مسارات العمل وإدارة الوثائق.
    Provision of security and safety services; electronic support services, including quality of service-compliant LAN connectivity at ECA headquarters and the subregional development centres; commercial and procurement services; transportation, logistics and travel services; shipping; contracts and legal services; facilities management and maintenance; archives and records management; store and inventory management. UN تقديم خدمات اﻷمن والسلامة؛ وخدمات الدعم الالكترونــي، بما فــي ذلك نوعية خدمة الربط المطابقة لمواصفات الشبكة المحلية في مقر اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا والمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية؛ وخدمات المشتريات؛ وخدمات النقل والسوقيات والسفر؛ وخدمات الشحن والعقود والخدمات القانونية؛ وإدارة المرافق وصيانتها، وإدارة المحفوظات والوثائق، وإدارة المستودعات وعمليات الجرد؛
    52. Asbestos was used to different degrees in buildings at United Nations Offices at Geneva and Vienna, and at ECA headquarters in Addis Ababa, ECLAC headquarters in Santiago and ESCAP headquarters in Bangkok. UN 52 - استخدم الاسبستوس بدرجات متفاوتة في مباني مقر الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا وفي مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ومقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بسانتياغو ومقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ببانكوك.
    At the time of inspection OIOS, regrettably, was not able to obtain at ECA headquarters any record of action to follow them up. UN ولكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يأسف لعدم استطاعته عند إجراء التفتيش الحصول من مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على أي سجل لإجراءات المتابعة بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more