"at geneva and nairobi" - Translation from English to Arabic

    • في جنيف ونيروبي
        
    • بجنيف ونيروبي
        
    • في جنيف واﻷفريقي في نيروبي
        
    The United Nations secretariat informed the Inspector that it was not its responsibility to provide the CoP with the PBIs and that it was not the custom to assist the MEA secretariats, through the United Nations offices at Geneva and Nairobi, in presenting to the CoPs and MoPs a statement of PBIs. UN وأبلغت الأمانة العامة للأمم المتحدة المفتش بأنها غير معنية بتزويد مؤتمر الأطراف ببيان عن الآثار المالية للمقرر، كما لم تجر العادة على قيام مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي بمساعدة أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بتقديم بيانات عن هذه الآثار المالية إلى مؤتمرات الأطراف واجتماعات الأطراف.
    The estimated additional requirements with respect to the United Nations Offices at Geneva and Nairobi are proposed under their respective budget sections. UN كذلك، فإن الاحتياجات الإضافية التقديرية لمكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي فترد المقترحات المتعلقة بها تحت الباب المتعلق بكل منهما من الميزانية.
    It also recommends approval of the Secretary-General’s proposals to redeploy to the Office of the Ombudsman one P-3 post each from the United Nations Offices at Geneva and Nairobi for the posts of Legal/Case Officers. UN وتوصي أيضا بالموافقة على مقترحات الأمين العام بنقل وظيفة برتبة ف-3 إلى مكتب أمين المظالم من كل من مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي لوظيفتي موظفين اثنين للشؤون القانونية معنيين بالقضايا.
    It also recommends approval of the Secretary-General's proposals to redeploy to the Office of the Ombudsman one P-3 post each from the United Nations Offices at Geneva and Nairobi for the posts of Legal/Case Officers. UN وتوصي أيضا بالموافقة على مقترحات الأمين العام بنقل وظيفة برتبة ف-3 إلى مكتب أمين المظالم من كل من مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي لوظيفة موظف شؤون قانونية معني بالقضايا.
    While the Office as a whole is based in New York, the Audit and Compliance Division maintains sections at the United Nations Offices at Geneva and Nairobi. UN وفي حين يوجد مقر المكتب ككل في نيويورك، تحتفظ شعبة مراجعة الحسابات والامتثال بقسمين في مكتبي اﻷمم المتحدة بجنيف ونيروبي.
    29.27 Estimated requirements for the Division, including its European and African sections at Geneva and Nairobi, are $6,937,400. UN ٩٢-٧٢ تغطي احتياجات الشعبة المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٩٣٧ ٦ دولار قسميها اﻷوروبي في جنيف واﻷفريقي في نيروبي.
    There is also substantive and consistent commitment to the pursuit of such cases by the concerned programme managers in the United Nations Offices at Geneva and Nairobi and in the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN وهناك أيضا التزام حقيقي وثابت بمتابعة تلك الحالات من جانب القائمين على إدارة البرامج المعينين في مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفي شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    74. Three offices -- the Office of Central Support Services and the United Nations Offices at Geneva and Nairobi -- dedicated none of their total of 5,340 work-months to producing quantifiable outputs. UN 74 - وكانت هناك ثلاثة مكاتب - هي مكتب خدمات الدعم المركزية ومكتبا الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي - لم تخصص أيا من مجموع أشهر عملها البالغ 340 5 شهر عمل لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي.
    One delegation also requested the Secretariat to clarify a discrepancy in the figures provided in paragraph 15 of the report of the Secretary-General and table I of section IV of the supplementary information regarding requests for interpretation at the United Nations Offices at Geneva and Nairobi. UN وطلب، أيضا، أحد الوفود إلى الأمانة العامة إيضاح تضارب الأرقام الواردة في الفقرة 15 من تقرير الأمين العام والجدول الأول من الفرع الرابع من المعلومات التكميلية، وذلك فيما يتعلق بطلبات خدمات الترجمة الشفوية في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي.
    For example the digital PABX at Headquarters and the United Nations offices at Geneva and Nairobi and those expected to be installed at Addis Ababa, Bangkok and Santiago will require the satellite network for continuous transmission at the lowest cost. UN فنظام التبادل الرقمي الخاص بين الفروع PABX الموجود في المقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف ونيروبي والمقرر وضعه في أديس أبابا وبانكوك وسنتياغو، يتطلب وجود الشبكة الساتلية ليكفل الارسال المستمر بأدنى التكاليف.
    If three United Nations entities -- the Office of Central Support Services and the United Nations Offices at Geneva and Nairobi -- are excluded (because they do not produce any quantifiable outputs), this share rises to 45.6 per cent of the balance. UN وإذا استبعدت ثلاثة من كيانات الأمم المتحدة - هي مكتب خدمات الدعم المركزية ومكتبا الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي - لأنها لا تنتج نواتج قابلة للقياس الكمي، سترتفع هذه النسبة إلى 45.6 في المائة من المجموع.
    The resources identified, which are equivalent to $3,041,000 and are funded from the regular budget, represent a total of 307.6 work-months, including 115.6 work-months at the Professional level and 192 work-months at the General Service level, estimated at $3,021,000 for staff and $20,000 for non-post requirements, to conduct monitoring and evaluation functions at Headquarters and the conference-servicing Offices at Geneva and Nairobi. UN أما الموارد المخصصة، التي تعادل 000 041 3 دولار وتمول من الميزانية العادية، فهي تمثل ما مجموعه 307.6 شهر عمل للموظفين من فئة الخدمات العامة تقدر بمبلغ 000 021 3 دولار للوظائف و 000 20 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، للقيام بوظيفتي الرصد والتقييم في المقر ومكاتب خدمة المؤتمرات في جنيف ونيروبي.
    Since it was launched, the workshop has been completed by staff at Headquarters, the United Nations Offices at Geneva and Nairobi, and the regional commissions for Africa, Latin America and the Caribbean (Mexico office), and Asia and the Pacific. UN وحضر حلقة العمل هذه، منذ إطلاقها، الموظفون في المقر ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي واللجان الإقليمية لكل من أفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (مكتب المكسيك)، وآسيا والمحيط الهادئ.
    (c) Sixteen posts in the Field Service category would be met from the Field Service posts already redeployed from the Field Operations Division to the regional commissions (ESCAP, ECLAC, ECA and ESCWA) and the United Nations offices at Geneva and Nairobi. UN )ج( يمكن تدبير ١٦ وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من وظائف الخدمة الميدانية المنقولة بالفعل من شعبة العمليات الميدانية الى اللجان الاقليمية )اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية لافريقيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا( ومكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف ونيروبي.
    29.27 Estimated requirements for the Division, including its European and African sections at Geneva and Nairobi, are $6,937,400. UN ٩٢-٧٢ تغطي احتياجات الشعبة المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٩٣٧ ٦ دولار قسميها اﻷوروبي في جنيف واﻷفريقي في نيروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more