"at field operations" - Translation from English to Arabic

    • في العمليات الميدانية
        
    The vacancy rate for police at field operations was 16.4 per cent. UN بلغ معدل الشواغر للشرطة في العمليات الميدانية 16.4 في المائة.
    Not achieved. 90 per cent of personnel on security management teams at field operations were trained. UN لم يُنجز. فقد تم تدريب 90 في المائة من أفراد أفرقة إدارة الأمن في العمليات الميدانية.
    Engagement of locally recruited consultants and individual contractors at field operations: 2012-2013 UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين المستقدمين محليا في العمليات الميدانية: 2012-2013
    19. Engagement of locally recruited consultants and individual contractors at field operations: 2010-2011 UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين المستقدمين محليا في العمليات الميدانية: 2010-2011
    4.A Engagement of locally recruited consultants and individual contractors at field operations: 2010-2011 UN عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين المستخدمين محليا في العمليات الميدانية: 2010-2011
    4.B Engagement of locally recruited consultants and individual contractors at field operations, by nationality: 2010-2011 UN عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين المستخدمين محليا في العمليات الميدانية حسب الجنسية: 2010-2011
    Consultants employed at field operations came from 71 Member States and individual contractors from 56 Member States. UN وجاء الخبراء الاستشاريون العاملون في العمليات الميدانية من 71 من الدول الأعضاء وجاء فرادى المتعاقدين من 56 من الدول الأعضاء.
    22. Engagement of locally recruited consultants and individual contractors at field operations: 2010-2011 (12 entities with the largest number of engagements) UN الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين المستقدمون محليا في العمليات الميدانية: 2010-2011 (الكيانات الاثني عشر التي حظيت بأكبر عدد من التعاقدات)
    Staff at field operations UN موظفون في العمليات الميدانية
    Staff at field operations UN موظفا في العمليات الميدانية
    88. The Department of Safety and Security of the Secretariat should maintain oversight of the selection and evaluation of private military and security companies, both armed and unarmed, at field operations. UN 88 - وينبغي أن تواصل إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة القيام بالإشراف على اختيار الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وتقييمها، المسلحة منها وغير المسلحة، وذلك في العمليات الميدانية.
    107. The Office's report concluded that a combination of regional and resident investigators would be the most beneficial and effective approach to meeting the demand for immediate action to mitigate the risk of significant cases at field operations. UN 107- وأشـارت إلى أن المكتب يستنتج في تقريره أن الجمع بين محققين إقليمييـن ومقيميـن سيكون أجـدى السبل وأنجعها للاستجابة للحاجة إلى التحرك الفوري للتخفيف من المخاطر التي تنطوي عليها القضايا الهامة في العمليات الميدانية.
    Engagement of locally recruited consultants and individual contractors at field operations: 2012-2013 (12 entities with the largest number of engagements) UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين المستقدمين محليا في العمليات الميدانية: 2012-2013 (الكيانات الاثنا عشر التي سجلت أكبر عدد من التعاقدات)
    Consultants and individual contractors employed at field operations during the biennium 2012-2013 were from 88 Member States; consultants came from 58 Member States, and individual contractors came from 71 Member States. Table 18 UN أما الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين العاملون في العمليات الميدانية خلال فترة السنتين 2012-2013، فكانوا ينتمون إلى 88 من الدول الأعضاء؛ وكان الخبراء الاستشاريون من 58 دولة عضواً وفرادى المتعاقدين من 71 دولة عضواً.
    In terms of the number of persons, a total of 10,410 individuals were engaged as consultants or individual contractors at non-field operations during the reporting period, and a total of 20,514 persons were locally recruited as consultants or individual contractors at field operations (see table 19). UN ومن حيث عدد الأشخاص، كان ما مجموعه 410 10 أشخاص يعملون كخبراء استشاريين أو متعاقدين أفراد في غير العمليات الميدانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واستُقدم محليا للعمل كخبراء استشاريين أو متعاقدين أفراد في العمليات الميدانية ما مجموعه 514 20 فردا (انظر الجدول 19).
    In terms of the number of persons, a total of 9,986 individuals were engaged as consultants or individual contractors at non-field operations during the reporting period, and a net total of 24,405 individuals were locally recruited as consultants or individual contractors at field operations (see table 19). UN ومن حيث عدد الأشخاص، كان ما مجموعه 986 9 شخصا يعملون كخبراء استشاريين أو متعاقدين فرادى في العمليات غير الميدانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتم محليا استقدام ما صافي مجموعه 405 24 أفراد كخبراء استشاريين أو متعاقدين فرادى في العمليات الميدانية (انظر الجدول 19).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more