"at headquarters and other duty stations" - Translation from English to Arabic

    • في المقر ومراكز العمل اﻷخرى
        
    • في المقر وفي مراكز العمل الأخرى
        
    • في المقر وسائر مراكز العمل
        
    In 1994-1995, the Office will continue to develop and implement a global security policy both at Headquarters and other duty stations. UN وفي الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ سيواصل المكتب وضع وتنفيذ سياسة أمنية شاملة في المقر ومراكز العمل اﻷخرى على السواء.
    In 1994-1995, the Office will continue to develop and implement a global security policy both at Headquarters and other duty stations. UN وفي الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ سيواصل المكتب وضع وتنفيذ سياسة أمنية شاملة في المقر ومراكز العمل اﻷخرى على السواء.
    Materials for orientation have been developed for distribution and use at Headquarters and other duty stations. UN وقد تم وضع مواد للتوجيه لتوزيعها واستخدامها في المقر ومراكز العمل اﻷخرى.
    While perimeter security at Headquarters and other duty stations was the responsibility of the host country, internal security was the responsibility of the Organization. UN وفيما تقع مسؤولية كفالة الأمن في محيط أماكن العمل في المقر وفي مراكز العمل الأخرى على عاتق البلد المضيف، فإن مسؤولية الأمن الداخلي تقع على عاتق المنظمة.
    The Assembly also stressed that safety is a vital aspect of the mandate of the Department of Safety and Security, and requested the Secretary-General to conduct a comprehensive review of the existing safety programmes at Headquarters and other duty stations and to report thereon. UN وأكدت الجمعية العامة أيضا أن السلامة جانب حيوي من جوانب ولاية إدارة شؤون السلامة والأمن، وطلبت إلى الأمين العام أن يجري استعراضا شاملا لبرامج السلامة القائمة في المقر وفي مراكز العمل الأخرى وأن يقدم تقريرا عن ذلك.
    38. A network of departmental focal points for women, who support the heads of their offices in fulfilling their responsibilities for the achievement of gender equality at Headquarters and other duty stations, was established in 1994. UN ٨٣ - وفي عام ٤٩٩١، أنشئت شبكة من منسقات شؤون المرأة في اﻹدارات، لتوفير الدعم لرؤساء مكاتبهن للوفاء بمسؤولياتهم المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين في المقر وسائر مراكز العمل.
    The view was expressed that while the same subject may be covered by several departments and units at Headquarters and other duty stations, there were different perspectives and divergent strategies that should lead to flexibility on the part of programme managers regarding publications policies. UN وأعرب عن الرأي أنه بينما يمكن أن يغطي كثير من اﻹدارات والوحدات في المقر ومراكز العمل اﻷخرى الموضوع نفسه، كانت هناك وجهات نظر واستراتيجيات مختلفة مما سيؤدي إلى توخي مديري البرامج المرونة فيما يتعلق بالسياسات العامة في مجال المنشورات.
    The view was expressed that while the same subject may be covered by several departments and units at Headquarters and other duty stations, there were different perspectives and divergent strategies that should lead to flexibility on the part of programme managers regarding publications policies. UN وأعرب عن رأي مفاده أن الموضوع نفسه يمكن أن يغطى في كثير من اﻹدارات والوحدات في المقر ومراكز العمل اﻷخرى وأن هناك لذلك وجهات نظر واستراتيجيات مختلفة مما يؤدي إلى توخي مديري البرامج المرونة فيما يتعلق بالسياسات العامة في مجال المنشورات.
    (v) Paragraph 24.24 (b): At the end of the subparagraph, add the following: " in particular through regular consultation with committees and bodies at Headquarters and other duty stations to assess their needs and through the development of a cost-accounting system " ; UN )ت( الفقرة ٢٤-٢٤ )ب(: يضاف ما يلي في نهاية هذه الفقرة الفرعية، " ولا سيما بالتشاور المنتظم مع اللجان والهيئات في المقر ومراكز العمل اﻷخرى لتقييم احتياجاتها وكذلك باستحداث نظام لحساب التكاليف " ؛
    27E.158 Under the general authority of the Director of the Division of Administrative and Common Services, the Chief of Conference Services will provide overall direction, supervision and management of conference services at Vienna, closely maintaining liaison with the management of conference services at Headquarters and other duty stations. UN ٧٢ هاء - ٨٥١ سيقوم رئيس خدمات المؤتمرات، في إطار السلطة العامة لمدير شعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة، بالتوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما لخدمات المؤتمرات في فيينا، في اتصال وثيق مع خدمات المؤتمرات في المقر ومراكز العمل اﻷخرى.
    27E.158 Under the general authority of the Director of the Division of Administrative and Common Services, the Chief of Conference Services will provide overall direction, supervision and management of conference services at Vienna, closely maintaining liaison with the management of conference services at Headquarters and other duty stations. UN ٧٢ هاء - ٨٥١ سيقوم رئيس خدمات المؤتمرات، في إطار السلطة العامة لمدير شعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة، بالتوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما لخدمات المؤتمرات في فيينا، في اتصال وثيق مع خدمات المؤتمرات في المقر ومراكز العمل اﻷخرى.
    (b) To develop and implement such new conference-servicing policies, procedures and practices as may become necessary in view of the changing activities and requirements of the Organization, in particular through regular consultation with committees and bodies at Headquarters and other duty stations to assess their needs and through the development of a cost-accounting system; UN )ب( وضع وتنفيذ سياسات واجراءات وممارسات جديدة في مجال خدمات المؤتمرات حسب الاقتضاء في ضوء تغير أنشطة المنظمة ومتطلباتها، ولا سيما بالتشاور المنتظم مع اللجان والهيئات في المقر ومراكز العمل اﻷخرى لتقييم احتياجاتها وكذلك باستحداث نظام لحساب التكاليف؛
    4. Substantial work had been undertaken in developing the strengthened framework through ad hoc deployments of interim resources at Headquarters and other duty stations. UN ٤ - وأشار إلى العمل الكبير الذي تم القيام به لوضع الإطار المعزز من خلال نشر موارد مؤقتة مخصصة في المقر وفي مراكز العمل الأخرى.
    (i) Exhibitions: a mobile exhibition, displayed at Headquarters and other duty stations around the world, depicting the history and culture (music, food, religion) of people of African descent; UN ' 1` إقامة معارض: معرض متنقل يقام في المقر وفي مراكز العمل الأخرى في أنحاء العالم، يصوّر تاريخ وثقافة (الموسيقى والطعام والدين) السكان المنحدرين من أصل أفريقي؛
    73. A mobile exhibition should be displayed at Headquarters and other duty stations around the world depicting the history and culture (music, food, religion) of people of African descent. UN 73 - ينبغي إقامة معرض متنقل في المقر وفي مراكز العمل الأخرى في جميع أنحاء العالم تصور تاريخ وثقافة (الموسيقى والطعام والدين) السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    (c) Analysis of available conference resources for mandated meetings through regular consultations with United Nations bodies at Headquarters and other duty stations with a view to assessing their needs and optimizing submission of all pre-session documentation; UN (ج) تحليل موارد المؤتمرات المتاحة للاجتماعات الصادر بشأنها ولايات عن طريق إجراء مشاورات بانتظام مع هيئات الأمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل الأخرى بهدف تقييم احتياجاتها وتقديم جميع وثائق ما قبل الدورات على النحو الأمثل؛
    (c) Analysis of available conference resources for mandated meetings through regular consultations with United Nations bodies at Headquarters and other duty stations with a view to assessing their needs and optimizing submission of all pre-session documentation; UN (ج) تحليل موارد المؤتمرات المتاحة للاجتماعات الصادر بشأنها ولايات عن طريق إجراء مشاورات بانتظام مع هيئات الأمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل الأخرى بهدف تقييم احتياجاتها وتقديم جميع وثائق ما قبل الدورات على النحو الأمثل؛
    (c) Analysing available conference resources for mandated meetings through regular consultations with United Nations intergovernmental and expert bodies at Headquarters and other duty stations with a view to assessing needs and improving capacity utilization for meetings and documentation services; UN (ج) تحليل موارد المؤتمرات المتاحة للاجتماعات المقررة من خلال إجراء مشاورات منتظمة مع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل الأخرى بهدف تقييم الاحتياجات وتعزيز الاستفادة من القدرات فيما يتعلق بخدمات الاجتماعات والوثائق؛
    6. Acknowledges the significance of the Day of Vesak, which is observed in many Member States, invites United Nations bodies at Headquarters and other duty stations where observed to avoid holding meetings on the Day of Vesak, and in this regard encourages this arrangement be taken into account when drafting future calendars of conferences and meetings; UN 6 - تعترف بأهمية يوم فيساك الذي يُحتفل به في العديد من الدول الأعضاء وتدعو هيئات الأمم المتحدة في المقر وسائر مراكز العمل التي يحتفل فيها بيوم فيساك أن تتفادى عقد اجتماعات خلاله وتشجع، في هذا الصدد، على أن يوضع هذا الترتيب في الحسبان لدى إعداد جداول المؤتمرات والاجتماعات مستقبلا؛
    7. Acknowledges the significance of Diwali, which is observed in many Member States, invites United Nations bodies at Headquarters and other duty stations where observed to avoid holding meetings on Diwali, and in this regard encourages this arrangement be taken into account when drafting future calendars of conferences and meetings; UN 7 - تعترف بأهمية عيد ديوالي الذي يُحتفل به في العديد من الدول الأعضاء وتدعو هيئات الأمم المتحدة في المقر وسائر مراكز العمل التي يحتفل فيها بعيد ديوالي أن تتفادى عقد اجتماعات خلاله وتشجع، في هذا الصدد، على أن يوضع هذا الترتيب في الحسبان لدى إعداد جداول المؤتمرات والاجتماعات مستقبلا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more