"at global and country levels" - Translation from English to Arabic

    • على الصعيدين العالمي والقطري
        
    • على المستويين العالمي والقطري
        
    UNFPA also participated in joint programmes at global and country levels. UN وشارك الصندوق أيضا في برامج مشتركة على الصعيدين العالمي والقطري.
    Collaboration in social policy is expanding at global and country levels. UN ويتسع نطاق التعاون في السياسات الاجتماعية على الصعيدين العالمي والقطري.
    In addition, the Fund resources may be used by the Peacebuilding Support Office to support Fund operations at global and country levels. UN بالإضافة إلى ذلك، يجوز لمكتب دعم بناء السلام استخدام موارد صندوق بناء السلام لدعم عمليات الصندوق على الصعيدين العالمي والقطري.
    For example, it is currently revising guidelines on joint programmes that focus on the application of joint programming modalities at global and country levels. UN فهي مثلا تعكف حاليا على مراجعة المبادئ التوجيهية للبرامج المشتركة التي تركّز على تطبيق طرائق البرمجة المشتركة على المستويين العالمي والقطري.
    The Gglobal cCampaigns give focus to the normative standard-setting functions of UN-HABITATUN-Habitat and engage in intense comprise intensive advocacy activities, in line with the MDGMillennium Development GoalsIinternationally agreed goals of the Millennium Declaration, both at global and country levels. UN وتركز الحملات العالمية على مهام وضع المعايير التي يقوم بها موئل الأمم المتحدة كما تشتمل على أنشطة دعائية ومكثفة على المستويين العالمي والقطري تتواءم مع أهداف إعلان الألفية المتفق عليها دوليا.
    They necessitate a comprehensive, multidimensional response at global and country levels. UN إذ تحتاج إلى استجابة شاملة متعددة اﻷبعاد على الصعيدين العالمي والقطري.
    27. As the United Nations Trust Fund approaches the end of its 2005-2008 strategy, an external evaluation is under way to assess its implementation at global and country levels. UN 27 - مع اقتراب صندوق الأمم المتحدة الاستئماني من نهاية استراتيجيته للفترة 2005-2008، يجرى حاليا تقييم خارجي لمعرفة ما نُفذ من برامجه على الصعيدين العالمي والقطري.
    For example, at the global level, UNICEF signed an MOU with the Young Women's Christian Association for strengthened collaboration at global and country levels. UN وعلى المستوى العالمي، وقعت اليونيسيف، على سبيل المثال، مذكرة تفاهم مع الرابطة العالمية للشابات المسيحيات لتعزيز التعاون على الصعيدين العالمي والقطري.
    One of the main components of the United Nations humanitarian reform process is better coordination of humanitarian partners through the " cluster " system at global and country levels. UN ومن العناصر الرئيسية لعملية إصلاح الأنشطة الإنسانية التي تضطلع بها الأمم المتحدة هي تحسين التنسيق مع الشركاء في الأنشطة الإنسانية من خلال نظام المجموعات على الصعيدين العالمي والقطري.
    In addition, UNFPA, as a member of the Inter-Agency Census Coordinating Committee for sub-Saharan Africa, organizes census coordination meetings at global and country levels to mobilize resources for censuses in Africa. UN وفضلا عن ذلك، يقوم الصندوق باعتباره عضوا باللجنة المشتركة بين الوكالات لتنسيق تعدادات السكان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، بتنظيم اجتماعات لتنسيق تعدادات السكان على الصعيدين العالمي والقطري لتعبئة الموارد ﻹجراء تعدادات السكان في أفريقيا.
    UNDP had therefore revitalized its joint task force with the World Bank in order to enhance substantive and operational collaboration at global and country levels in areas such as capacity-building, aid coordination, co-financing and complex emergencies. UN وقد أحيا لذلك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فرقته العاملة المشتركة مع البنك الدولي من أجل تعزيز التعاون الفني والتنفيذي على الصعيدين العالمي والقطري في مجالات مثل بناء القدرات وتنسيق المعونة والتمويل المشترك وحالات الطوارئ المعقدة.
    UNICEF also continues to support implementation of the IASC Gender Marker to track funding allocations to gender-responsive humanitarian action at global and country levels. UN كذلك واصلت اليونيسيف الدعم في تنفيذ مؤشر المساواة بين الجنسين الذي وضعته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لتتبع ما يخصص من تمويل للعمل الإنساني المراعي للمنظور الجنساني على الصعيدين العالمي والقطري.
    (b) Partnerships for advocacy. In 2011 UNCDF worked closely with the United Nations Secretary General's Special Advocate for Inclusive Finance and her wider reference group (the Consultative Group to Assist the Poor, the International Finance Corporation, the Bill and Melinda Gates Foundation and others) to advocate at global and country levels for financial inclusion. UN (ب) الشراكات للدعوة - عمل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في سنة 2011 في تعاون وثيق مع المحامية الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة، لتحقيق التمويل الشامل، وفريقها المرجعي الأوسع نطاقاً (الفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء، والمؤسسة المالية الدولية، ومؤسسة بيل وماليندا غينش، وجهات أخرى) للدعوة إلى الشمول المالي على الصعيدين العالمي والقطري.
    G. Humanitarian assistance 28. In 2004, UNFPA strengthened its ability to provide humanitarian assistance to communities in crisis and to mainstream its capacity and that of its partners for emergency response at global and country levels. UN 28 - في عام 2004، عزز الصندوق قدرته على توفير المساعدة الإنسانية للمجتمعات المحلية التي تعصف بها الأزمات ولإدخال الاتساق على قدراته وعلى قدرات شركائه على الاستجابة الطارئة على المستويين العالمي والقطري.
    23. UNICEF continues to support implementation of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) Gender Marker to track funding allocations to gender-responsive humanitarian action at global and country levels. UN 23 - وتواصل اليونيسيف دعم تنفيذ المؤشر الجنساني للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لرصد مخصصات التمويل للأعمال الإنسانية المراعية للمنظور الجنساني على المستويين العالمي والقطري.
    32. In 2002 and 2003, UNFPA strengthened its ability to provide humanitarian assistance to communities in crisis, and to mainstream its capacity, and that of its partners, for emergency response at global and country levels. UN 32 - في عامي 2002 و 2003، عزز الصندوق قدرته على توفير المساعدة الإنسانية للمجتمعات المحلية التي تعصف بها الأزمات ولإدخال الاتساق على قدراته وعلى قدرات شركائه من أجل الاستجابة الطارئة على المستويين العالمي والقطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more