"at geneva or" - Translation from English to Arabic

    • في جنيف أو
        
    Sessions of the Committee shall be held at Geneva or wherever the Council so decides. UN وتعقد دورات اللجنة في جنيف أو في أي مكان آخر يقرره المجلس.
    (i) One for those residing at Geneva or elsewhere in Switzerland; UN ' ١ ' رقم قياسي واحد لهؤلاء الذين يقيمون في جنيف أو في أماكن أخرى في سويسرا؛
    The Advisory Committee was informed that it had not yet been decided whether the European hub station would be located at Geneva or Vienna. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه لم يتقرر بعد ما إذا كانت المحطة المحورية اﻷوروبية سيتم وضعها في جنيف أو فيينا.
    Sessions of the Committee shall be held at Geneva or wherever the Council so decides. UN وتعقد دورات اللجنة في جنيف أو في أي مكان آخر يقرره المجلس.
    Sessions of the Committee shall be held at Geneva or wherever the Council so decides. UN وتعقد دورات اللجنة في جنيف أو في أي مكان آخر يقرره المجلس.
    The process will then be evaluated by the Tripartite Commission at Geneva or in Zaire. UN وبعد ذلك، ستقوم اللجنة الثلاثية بتقييم العملية في جنيف أو زائير.
    holding sessions at Geneva or in New York UN الفعلية لعقد الدورات في جنيف أو في نيويورك
    The Advisory Committee was informed that it had not yet been decided whether the European hub station would be located at Geneva or Vienna. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه لم يتقرر بعد ما إذا كانت المحطة المحورية اﻷوروبية سيتم وضعها في جنيف أو فيينا.
    It would further recommend, inter alia, to the Council that it decide that the permanent forum would hold an annual session of 10 working days at the United Nations Office at Geneva or at United Nations Headquarters or such other place as the permanent forum may decide in accordance with existing financial rules and regulations of the United Nations. UN عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو في مقر الأمم المتحدة أو في أي مكان آخر قد يقرر المحفل الدائم عقدها فيه وفقا للقواعد والأنظمة المالية القائمة في الأمم المتحدة.
    The Board is therefore concerned that no progress has been made by UNITAR in reconciling its records with those of the Purchase and Transportation Section of the United Nations Office at Geneva or in compiling an inventory for non-computer equipment. UN ولذلك فإن المجلس قلق لعدم إحراز المعهد أي تقدم في مطابقة سجلاته مع سجلات قسم المشتريات والنقل بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف أو في إعداد قائمة جرد بالمعدات غير المتعلقة بالحاسوب.
    The Preparatory Committee would hold an organizational session of 3 days' duration in March 1993, with two preparatory sessions, the first early in 1994 at Geneva or in New York and the second in conjunction with the 1995 session of the Commission on Human Settlements. UN وتعقد اللجنة التحضيرية دورة تنظيمية مدتها ٣ أيام في آذار/مارس ٣٩٩١ مع دورتين تحضيريتين اﻷولى في أوائل عام ٤٩٩١ في جنيف أو نيويورك، والثانية بالاقتران بدورة عام ٥٩٩١ للجنة المستوطنات البشرية.
    9. Working paper No. 3 contained the provisional programme for the Tenth United Nations International NGO Meeting on the Question of Palestine, to be held at Geneva or Vienna from 25 to 27 August 1993. UN ٩ - وأضاف قائلا إن ورقة العمل رقم ٣ تحتوي على البرنامج المؤقت لاجتماع اﻷمم المتحدة الدولي العاشر للمنظمات غير الحكومية المعني بقضية فلسطين. الذي سيعقد في جنيف أو فيينا في ٢٥ إلى ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    It would further recommend, inter alia, to the Council that it decide that the forum would hold an annual session of 10 working days at the United Nations Office at Geneva or at United Nations Headquarters or such other place as the permanent forum may decide in accordance with existing financial rules and regulations of the United Nations. UN ويوصي مشروع القرار أيضا المجلس، في جملة أمور، بأن يقرر عقد المحفل لدورة سنوية مدتها عشرة أيام عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو في مقر الأمم المتحدة أو في أي مكان آخر قد يقرر المحفل الدائم عقدها فيه وفقا للقواعد والأنظمة المالية القائمة في الأمم المتحدة.
    However, for the short and medium-term requirements of the United Nations, the Secretary-General is proposing the use of only two satellites and the upgrading of the current Earth station at New York to serve as the primary hub station for the Atlantic Ocean region (AOR) satellite, and a second hub station at Geneva or Vienna for the Indian Ocean region (IOR) satellite. UN ولكن فيما يتعلق باحتياجات اﻷمم المتحدة في اﻷجلين المتوسط والطويل، يقترح اﻷمين العام استخدام ساتلين اثنين فقط وتعزيز قدرة المحطة اﻷرضية الحالية في نيويورك للعمل بوصفها المحطة المحورية الرئيسية لساتل منطقة المحيط اﻷطلسي، ومحطة محورية ثابتة في جنيف أو فيينا لساتل منطقة المحيط الهندي.
    However, for the short and medium-term requirements of the United Nations, the Secretary-General is proposing the use of only two satellites and the upgrading of the current Earth station at New York to serve as the primary hub station for the Atlantic Ocean region (AOR) satellite, and a second hub station at Geneva or Vienna for the Indian Ocean region (IOR) satellite. UN ولكن فيما يتعلق باحتياجات اﻷمم المتحدة في اﻷجلين المتوسط والطويل، يقترح اﻷمين العام استخدام ساتلين اثنين فقط وتعزيز قدرة المحطة اﻷرضية الحالية في نيويورك للعمل بوصفها المحطة المحورية الرئيسية لساتل منطقة المحيط اﻷطلسي، ومحطة محورية ثابتة في جنيف أو فيينا لساتل منطقة المحيط الهندي.
    VIII.65 The Advisory Committee notes that the efficiency measures of the United Nations Office at Vienna are not expected to produce tangible results as substantial as those anticipated in the United Nations Office at Geneva or the United Nations Office at Nairobi. UN ثامنا-65 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تدابير الكفاءة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ليس من المتوقع أن تؤدي إلى نتائج ملموسة بنفس حجم النتائج المتوقعة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    91. Nearly $21.6 million spent through UNOPS on human rights activities had not been recorded centrally by the United Nations Office at Geneva or by United Nations Headquarters, contrary to the Financial Regulations and Rules of the Organization and the specific instructions of the United Nations Controller. UN 91 - وقد أنفق قرابة 21.6 مليون دولار من خلال مكتب خدمات المشاريع على أنشطة حقوق الإنسان دون أن تُسجل رسميا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو مقر الأمم المتحدة على خلاف ما يقضي به النظام المالي للأمم المتحدة والتعليمات المحددة الصادرة عن المراقب المالي للأمم المتحدة.
    2. In paragraph 2 of decision 92/41, the Governing Council requested the Administrator to provide additional detailed information on, inter alia, attendance and actual costs of holding sessions at Geneva or in New York and invited the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) to report thereon to the Governing Council at its fortieth session. UN ٢ - وفي الفقرة ٢ من المقرر ٩٢/٤١، طلب مجلس اﻹدارة من مدير البرنامج أن يوفر معلومات مفصلة إضافية عن أمور منها الحضور والتكاليف الفعلية لعقد دورات في جنيف أو نيويورك ودعا اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الى أن تقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس اﻹدارة في دورته اﻷربعين.
    In response to Governing Council decision 92/41 of 26 May 1992, the Council will have before it a note by the Administrator providing additional detailed information on, inter alia, attendance and actual costs of holding sessions at Geneva or in New York. UN استجابة لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٤١ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢، ستكون بين يدي المجلس مذكرة من مدير البرنامج توفر معلومات تفصيلية إضافية بشأن جملة أمور من بينها حضور الدورات في جنيف أو نيويورك والتكاليف الفعلية اللازمة لعقدها.
    9.39 The Economic and Social Council decided that the Permanent Forum shall hold an annual session of 10 working days at the United Nations Office at Geneva or at United Nations Headquarters or at such other place as the Permanent Forum may decide in accordance with existing financial rules and regulations of the United Nations. UN 9-39 وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعقد المنتدى الدائم دورة سنوية مدتها 10 أيام عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو في مقر الأمم المتحدة أو في أي مكان آخر يقرر المنتدى الدائم عقدها فيه وفقا للنظام المالي والقواعد المالية الحالية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more