"at gaborone" - Translation from English to Arabic

    • في غابوروني
        
    • في غابيرون
        
    • في غابورون في
        
    List of Kimberley Process participants as at Gaborone plenary Enclosure 4 UN قائمة المشاركين في عملية كيمبرلي عند انعقاد الاجتماع العام في غابوروني
    A consultancy fund has also been established for the SADC secretariat at Gaborone. UN كما أنشئ صندوق للخدمات الاستشارية من أجل أمانة الجماعة في غابوروني.
    UNDCP experts participated in a drug control conference organized jointly by the Southern African Development Community (SADC) and the European Commission at Gaborone in February 1998. UN وشارك خبراء اليوندسيب في مؤتمر حول مكافحة المخدرات تشارك تنظيمه الاتحاد الانمائي للجنوب اﻷفريقي واللجنة اﻷوروبية وعقد في غابوروني في شباط/فبراير ٨٩٩١ .
    24. UNDCP and SADC jointly convened a task force meeting at SADC headquarters at Gaborone from 1 to 3 October 1997. UN ٢٤ - واشترك اليوندسيب والسادك في عقد اجتماع لفرقة عمل في مقر السادك في غابوروني من ١ إلى ٣ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧ .
    The eighteenth session of the FAO Regional Conference for Africa, held at Gaborone in October 1994, endorsed the principles and strategies of the Framework for a Common African Agricultural Programme. UN وأيﱠدت الـدورة الثامنـة عشرة للمؤتمر اﻹقليمي للفـاو المخصص ﻷفريقيا، المعقودة في غابيرون في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، مبادئ واستراتيجيات برنامج زراعي أفريقي مشترك.
    16. In the meantime, the second meeting of the committee set up to review the implementation of the Republican Pact, signed at Gaborone last August, was held at Nairobi on 11 and 12 December under the chairmanship of the neutral facilitator. UN 16 - وفي الوقت نفسه عقد الاجتماع الثاني للجنة المنشأة لاستعراض تنفيذ الميثاق الجمهوري الذي وقع في غابوروني في آب/أغسطس الماضي، في نيروبي يومي 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر برئاسة الميسِّر المحايد.
    Participants also affirmed the important progress achieved to date, including the declaration by ministers at the recent meeting at Gaborone, that the proposals developed by the Kimberley Process provided a good basis for the envisaged certification scheme. UN وأكد المشاركون أيضا على أهمية ما تم إحرازه من تقدم حتى الآن، ولا سيما ما أعلنه الوزراء في اجتماعهم الذي انعقد مؤخرا في غابوروني من المقترحات التي وضعت في إطار عملية كيمبرلي تعد أساسا جيدا لخطة إصدار الشهادات.
    In that connection, UNDCP and the European Commission undertook a joint mission to the SADC secretariat at Gaborone in May 1997. UN وفي هذا الصدد، اضطلع البرنامج واللجنة اﻷوروبية بمهمة مشتركة لدى أمانة الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي في غابوروني في أيار/مايو ١٩٩٧.
    13. The Institute further cooperated with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI), the Commonwealth Secretariat and the University of Botswana in organizing a regional training workshop entitled " Crime in southern Africa: towards the year 2000 " , held at Gaborone from 19 to 21 June 1996. UN ١٣ - كذلك، تعاون المعهد مع معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، وأمانة الكمنولث وجامعة بوتسوانا في تنظيم حلقة عمل تدريبية إقليمية بعنوان " الجريمة في الجنوب اﻷفريقي: نحو عام ٢٠٠٠ " ، عقدت في غابوروني في الفترة من ١٩ الى ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    10. A UNESCO Workshop to Plan, Design and Implement a Literacy Training Programme for Peri-Urban South African Youth was held at Gaborone from 15 to 26 March 1993. UN ٠١- وخلال الفترة من ٥١ إلى ٦٢ آذار/مارس ٣٩٩١، عقدت في غابوروني حلقة عمل بعنوان: حلقة عمل اليونسكو لتخطيط وتصميم وتنفيذ برنامج لمحو اﻷمية بين شباب جنوب أفريقيا في الضواحي الحضرية.
    A subregional workshop on the control of mycotoxins other than aflatoxins in foods was held at Gaborone, from 12 to 16 December 1993. UN وقد عُقدت في الفترة من ١٢ إلى ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في غابوروني حلقة عمل دون إقليمية عن مكافحة التوكسينات الفطرية فيما عدا اﻷملاتوكسينات في اﻷغذية.
    Other institutions in southern Africa that are part of WMO centres are the Regional Telecommunication Hub (RTH) at Lusaka, the RTH at Pretoria and the Regional Instrument Calibration and Maintenance Centre at Gaborone. UN وثمة مؤسسات أخرى في الجنوب الافريقي تشكل جزءا من مراكز المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية هي المركز اﻹقليمي للاتصالات السلكية واللاسلكية في لوساكا، والمركز اﻹقليمي للاتصالات السلكية واللاسلكية في بريتوريا، والمركز اﻹقليمي لمعايرة وصيانة اﻷجهزة في غابوروني.
    13. Invites the donor community and other cooperating partners to participate at a high level in the Annual Consultative Conference of the Southern African Development Community, to be held at Gaborone from 26 to 28 January 1994; UN ٣١ - تدعو مجتمع المانحين وغيره من الشركاء المتعاونين الى المشاركة، على مستوى رفيع، في المؤتمر الاستشاري السنوي للجماعة الانمائية للجنوب الافريقي المقرر عقده في غابوروني في الفترة من ٦٢ الى ٢٨ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١؛
    23. A workshop to evaluate the impact of the United Nations/Sweden series of courses on remote sensing education for educators, held annually in Sweden since 1990, except in 1991, and to determine the future direction of the course will be held at Gaborone, Botswana, in October 1998. UN ٣٢ - سوف تعقد في غابوروني ، بوتسوانا . في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ ، حلقة عمل لتقييم أثر سلسلة الدورات الدراسية المشتركة بين اﻷمم المتحدة والسويد بشأن تدريس تكنولوجيا الاستشعار عن بعد للمعلمين ، التي كانت تعقد في السويد سنويا منذ عام ٠٩٩١ باستثناء عام ١٩٩١ ، ولتحديد اتجاه هذه الدورات في المستقبل .
    (i) Workshop on the Evaluation of the United Nations International Training Course Series in Sweden on Remote Sensing Education for Educators, to be held at Gaborone in September or October 1998; UN )ط( حلقة العمل المعنية بتقييم سلسلة دورات اﻷمم المتحدة التدريبية الدولية في السويد بشأن تثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد ، المزمع عقدها في غابوروني ، في أيلول/سبتمبر أو تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ ؛
    24. A workshop to evaluate the impact of the United Nations/Sweden series of courses on remote sensing education for educators, held annually in Sweden since 1990, except in 1991, and to determine the future direction of the course, was held at Gaborone, Botswana, from 18 to 21 October 1998. UN ٤٢ - بغية تقييم أثر سلسلة دورات اﻷمم المتحدة/ السويد التدريبية لتثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد التي عقدت سنويا في السويد منذ عام ٠٩٩١ باستثناء عام ١٩٩١ ، وبغية تقرير اتجاه الدورة في المستقبل ، عقدت حلقة عمل في غابوروني ، بوتسوانا ، في الفترة من ٨١ الى ١٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٨٩٩١ .
    162. On 29 May 1996, the Government of the Republic of Botswana and the Government of the Republic of Namibia notified jointly to the Registrar of the Court a Special Agreement between the two States which was signed at Gaborone on 15 February 1996 and entered into force on 15 May 1996, for the submission to the Court of the dispute existing between them concerning the boundary around Kasikili/Sedudu island and the legal status of that island. UN ١٦٢ - في ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٦، أخطرت حكومة جمهورية بوتسوانا وحكومة جمهورية ناميبيا معا مسجل المحكمة باتفاق خاص بين الدولتين وقﱢع في غابوروني في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٦ ودخل حيز النفاذ في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦، بأن يرفع الى المحكمة النزاع القائم بينهما بشأن الحدود المحيطة بجزيرة كاسيكيلي/ سيدودو والمركز القانوني لتلك الجزيرة.
    In October 1994, the training centres in Belgium and the Netherlands were transferred, respectively, to the Institut national de statistique et d'économie appliquée at Rabat, Morocco, and to the University of Botswana at Gaborone. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، جرى نقل المركزين التدريبيين لبلجيكا وهولندا، على التوالي، إلى المعهد الوطني لﻹحصاء والاقتصاد التطبيقي في الرباط، بالمغرب، وإلى جامعة بوتسوانا في غابيرون.
    9. The preparatory meeting for the inter-Congolese dialogue was held at Gaborone from 20 to 24 August, in a spirit of conciliation and compromise. UN 9 - عُقد الاجتماع التحضيري للحوار فيما بين الأطراف الكونغولية في غابورون في الفترة من 20 إلى 24 آب/أغسطس، في جو تَبدَّى فيه الاستعداد لقبول الحلول التوفيقية والوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more