"at escwa" - Translation from English to Arabic

    • في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
        
    • في الإسكوا
        
    • ففي اللجنة
        
    Investigation of possible misconduct by a staff member at ESCWA UN التحقيق في سوء سلوك محتمل من جانب موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Investigation of possible misconduct by a staff member at ESCWA UN التحقيق في سوء سلوك محتمل من جانب موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    The present report therefore includes funding for the implementation of both PACT I and PACT II at ESCWA. UN وعليه يشمل هذا التقرير التمويل اللازم للمرحلتين الأولى والثانية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Furthermore, a dashboard is being piloted at ESCWA to track performance with respect to the filling of posts. UN وعلاوة على ذلك، يجري حاليا تجريب آلية متابعة في الإسكوا لتتبع الأداء فيما يتعلق بملء الوظائف.
    19.54 The Statistics Division is primarily responsible for the quality of data collected and released by ESCWA, while other divisions at ESCWA continue to collect specific statistical data needed for analysis and studies. UN 19-54 وشعبة الإحصاءات هي المسؤولة أساساً عن نوعية البيانات التي تتولى الإسكوا جمعها وإصدارها، بينما تواصل شعب أخرى في الإسكوا جمع ما يلزم من بيانات إحصائية محددة لإعداد التحليلات والدراسات.
    V.79). A cost-sharing mechanism has been established at ESCWA including the medical services. UN وضعت آلية لتقاسم التكاليف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بما في ذلك الخدمات الطبية.
    Investigation report on the involvement of a staff member in the acquisition of a forged passport at ESCWA UN تقرير تحقيق عن تورّط موظف في الحصول على جواز سفر مزوَّر في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Closure report on medical insurance fraud by a former staff member at ESCWA UN تقرير إغلاق تحقيق عن احتيال يتعلق بالتأمين الصحي من قِبَل موظف سابق في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    The Advisory Committee expects the vacant posts at ESCWA to be filled expeditiously. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم على وجه السرعة شغل الوظائف الشاغرة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Investigation report on reported misconduct by a staff member at ESCWA OIOS UN تقرير التحقيق في سوء سلوك مبلغ به من قبل موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Antenna at ESCWA 389 200 UN هوائي في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ٢٠٠ ٣٨٩
    The project manager would report to the Director of Administration at ESCWA and work in close collaboration with the Chief of the General Services Section and the Chief of the Security and Safety Section. UN وسيكون مدير المشروع مسؤولا أمام مدير شؤون الإدارة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وسيعمل في إطار من التعاون الوثيق مع رئيس قسم الخدمات العامة ورئيس قسم الأمن والسلامة.
    Closure report on possible outside activity and fraudulent submission of value added tax claims by a staff member at ESCWA UN تقرير إغلاق تحقيق عن نشاط خارجي محتمل وتقديم وثائق مزورة لمطالبات ضريبة القيمة المضافة من قِبَل موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Closure report on submission of forged signature on a consultancy request form by a staff member at ESCWA UN تقرير إغلاق تحقيق عن تقديم طلب خدمات استشارية ممهور بتوقيع مزوّر من قِبَل موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Training Programmes on gender sensitivity and gender mainstreaming were offered to Professional and General Service staff at ESCWA. UN وعرض برامج تدريب للتوعية الجنسانية وتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    at ESCWA, the internal controls in place were generally adequate, but procedures needed strengthening, in particular in the areas of procurement and financial management. UN الضوابط الداخلية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ملائمة بصفة عامة، غير أن اﻹجراءات في حاجة إلى تعزيز، وبخاصة في مجالي الشراء واﻹدارة المالية.
    Similarly, at ESCWA, special residence permits are granted to retirees wishing to retain residence in the country after retirement -- the regular alien residence charges are imposed. UN وبالمثل، تُمنح في الإسكوا تراخيص إقامة خاصة للمتقاعدين الراغبين في الإقامة في البلد بعد التقاعد، وتُفرض رسوم الإقامة الاعتيادية على الأجانب.
    A workshop presenting the report on the situation of children in Lebanon in 2000, held at ESCWA and organized by the Central Statistics Office and UNICEF; UN - ورشة عمل لإطلاق تقرير وضع الأطفال في لبنان 2000 في الإسكوا تنظيم إدارة الإحصاء المركزي، اليونيسيف.
    The combined average for internal and external recruitment at ESCWA is 114 days. UN والمتوسط المشترك للتعيين الداخلي/الخارجي في الإسكوا يبلغ 114 يوما.
    17. The estimated requirement of $376,000 represents a one-time provision for implementation of projects for enhancing security arrangements at ESCWA, as follows: UN 17 - تمثل الاحتياجات التقديرية البالغة 000 376 دولار اعتمادا غير متكرر لتنفيذ مشروعات لتعزيز الترتيبات الأمنية في الإسكوا على النحو التالي:
    at ESCWA, the percentage of women with appointments of one year or more has risen from 29.1 per cent to 39.2 per cent. UN ففي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ارتفعت النسبة المئوية للنساء المعينات لمدة سنة أو أكثر من 29.1 في المائة إلى 39.2 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more