"at headquarters duty" - Translation from English to Arabic

    • العمل بالمقار
        
    • في مراكز العمل التي فيها مقار
        
    • في مراكز العمل التي بها مقار
        
    • في مراكز العمل التي يوجد بها
        
    • في مراكز العمل الموجود بها مقار
        
    • في مراكز عمل المقار
        
    The methodology approved by the Commission to conduct such surveys at headquarters duty stations emphasizes the involvement of staff representatives in the survey process in conjunction with the organizations and the ICSC secretariat. UN وتركز المنهجية التي اعتمدتها اللجنة ﻹجراء مثل هذه الدراسات الاستقصائية في مراكز العمل بالمقار على مشاركة ممثلي الموظفين في عملية الاستقصاء بالاشتراك مع المنظمات وأمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The methodology approved by the Commission to conduct such surveys at headquarters duty stations emphasizes the involvement of staff representatives in the survey process in conjunction with the organizations and the ICSC secretariat. UN وتركز المنهجية التي اعتمدتها اللجنة ﻹجراء مثل هذه الدراسات الاستقصائية في مراكز العمل بالمقار على مشاركة ممثلي الموظفين في عملية الاستقصاء بالاشتراك مع المنظمات وأمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Under article 12, paragraph l, of its statute, the Commission conducts comprehensive surveys of best prevailing conditions of employment for the General Service and related categories of staff at headquarters duty stations. UN وبموجب الفقرة ل من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي، تضطلع اللجنة بإجراء دراسات استقصائية شاملة ﻷفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها من موظفي مراكز العمل بالمقار.
    1. Notes that the International Civil Service Commission will provide a further report on the methodology for surveys of best prevailing local conditions of employment at headquarters duty stations following the completion of the comprehensive review of the salary survey methodology in 1997; UN ١ - تلاحظ أن لجنة الخدمة المدنية الدولية سوف تقدم تقريرا آخر عن منهجية الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط عمل محلية سائدة في مراكز العمل التي فيها مقار عقب إتمام الدراسة الشاملة عن منهجية الدراسات الاستقصائية للمرتبات في عام ٧٩٩١؛
    twenty-eighth session Cost-of-living surveys at headquarters duty stations and Washington, D.C. UN الدراسات الاستقصائية عن تكلفة المعيشة في مراكز العمل التي بها مقار وفي واشنطن العاصمة
    29.17 As part of the fourth round of General Service salary surveys at headquarters duty stations, the Salaries and Allowances Division will complete surveys in Paris and Montreal in 1998, and in Rome and New York in 1999; and will commence the planning phase for the Geneva survey towards the end of 1999. UN ٩٢-٧١ وكجزء من الجولة الرابعة للدراسات الاستقصائية لمرتبات الخدمات العامة في مراكز العمل التي يوجد بها مقار، ستنجز الشعبة دراستين استقصائيتين في باريس ومونتريال في عام ١٩٩٨. وفي روما ونيويورك في عام ١٩٩٩ وستبدأ مرحلة التخطيط للدراسة الاستقصائية في جنيف قرب نهاية عام ١٩٩٩.
    Requests the Commission to review and submit to the General Assembly at its sixty-ninth session proposals on synchronizing the post adjustment cycles at headquarters duty stations. UN تطلب إلى اللجنة أن تستعرض مقترحات بشأن تزامن دورات تسوية مقر العمل في مراكز العمل الموجود بها مقار وأن تقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    (c) When an entitlement to payment of removal costs arises under paragraph (a) above, it shall normally be paid in case of service at headquarters duty stations or other duty stations classified in the same category. UN )ج( عندما يتعلق اﻷمر باستحقاق الحصول على تكاليف النقل بموجب الفقرة )أ( أعلاه، يدفع الاستحقاق، في العادة، في حالة الخدمة بمراكز العمل بالمقار أو أي مراكز عمل أخرى مصنفة في نفس الفئة.
    (i) at headquarters duty stations and other designated duty stations, a lump sum equivalent to one month's net base salary and, where appropriate, post adjustment provided the staff member is not entitled to removal costs under staff rule 107.27; UN ' ١` بمراكز العمل بالمقار ومراكز العمل المعينة اﻷخرى، مبلغ إجمالي يعادل صافي المرتب اﻷساسي عن شهر واحد وكذلك، حسبما يكون الحال، تسوية مقر العمل، شريطة ألا يكون من حق الموظف الحصول علي تكاليف نقل اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بموجب القاعدة ١٠٧/٢٧؛
    (a) At the time of the next survey at headquarters duty stations where the local language was not a working language of the organization, employers should be carefully surveyed to find out what, if any, bonus or other payments were made to staff members required to work in a working language of the organization; UN (أ) إجراء استقصاء متأن لأرباب العمل عند حلول موعد الدراسة الاستقصائية القادمة بمراكز العمل بالمقار التي لا تكون اللغة المحلية فيها واحدة من لغات العمل في المنظمة لمعرفة مقدار العلاوة وغيرها من المكافآت التي يدفعونها للموظفين المطلوب منهم أن يعملوا بإحدى لغات العمل في المنظمة إن كانوا يدفعون مثلها؛
    Under article 12, paragraph (l), of its statute, the Commission conducts comprehensive surveys of best prevailing conditions of employment for the General Service and related categories of staff at headquarters duty stations. UN وبموجب الففقرة )ل( من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي، تضطلع اللجنة بإجراء دراسات استقصائية شاملة ﻷفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها من موظفي مراكز العمل بالمقار.
    1. Requests the International Civil Service Commission to proceed with the current round of surveys at headquarters duty stations as planned on the basis of the current General Service salary survey methodology, and urges all parties concerned to participate in the surveys; UN ١ - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تمضي قدما في الجولة الحالية من الاستقصاءات في مراكز العمل بالمقار على النحو المخطط استنادا إلى المنهجية المتبعة حاليا في استقصاءات مرتبات فئة الخدمات العامة، وتحث جميع اﻷطراف المعنية على الاشتراك في الاستقصاءات؛
    (g) Where the assignment is for two years or longer, removal costs under rule 107.27 shall normally be paid in the case of service at headquarters duty stations or other duty stations classified in the same category; the non-removal element shall normally be paid in the case of service at all other duty stations. UN )ز( عندما يكون الانتداب لمدة سنتين أو أكثر، تدفع عادة تكاليف نقل اﻷمتعة واللوازم بموجب القاعدة ١٠٧/٢٧ في حالة الخدمة في مراكز العمل بالمقار أو في مراكز العمل اﻷخرى المصنفة في الفئة ذاتها؛ ويدفع العنصر الخاص بعدم نقل اﻷمتعة واللوازم، عادة، في حالة الخدمة في جميع مراكز العمل اﻷخرى.
    (i) at headquarters duty stations and other designated duty stations, a lump sum equivalent to one month's net base salary and, where appropriate, post adjustment, provided the staff member is not entitled to removal costs under staff rule 107.27; UN ' 1` بمراكز العمل بالمقار ومراكز العمل المعينة الأخرى، مبلغ إجمالي يعادل صافي المرتب الأساسي عن شهر واحد وكذلك، حسبما يكون الحال، تسوية مقر العمل، شريطة ألا يكون من حق الموظف الحصول علي تكاليف نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بموجب القاعدة 107/27؛
    (b) When an entitlement to payment of removal costs arises under paragraph (a) above, it shall normally be paid in case of service at headquarters duty stations or other duty stations classified in the same category. UN (ب)عندما يتعلـق الأمــر باستحقاق الحصــول علــى تكاليف نقل الأمتعة واللوازم بموجب الفقرة (أ) أعلاه، يدفع الاستحقاق، في العادة، في حالة الخدمة بمراكز العمل بالمقار أو أي مراكز عمل أخرى مصنفة في نفس الفئة؛
    2. Proposals on synchronizing the post adjustment classification review cycles at headquarters duty stations and other group I stations UN 2 - مقترحات بشأن تزامن دورات استعراض تصنيف تسوية مقر العمل في مراكز العمل التي فيها مقار ومراكز العمل الأخرى من الفئة الأولى
    Recalling its request in section II.G of its resolution 48/224 of 23 December 1993, regarding place-to-place surveys conducted at headquarters duty stations, UN وإذ تشير الى طلبها الوارد في الفرع الثاني - زاي من قرارها ٨٤/٤٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، بشأن الدراسات الاستقصائية المقارنة فيما بين اﻷماكن التي تجرى في مراكز العمل التي فيها مقار لﻷمم المتحدة،
    Recalling its request in section II.G of its resolution 48/224 of 23 December 1993, regarding place-to-place surveys conducted at headquarters duty stations, UN وإذ تشير الى طلبها الوارد في الجزء ثانيا - زاي من قرارها ٤٨/٢٢٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بشأن الدراسات الاستقصائية المقارنة فيما بين اﻷماكن التي تجرى في مراكز العمل التي فيها مقار لﻷمم المتحدة،
    2. Cost-of-living surveys at headquarters duty stations UN 2 - الدراسات الاستقصائية لتكاليف المعيشة في مراكز العمل التي بها مقار
    Similarly, United Nations police officers and United Nations military observers, particularly when serving at headquarters duty stations in a mission or at team sites with adequate local infrastructure, have adequate access to means of communication. UN وعلى نحو مماثل، تتوفر لأفراد شرطة الأمم المتحدة ومراقبي الأمم المتحدة العسكريين، وسائل الاتصال بشكل كاف، لا سيما أثناء خدمتهم في مراكز العمل التي بها مقار في بعثة ما أو في مواقع الأفرقة المزودة بهياكل أساسية محلية كافية.
    29.17 As part of the fourth round of General Service salary surveys at headquarters duty stations, the Salaries and Allowances Division will complete surveys in Paris and Montreal in 1998, and in Rome and New York in 1999; and will commence the planning phase for the Geneva survey towards the end of 1999. UN ٢٩-١٧ وكجزء من الجولة الرابعة للدراسات الاستقصائية لمرتبات الخدمات العامة في مراكز العمل التي يوجد بها مقار، ستنجز الشعبة دراستين استقصائيتين في باريس ومونتريال في عام ١٩٩٨. وفي روما ونيويورك في عام ١٩٩٩ وستبدأ مرحلة التخطيط للدراسة الاستقصائية في جنيف قرب نهاية عام ١٩٩٩.
    Requests the Commission to review and submit proposals on synchronizing the post adjustment cycles at headquarters duty stations to the Assembly at its sixty-ninth session. UN تطلب إلى اللجنة أن تستعرض وتقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين مقترحات بشأن تزامن دورات تسوية مقر العمل في مراكز العمل الموجود بها مقار.
    While describing the medical services and programmes provided at headquarters duty stations, the report focuses on medical services in the field, as the latter are deemed to be inadequate. UN ومع أن التقرير يصف الخدمات والبرامج الطبية المتاحة في مراكز عمل المقار فإنه يركز على الخدمات الطبية في الميدان حيث تعتبر هذه الخدمات الأخيرة غير كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more