"at har homa" - Translation from English to Arabic

    • في هار حوما
        
    • في حار حوما
        
    • في هارهوما
        
    Settler leaders suggested that governmental subsidies be accorded to encourage Israelis to buy homes at Har Homa. UN واقترح قادة المستوطنين منح إعانات حكومية لتشجيع اﻹسرائيليين على شراء بيوت في هار حوما.
    We share the concerns that many Member States have expressed about the decision of the Israeli Government to begin construction at Har Homa. UN إننا نشاطر العديد من الدول اﻷعضاء قلقها الذي أعربت عنه حيال قرار الحكومة اﻹسرائيلية الشروع في البناء في هار حوما.
    Infrastructure work at Har Homa had already started the year before, but the tenders for construction were suspended for political reasons by Prime Minister Netanyahu. UN وقد سبق أن بدأت اﻷعمال المتصلة بالبنية التحتية في هار حوما في السنة المنصرمة، ولكن رئيس الوزراء نتنياهو أوقف مناقصات أعمال البناء ﻷسباب سياسية.
    The student was the first fatality in clashes between IDF troops and Palestinians since the beginning of protests against the construction at Har Homa. UN والطالب هو أول قتيل في المصادمات بين جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي والفلسطينيين منذ بداية الاحتجاجات على أعمال البناء في حار حوما.
    On 13 March, by an overwhelming majority of 130 votes to 2, the General Assembly passed a resolution calling upon Israel to reverse its decision to build a Jewish settlement at Har Homa. UN ٤٣ - وفي ١٣ آذار/ مارس، أقرت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بأغلبية ساحقة هي ١٣٠ مؤيدا مقابل صوتين، قرارا يدعو إسرائيل إلى التراجع عن قرارها بناء مستوطنة يهودية في حار حوما.
    A total of 6,500 housing units were approved by the Government for construction at Har Homa. UN ووافقت الحكومة على تشييد وحدات سكنية في هارهوما يبلغ مجموعهــا ٥٠٠ ٦ وحدة.
    There should be a clear call to the parties to avoid or cease all acts that could make resumption of the peace process more difficult, including construction of the settlement at Har Homa/Jabal Abu Ghneim. UN ويجب أن تكون هناك دعوة واضحة للطرفين لتجنب أو لوقف جميع اﻷعمال التي قد تزيد من صعوبة استئناف عملية السلام، بما في ذلك بناء المستوطنة في هار حوما/ جبل أبو غنيم.
    38. On 12 November, the United States denounced the Israeli decision to issue tenders for over 1,000 homes at Har Homa. UN ٨٣ - في ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر، نددت الولايات المتحدة بقرار إسرائيل إعلان مناقصات لبناء ما يزيد عن ٠٠٠ ١ بيت في هار حوما.
    From this point of view, Japan considers regrettable the decision made by the Government of Israel on the construction of housing at Har Homa — or, in Arabic, Jabal Abu Ghneim — in East Jerusalem. UN وانطلاقا من وجهة النظر هذه، تعتبر اليابان أن من المؤسف أن تتخذ حكومة إسرائيل قرارا ببناء مساكن في هار حوما - أو جبل أبو غنيم، بالعربية - في القدس الشرقية.
    91. On 15 March, masked Palestinians burned an American flag during demonstrations in Nablus against plans of the Government of Israel to construct a Jewish settlement at Har Homa. UN ٩١ - وفي ١٥ آذار/مارس، قام فلسطينيون مقنعون بحرق علم أمريكي خلال مظاهرات جرت في نابلس احتجاجا على خطط حكومة اسرائيل لتشييد مستوطنة يهودية في هار حوما.
    25. As regards the building of homes for Arabs in Jerusalem, the report makes cursory reference to the Government of Israel's promise to build an additional 3,500 housing units for Palestinians in Jerusalem and states that these are not to be built at Har Homa. UN ٢٥ - فيما يتعلق ببناء منازل للعرب في القدس، يشير التقرير إشارة خاطفة إلى وعد الحكومة اﻹسرائيلية ببناء ٥٠٠ ٣ وحدة سكنية أخرى من أجل الفلسطينيين في القدس ويذكر أن هذه الوحدات لن تبنى في هار حوما.
    29. On 2 November 1998, it was reported that United States officials believed that they had obtained a verbal commitment from Prime Minister Netanyahu at the Wye summit that Israel would not build at Har Homa any time soon, nor would it engage in “substantial” expansion of existing settlements. UN ٢٩ - في ٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨، أفيد أن مسؤولي الولايات المتحدة يعتقدون أنهم حصلوا على التزام شفوي من رئيس الوزراء نتنياهو في قمة واي بأن إسرائيل ستمتنع عن البناء في هار حوما في أي وقت قريب، كما أنها لن تضطلع بأي توسيع " ذي شأن " للمستوطنات القائمة.
    The Prime Minister himself stated on 31 October that by the year 2000, construction would be completed at Har Homa. (Ha’aretz, Internet version, 2 November) UN وصرح رئيس الوزراء نفسه في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر أن أعمال البناء ستكتمل في هار حوما بحلول عام ٠٠٠٢ . )هآرتس، بحسب الصيغة المنشورة في اﻹنترنيت، ٢ تشرين الثاني/ نوفمبر(.
    B’emuna was one of six organizations registering families who wanted to live at Har Homa. (Jerusalem Post, Ha’aretz, 4 January) UN وكانت بئمونا واحدة من ست منظمات تتولى تسجيل اﻷسر التي تريد العيش في هار حوما. )جروسالم بوست، هآرتس، ٤ كانون الثاني/ يناير(.
    We are therefore firmly convinced that the decision of the Government of Israel to build settlements at Har Homa/Jabal Abu Ghneim is contrary to international law, that it seriously jeopardizes the implementation of the Oslo agreement, and that it is inconsistent with the desire for peace of both the Palestinian and the Israeli peoples. UN ولذا، فإننا مقتنعون اقتناعا راسخا بأن قرار حكومة إسرائيل ببناء مستوطنة في هار حوما/ جبل أبو غنيم يتعارض والقانون الدولي، ويعرض على نحو خطير تنفيذ اتفاق أوسلو، ولا يتسق والرغبة في السلام لدى الشعبين الفلسطيني واﻹسرائيلي.
    On 21 March, for the second time in two weeks, the United States cast its veto in the Security Council in order to block a resolution that would have called on Israel to halt construction at Har Homa in Jerusalem. UN ٤٨ - وفي ٢١ آذار/ مارس، وللمرة الثانية خلال أسبوعين، مارست الولايات المتحدة اﻷمريكية حق النقض في مجلس اﻷمن لمنع اتخاذ قرار يدعو إسرائيل إلى وقف أعمال البناء في حار حوما في القدس.
    188. On 18 March, the cities of the West Bank were declared closed military areas for fear of disturbances by Palestinians protesting the beginning of construction at Har Homa. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 19 March) UN ١٨٨ - وفي ١٨ آذار/ مارس، أعلنت مدن الضفة الغربية مناطق عسكرية مغلقة خوفا من قيام الفلسطينيين باضطرابات احتجاجا على بدء أعمال التشييد في حار حوما. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٩ آذار/ مارس(
    361. On 25 February, hundreds of Palestinians protested at Har Homa against the Government's plans to build a Jewish settlement on the site located between two Arab villages in south-eastern Jerusalem. UN ٣٦١ - وفي ٢٥ شباط/فبراير، قام المئات من الفلسطينيين باحتجاج في حار حوما ضد خطط الحكومة الرامية إلى بناء مستوطنة يهودية في الموقع الواقع بين قريتين عربيتين في جنوب شرقي القدس.
    381. On 19 March, the High Court of Justice rejected two petitions for a halt to construction at Har Homa as earth-moving machinery continued excavations on the Jerusalem hilltop site. UN ٣٨١ - وفي ١٩ آذار/مارس ١٩٩٧، رفضت محكمة العدل العليا التماسين لوقف البناء في حار حوما بينما واصلت آلات إزالة التراب الحفر في ذلك الموقع الذي يحتل رأس هضبة في القدس.
    619. On 30 April, a government-controlled committee for expediting construction unanimously approved the first stage of construction of a Jewish settlement at Har Homa. UN ٦١٩ - وفي ٣٠ نيسان/أبريل، وافقت لجنة تابعة للحكومة معنية بتعجيل عمليات البناء، باﻹجماع على المرحلة اﻷولــــى مـــــن البنــــاء التدريجي للمستوطنة اليهودية في حار حوما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more