"at gates" - Translation from English to Arabic

    • عند البوابتين
        
    • في البوابتين
        
    • غايتس
        
    Those discussions will also address the distribution of the customs revenues collected at gates 1 and 31, which should also, as appropriate, benefit the development of local communities. UN وستتناول تلك المناقشات أيضا توزيع الإيرادات الجمركية المحصّلة عند البوابتين 1 و 31، والتي ينبغي لها أيضا، حسب الاقتضاء، أن تُفيد في تنمية المجتمعات المحلية.
    That being said, EULEX officers have continued to perform executive tasks at the official crossing points with Serbia at gates 1 and 31. UN ومع ذلك، واصل موظفو البعثة أداء مهامهم التنفيذية في نقاط العبور الرسمية مع صربيا عند البوابتين 1 و 31.
    Free movement of goods. The agreement continues to be implemented satisfactorily, with the exception of crossings at gates 1 and 31 in northern Kosovo. UN حرية حركة السلع - لا يزال الاتفاق ينفذ بشكل مرض، ما عدا في المعبرين عند البوابتين 1 و 31 في شمال كوسوفو.
    EULEX re-established customs infrastructure at gates 1 and 31; this included the setting up of control booths and closed-circuit television cameras. UN وقامت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو بإعادة إنشاء الهياكل الأساسية الجمركية في البوابتين 1 و 31.
    EULEX Customs continued its phased approach towards re-establishment of full customs control at gates 1 and 31. UN كما واصل العنصر المذكور اتباع نهجه المتمثل في التنفيذ التدريجي لإعادة الرقابة الجمركية الكاملة في البوابتين 1 و 31.
    EULEX continued logging, scanning and stamping commercial documents at gates 1 and 31. UN وواصلت البعثة عمليات تسجيل ومسح وختم الوثائق التجارية في البوابتين 1 و 31.
    Nevertheless, the Mission is still carrying out its executive mandate in the north of Kosovo by performing checks at gates 1 and 31 in the field of police and Customs. UN ومع ذلك، ما زالت البعثة تضطلع بعبء ولايتها التنفيذية في شمال كوسوفو عن طريق إجراء عمليات التفتيش عند البوابتين 1 و 31 في مجالي الشرطة والجمارك.
    EULEX Customs continued to copy and scan data on commercial traffic at gates 1 and 31 in northern Kosovo, including data on cargo carried into northern Kosovo by train. UN وواصلت جمارك بعثة الاتحاد الأوروبي استنساخ ومسح البيانات المتعلقة بحركة النقل التجاري عند البوابتين 1 و 31 في شمال كوسوفو، ومنها البيانات المتعلقة بالبضائع المنقولة إلى شمال كوسوفو بالقطارات.
    EULEX Customs continued scanning data on commercial traffic at gates 1 and 31 in northern Kosovo. UN وواصلت دائرة الجمارك التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون المسح الضوئي للبيانات المتعلقة بحركة مرور المركبات التجارية عند البوابتين 1 و 31 في شمال كوسوفو.
    Further threats and actions against EULEX in the north are likely, in particular at gates 1 and 31. UN ومن المحتمل توجيه المزيد من التهديدات والقيام بالمزيد من الأعمال الموجهة ضد بعثة الاتحاد الأوروبي في الشمال، ولا سيما عند البوابتين 1 و 31.
    On 15 January 2009, EULEX extended its attendance at gates 1 and 31 to a 24-hour, 7-day presence. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير 2009، زادت البعثة من وجود عناصرها عند البوابتين 1 و 31 فأصبحت تعمل على مدار الساعة.
    Closed-circuit television cameras at gates 1 and 31 have been operating since the end of February and transmitting live images to Kosovo Customs and EULEX. UN وتعمل كاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة الموضوعة عند البوابتين 1 و 31 منذ نهاية شهر شباط/فبراير وتبث صورا حية لجمارك كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي.
    32. Ongoing efforts by EULEX to re-establish a fully functioning, multi-ethnic court in the northern part of Mitrovica and full-fledged customs facilities at gates 1 and 31 continue to face obstacles. UN 32 - وما زالت الجهود التي تواصل بعثة الاتحاد الأوروبي بذلها لإعادة إنشاء محكمة متعددة الأعراق تعمل بشكل كامل في الجزء الشمالي من ميتروفيتشا، ومرافق جمركية مكتملة عند البوابتين 1 و 31، تصطدم بعقبات.
    In the north of Kosovo, the Mission remained in place at gates 1 and 31 at the crossing points with Serbia. UN وفي شمال كوسوفو، ظلت البعثة في مواقعها في البوابتين 1 و 31 في نقاط العبور مع صربيا.
    EULEX border police presence at gates 1 and 31 was extended to a " 24/7 " basis from 2 February. UN وجرى تمديد فترة وجود شرطة بعثة الاتحاد الأوروبي في البوابتين 1 و 31 من 2 شباط/فبراير على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع السبعة.
    On 1 February, EULEX Customs started to collect data on commercial traffic at gates 1 and 31 on a " 24/7 " basis. UN وفي 1 شباط/فبراير، بدأ عنصر الجمارك في بعثة الاتحاد الأوروبي في جمع بيانات عن الحركة التجارية في البوابتين 1 و 31 على مدار الساعة.
    EULEX Customs have been collecting and copying data on commercial traffic at gates 1 and 31 in northern Kosovo without interruption, despite attempts by Kosovo Serb demonstrators to block access to the Gates, and have started to upgrade infrastructure at both crossing points. UN ويقوم أفراد الجمارك التابعون لبعثة الاتحاد الأوروبي بجمع واستنساخ البيانات عن حركة التجارة في البوابتين 1 و 31 في كوسوفو الشمالية بدون انقطاع، بالرغم من محاولات المتظاهرين من صرب كوسوفو منع الوصول إلى البوابتين، وبدأوا في تحسين الهياكل الأساسية في نقطتي العبور.
    19. The situation along the Administrative Boundary Line has not changed since the destruction of customs facilities at gates 1 and 31 in northern Kosovo on 19 February. UN 19 - ولم يتغير الوضع على طول خط الحدود الإدارية منذ تدمير المنشآت الجمركية الموجودة في البوابتين رقم 1 و 31 في شمال كوسوفو في 19 شباط/فبراير.
    Intensified joint security controls conducted by the EULEX Border/Boundary Police, the Kosovo Police and EULEX Customs at gates 1 and 31 in the north, are being maintained around the clock. UN ويُحتفظ بالضوابط الأمنية المشتركة المكثفة التي تقوم بها شرطة الحدود/التخوم التابعة للبعثة وشرطة كوسوفو وجمارك البعثة في البوابتين 1 و 30 في الشمال، على مدار الساعة.
    I am of the view that, as long as issues such as the situation at gates 1 and 31 remain unresolved, and as long as rule-of-law issues remain entangled with positions on status, the international community and the people on the ground will continue to face the risk of an escalation of tensions and outbreak of violence, which keeps all sides hostage to an uncertain future. UN وأرى أنه، ما دامت مسائل مثل الوضع في البوابتين 1 و 31 بدون حل، وما دامت مسائل سيادة القانون متشابكة مع المواقف إزاء وضع الإقليم، سيظل المجتمع الدولي والسكان المحليون يواجهون خطر تصاعد التوترات واندلاع العنف الأمر الذي يجعل جميع الأطراف تواجه مستقبلا مجهولا.
    Which frees up Watson up the middle. Look at gates on the back side. Open Subtitles مما يحرر واشنطن في الوسط انظر إلى غايتس في الخلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more