"at headquarters on" - Translation from English to Arabic

    • في المقر في
        
    • في المقر يوم
        
    • في المقر بشأن
        
    • في المقر يومي
        
    • في المقر عن
        
    • في المقر على
        
    • بالمقر في يومي
        
    • في المقر بخصوص
        
    The hearings took place at Headquarters on 14 and 15 June 2010. UN وعقــدت جلسات الاستماع في المقر في 14 و 15 حزيــران/يونيه 2010.
    The Office implemented it at Headquarters on 1 July 1999. UN ونفذ المكتب ذلك في المقر في أول تموز/يوليه ١٩٩٩.
    The first meeting was held at Headquarters on 19 September 2012. UN وعُـقد الاجتماع الأول في المقر في 19 أيلول/سبتمبر 2012.
    To be convened at Headquarters on Tuesday, 17 February 2015, at 10 a.m. UN المقرر عقدها في المقر يوم الثلاثاء 17 شباط/فبراير 2015، الساعة 10:00
    [There are no official meetings scheduled at Headquarters, on Monday, 26 December 2011, official holiday.] UN [من غير المقرر عقد جلسات رسمية في المقر يوم الاثنين 26 كانون الأول/ديسمبر 2011، باعتباره عطلة رسمية]
    They liaise with the Conduct and Discipline Unit at Headquarters on policy guidance and follow-up cases being investigated. UN ويقيمون اتصالات مع وحدة السلوك والانضباط في المقر بشأن التوجيه في مجال السياسات ومتابعة القضايا قيد التحقيق.
    The fourth Forum will be held at Headquarters on 18 and 19 November 1999. UN وسيعقد المنتدى الرابع في المقر يومي ١٨ و ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    The first meeting was held at Headquarters on 7 September 2011. UN وعُـقد الاجتماع الأول في المقر في 7 أيلول/سبتمبر 2011.
    The United Nations Office at Geneva could not at that time identify staffing benchmarks because of the complexity of contracts and other time indicators, but it will continue to consult with the Procurement Division at Headquarters on the matter. UN ولم يتمكن مكتب الأمم المتحدة في جنيف آنذاك من تحديد معايير التوظيف لما في العقود وغيرها من المؤشرات الزمنية من تعقد، لكنه سيواصل التشاور مع شعبة المشتريات في المقر في هذا الشأن.
    The Committee met at Headquarters on 5, 6 and 15 February 2007. UN وقد اجتمعت اللجنة في المقر في 5 و 6 و 15 شباط/فبراير 2007.
    The Secretary-General of the United Nations had met with Foreign Minister Benaissa of Morocco, and the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Mr. Khaddad, at Headquarters on 29 September and 28 October 1999, respectively. UN واجتمع الأمين العام للأمم المتحدة مع وزير خارجية المغرب، محمد بنعيسى، ومنسق جبهة البوليساريو لدى البعثة، محمد الخداد، في المقر في 29 أيلول/سبتمبر و 28 تشرين الأول/أكتوبر 1999، على التوالي.
    The Government of Mauritania also confirmed to me its readiness to conclude the status-of-forces agreement on MINURSO, which it indeed subsequently signed with the United Nations at Headquarters, on 20 November 1998. UN كذلك، أكدت لي حكومة موريتانيا استعدادها ﻹبرام اتفاق لمركز القوات الخاص بالبعثة، ووقعت عليه فعليا في وقت لاحــق مع اﻷمم المتحدة في المقر في ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨.
    The revised version of Release 3 was implemented at Headquarters on 1 February 1999. UN وقد تم تنفيذ النسخة المنقحة من اﻹصدار ٣ في المقر في ١ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    An expanded exhibition was displayed at Headquarters on 10 December 1998. UN وأقيم معرض موسع في المقر في 10 كانون الأول/ ديسمبر 1998.
    [No meetings are scheduled at Headquarters on Tuesday, 30 September 2008, official holiday.] UN [لن تعقد أي اجتماعات في المقر يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2008، الذي يوافق يوم عطلة رسمية].
    [There are no meetings scheduled at Headquarters, on Monday, 8 December 2008, official holiday.] UN [ليس من المقرر عقد جلسات في المقر يوم الإثنين، 8 كانون الأول/ديسمبر 2008، عطلة رسمية]
    The joint United Nations/Bretton Woods institutions meeting will be held at Headquarters on 29 April 1999. UN وسيعقد الاجتماع المشترك بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في المقر يوم ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    :: Co-chairing the coordination mechanism to be set up at Headquarters on children affected by armed conflict UN الاشتراك في رئاسة آلية التنسيق التي ستُنشأ في المقر بشأن الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    UNIFIL managers liaised on a continuous basis with the Umoja team at Headquarters on system design issues and made recommendations to facilitate the operationalization of the system. UN وظل مديرو القوة على اتصال مستمر مع فريق أوموجا في المقر بشأن المسائل المتعلقة بتصميم النظام وقدموا توصيات من أجل تيسير تشغيل النظام.
    3. The Preparatory Committee held its organizational session at Headquarters on 7 and 8 February 2000. UN 3 - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها التنظيمية في المقر يومي 7 و 8 شباط/فبراير 2000.
    69. The Board examined 15 of the UNFPA field offices and in 6 cases there was no information at Headquarters on space occupied by the field offices concerned. UN ٦٩ - وفحص المجلس ١٥ مكتبا ميدانيا تابعا لصندوق السكان، وفي ٦ حالات منها لم تكن هناك معلومات في المقر عن المساحة التي تشغلها المكاتب الميدانية المعنية.
    Those movements are recorded at Headquarters on a monthly basis in the Asset Management module. UN وتسجل هذه المعاملات في المقر على أساس شهري في وحدة إدارة الأصول.
    The Committee met at Headquarters on 25 and 26 February and on 6 March 2008. UN وعقدت اللجنة اجتماعاتها بالمقر في يومي 25 و 26 شباط/فبراير وفي 6 آذار/مارس 2008.
    With regard to coordination at Headquarters on the implementation of disarmament, demobilization and reintegration plans, the Peacekeeping Best Practices Section should be assigned the responsibility for monitoring such programmes, with commensurate resources to provide full-time support to field missions. UN وفيما يتعلق بالتنسيق في المقر بخصوص تنفيذ خطط نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ينبغي تكليف القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام بمسؤولية رصد برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتزويده بما يناسب من الموارد لتوفير الدعم المستمر للبعثات الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more