"at goma" - Translation from English to Arabic

    • في غوما
        
    • في جوما
        
    • بغوما
        
    Among those separated were 55 criminals that were in jail at Goma, and the rest were suspected of the crime of genocide. UN وكان من بين الذين انفصلوا ٥٥ مجرما كانوا في السجن في غوما وكان الباقون من المشتبه بارتكابهم لجريمة إبادة اﻷجناس.
    This is a secret to no one, and it has been documented by the UNHCR at Goma and Gisenyi. UN وهذا ليس سرا خافيا على أحد، وتشهد على ذلك مفوضية الأمم المتحدة للاجئين في غوما وغيسيني.
    Some 18 e-mail personal addresses are available, in addition to the addresses of the field offices at Goma, Bukavu, and Uvira. UN ويوجد على الشبكة نحو ١٨ عنوانا شخصيا للبريد الالكتروني، إضافة إلى عناوين المكاتب الميدانية في غوما وبوكافو وأوفيرا.
    They were being cared for at Goma. UN وهم يتلقون الرعاية اللازمة في الوقت الراهن في غوما.
    - Mugungu near Katindo at Goma: 3,000 bodies; UN ـ موغونغا، في منطقة كاتيندو في غوما: ٠٠٠ ٣ شخص؛
    The third network is a Rwandan one led by a woman named Gulamali who is currently based at Goma. UN والشبكة الثالثة شبكة رواندية تلعب الدور الرئيسي فيها السيدة غولامالي المستقرة حاليا في غوما.
    Rujugiro's activities are coordinated at Goma by his brother Straton. UN ويتولى أخوه ستراتون تنسيق هذه الأنشطة في غوما.
    · Appropriate victim-support arrangements at Goma, Bukavu, Butembo, Kindu, Kalemie and Bunia; UN الاستجابة المناسبة للضحايا في غوما وبوكافو وبوتمبو وكيندو وكاليمي وبونيا
    However, limited logistical support is still being provided by the Mission to humanitarian agencies at Goma. UN غير أن البعثة لا تزال تقدم دعما محدودا في مجال النقل والإمداد إلى الوكالات الإنسانية في غوما.
    Some control towers such as the one at Goma, have antiquated very-high-frequency transceivers. UN وبعض أبراج المراقبة مثل القائم في غوما به أجهزة إرسال واستقبال ذات تردد فائق عتيقة.
    They had been sentenced to death for plundering goods destined for humanitarian assistance for the Hutu refugee camps at Goma. UN وكان قد حكم عليهم باﻹعدام لنهبهم سلعاً مرسلة بغرض المساعدة الانسانية إلى معكسرات اللاجئين الهوتو في غوما.
    For instance, in the Kibumba camp at Goma, 8 of the 10 Rwandese prefectures are represented, together with several communes and a few sectors. UN وهكذا، هناك ثماني مقاطعات رواندية من أصل المقاطعات العشر ممثلة مع عدة بلدات وبعض القطاعات في مخيم كيبومبا في غوما.
    For instance, in the Kibumba camp at Goma, 8 of the 10 Rwandese prefectures are represented, together with several communes and a few sectors. UN وهكذا، هناك ٨ مقاطعات رواندية من أصل المقاطعات اﻟ ١٠ ممثلة مع عدة بلدات وبعض القطاعات في مخيم كيبومبا في غوما.
    Initially deployed at Goma and Bukavu, Turquoise Force then reconnoitred several main routes: UN بدأت عملية " توركواز " أصلا في غوما وبوكافو ثم اضطلعت بعمليات استطلاعية في عدة محاور:
    It also had the opportunity to hold a number of meetings with Rwandese refugees at Goma, Zaire, and at Dar-es-Salaam and to collect allegations of violations committed by the Rwandese Patriotic Front (RPF). UN وأتيحت لها الفرصة أيضا لعقد عدد من الاجتماعات مع اللاجئين الروانديين في غوما بزائير وفي دار السلام ولجمع الادعاءات بانتهاكات قيل إن الجبهة الوطنية الرواندية قد ارتكبتها.
    It also had the opportunity to hold a number of meetings with Rwandese refugees at Goma, Zaire, and at Dar-es-Salaam and to collect allegations of violations. UN وأتيحت لها الفرصة أيضا لعقد عدد من الاجتماعات مع اللاجئين الروانديين في غوما بزائير وفي دار السلام ولجمع الادعاءات بحدوث انتهاكات.
    Arrest and detention at Goma of Nzabaranyuma Ntezirizoza, Muhima Munyoro, Adolphe Branga, Tabaro Semamera and 16 other persons suspected of aiding and abetting the Interahamwe. UN توقيف واحتجاز نزابارانيوما انتيزيريزوزا، وموهيما مونيورو، وأدولف برانغا، وتبارو سيماميرا، وستة عشر شخصاً في غوما لاتهامهم بمساعدة الإنتراهاموي.
    Interrogation at Goma of Immaculée Bihaheka and Jeanine Mukanirwa of the NGO PAIF, suspected of sympathizing with the Kinshasa Government. UN استجواب ايماكولية بيهاهاكا وجنين موكاريروا التابعين للمنظمة غير الحكومية المدعوة PAIF، في غوما لاتهامهما بالتعاطف مع حكومة كينشاسا.
    They exhumed the remains of a traditional chief and a child. II.1.2. Alleged obstacles at Goma UN ثانيا - ١ - ٢ - العراقيل المزعومة في غوما
    “Noting that the Commission of Inquiry received strong indications from its sources that aircraft are continuing to land at Goma and Bukavu with arms for former Rwandese Government Forces, and that senior figures among those forces are still actively raising money apparently for the purpose of funding an armed struggle against Rwanda, UN " وإذ يلاحظ أن لجنة التحقيق تلقت مؤشرات قوية من مصادرها تفيد بأن الطائرات تواصل الهبوط في جوما وبوكافو محملة باﻷسلحة لقوات الحكومة الرواندية السابقة، وبأن شخصيات رفيعة المستوى من تلك القوات ما زالت تجد في جمع اﻷموال لغرض يبدو أنه تمويل المقاومة المسلحة ضد رواندا،
    2. The number of these Rwandese refugees and displaced persons settled at Goma and Bukavu is today estimated at more than 2 million. UN ٢ - واليوم، يقدر عدد هؤلاء المشردين واللاجئين المقيمين بغوما وبوكافو بأكثر من مليوني شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more