"at field offices" - Translation from English to Arabic

    • في المكاتب الميدانية
        
    • بالمكاتب الميدانية
        
    • على مستوى المكاتب الميدانية
        
    • وفي المكاتب الميدانية
        
    Vacancy rate in percentages at field offices and headquarters UN معدلات الشواغر في المكاتب الميدانية والمقار بالنسبة المئوية
    RBM at field offices UN الإدارة القائمة على النتائج في المكاتب الميدانية
    RBM at field offices: UN الإدارة القائمة على النتائج في المكاتب الميدانية:
    A personnel and payroll module of ProMS for national staff was introduced at field offices. UN كما بدأ العمل بنموذج من نظام مدير البرنامج لشؤون الأفراد وجداول الأجور للموظفين من المواطنين في المكاتب الميدانية.
    Prepare and issue comprehensive inventory count procedures to guide and direct the inventory count at field offices UN إعداد وإصدار إجراءاتٍ شاملة لجرد المخزون لكي يُسترشد بها في إدارة عمليات الجرد بالمكاتب الميدانية
    RBM at field offices Sustainable implementation of RBM UN تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج في المكاتب الميدانية
    455. A number of delegations requested information on the actions taken by management to address cash assistance at field offices. UN 455 - وطلب عدد من الوفود معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها الإدارة بالنسبة للمساعدة النقدية في المكاتب الميدانية.
    The procedures and controls to ensure the fixed asset registers are complete and accurate did not operate sufficiently well, particularly at field offices. UN ولم تكن الإجراءات والضوابط الموضوعة لكي تكون سجلات الأصول الثابتة كاملة ودقيقة، إجراءات تعمل بكفاءة جيدة، لا سيما في المكاتب الميدانية.
    at field offices there were instances in which at least three quotations from suppliers had not been obtained. UN وكانت هناك في المكاتب الميدانية حالات لم يتم فيها تسلم ثلاثة عطاءات تنافسية على الأقل من الموردين.
    This is, however, perceived as unrealistic as it involves changing internal controls and staff responsibilities at field offices. UN بيد أن هذا الإجراء يُعتبر غير واقعي لأنه يستلزم تغيير الضوابط الداخلية ومسؤوليات الموظفين في المكاتب الميدانية.
    This has been supported through cost-efficiency measures both at headquarters and at field offices. UN ومما دعم ذلك ما اتخذه المكتب من تدابير لتحقيق كفاءة التكاليف سواء في المقر أو في المكاتب الميدانية.
    The Board also noted that UN-Women does not have focal persons at field offices to coordinate with UNDP for awareness of suitability, extent of coverage, new developments and assurance of the precision of the recovery system. UN ولاحظ المجلس أيضا أن الهيئة لم تعين مسؤولي اتصال في المكاتب الميدانية للتنسيق مع البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بالوعي بمدى ملاءمة نظام التعافي ونطاق تغطيته والتطورات الجديدة فيه وضمان دقته.
    The Board also noted that there was no evaluation framework to guide the decentralized functions at field offices and headquarters departments. UN وأشار المجلس كذلك إلى أنه لا يوجد إطار تقييم يُسترشد به فيما يتعلق بالمهام اللامركزية في المكاتب الميدانية وإدارات المقر.
    24. The Board noted some significant weaknesses in financial management controls at field offices. UN 24 - لاحظ المجلس بعض نقاط الضعف الهامة في ضوابط الإدارة المالية في المكاتب الميدانية.
    D. RBM at field offices UN دال- تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج في المكاتب الميدانية
    185. The introduction of ProMS has helped to clarify staff accountabilities at field offices. UN 185 - وقد ساعد الأخذ بنظام مدير البرنامج على توضيح مسؤوليات الموظفين في المكاتب الميدانية.
    Peer Support Volunteer Training was provided to selected staff of various United Nations organizations, programmes and funds with a view to establishing staff support networks at field offices. UN وتم توفير تدريب تطوعي لدعم الأقران لموظفين اختيروا من مختلف مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها بهدف إنشاء شبكات لدعم الموظفين في المكاتب الميدانية.
    29. The Group of Experts initially recommended abolishing local committees on contracts, which review procurement actions at field offices. UN ٢٩ - أوصى فريق الخبراء بصفة مبدئية بإلغاء اللجان المحلية للعقود التي تستعرض إجراءات الشراء في المكاتب الميدانية.
    115. There were weaknesses in property management at field offices audited by the Board. UN ١١٥ - وكانت هناك أوجه ضعف في إدارة الممتلكات في المكاتب الميدانية التي قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    Parking at field offices UN ساحات وقوف السيارات بالمكاتب الميدانية
    The finance part (Release 3) of IMIS is due to be introduced in New York during 1995 and subsequently introduced at field offices such as UNPROFOR. UN ومن المقرر اﻷخذ بالجزء المالي )اﻹصدار ٣( من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في نيويورك في غضون عام ١٩٩٥ واﻷخذ به في وقت لاحق على مستوى المكاتب الميدانية مثل قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    The examinations were conducted at UNFPA headquarters in New York and at field offices in Bangladesh, Ethiopia, Ghana, Morocco, Nepal and Senegal. UN وأجريت عمليات الفحص في مقر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بنيويورك وفي المكاتب الميدانية في إثيوبيا، وبنغلاديش، وغانا، والسنغال، والمغرب، ونيبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more