"at his discretion" - Translation from English to Arabic

    • حسب تقديره
        
    • وفقا لتقديره
        
    • وفقا لسلطته التقديرية
        
    • حسب ما يرتئيه
        
    • سلطته التقديرية
        
    • بناء على تقديره
        
    • حسب ما يراه مناسبا
        
    • وفقا للسلطة التقديرية للأمين
        
    • يستنسبه
        
    In that regard, Member States were invited to submit names of suitable individuals whom the Secretary- General might wish to use at his discretion in fact- finding and other missions. UN وفي هذا الصدد، وجهت الدعوة للدول الأعضاء إلى تقديم أسماء أفراد مناسبين قد يرغب الأمين العام في الاستعانة بهم حسب تقديره في بعثات تقصي الحقائق والبعثات الأخرى.
    The Secretary-General would then be in a position to publicize the executive summary at his discretion. UN وبالتالي، يصبح في وسع الأمين العام الإعلان عن محتويات الموجز، حسب تقديره.
    Five members of the Senate are appointed by the Governor, on the advice of the Premier, three on the advice of the leader of the opposition and three by the Governor at his discretion. UN ويعين الحاكم خمسة من أعضاء مجلس الشيوخ بناء على مشورة من رئيس الوزراء، وثلاثة بناء على مشورة من زعيم المعارضة، وثلاثة حسب تقديره الشخصي.
    The Fifth Committee spent too much time debating the issue of vacancy rates, which were a management tool that the Secretary-General should be able to use at his discretion. UN وقال إن اللجنة الخامسة استغرقت وقتا طويلا في مناقشة مسألة معدلات الشغور، فهي أداة إدارية ينبغي أن يكون باستطاعة اﻷمين العام استخدامها حسب ما يرتئيه.
    -l thought it was a set thing. -lt's at his discretion. Open Subtitles اعتقد انه قدر بعض الاشياء - حسب سلطته التقديرية -
    In such cases, the Inspector General must notify the Attorney-General immediately regarding the issuing of the permit, and the Attorney-General may cancel it at his discretion. UN وفي مثل هذه الحالات يجب على المفتش العام أن يبلغ النيابة فورا عن هذا الإذن ويجوز للنائب العام أن يلغيه بناء على تقديره.
    Five members of the Senate are appointed by the Governor, on the advice of the Premier, three on the advice of the leader of the opposition and three by the Governor at his discretion. UN ويعين الحاكم خمسة من أعضاء مجلس الشيوخ بعد مشورة رئيس الوزراء، وثلاثة بعد مشورة زعيم المعارضة، وثلاثة حسب تقديره الشخصي.
    Five members of the Senate are appointed by the Governor, on the advice of the Premier, three on the advice of the leader of the opposition and three by the Governor at his discretion. UN ويعين الحاكم خمسة من أعضاء مجلس الشيوخ بناء على مشورة رئيس الوزراء وثلاثة بناء على مشورة من زعيم المعارضة، وثلاثة حسب تقديره الشخصي.
    Five members of the Senate are appointed by the Governor, on the advice of the Prime Minister, three on the advice of the leader of the opposition and three by the Governor at his discretion. UN ويعين الحاكم خمسة من أعضاء مجلس الشيوخ، بناء على مشورة رئيس الوزراء، وثلاثة بناء على مشورة زعيم المعارضة، وثلاثة حسب تقديره الشخصي.
    Five members of the Senate are appointed by the Governor, on the advice of the Premier, three on the advice of the leader of the opposition and three by the Governor at his discretion. UN ويعين الحاكم خمسة من أعضاء مجلس الشيوخ، بناء على مشورة من رئيس الوزراء، وثلاثة بناء على مشورة من زعيم المعارضة، ويعين الحاكم ثلاثة منهم حسب تقديره الشخصي.
    Five members of the Senate are appointed by the Governor, on the advice of the Premier, three on the advice of the leader of the opposition and three by the Governor at his discretion. UN ويعين الحاكم خمسة من أعضاء مجلس الشيوخ، بناء على مشورة من رئيس الوزراء، وثلاثة بناء على مشورة من زعيم المعارضة، ويعين الحاكم ثلاثة منهم حسب تقديره الشخصي.
    The Senate consists of 11 members, five appointed by the Governor on the advice of the Premier, three on the advice of the leader of the opposition and three by the Governor at his discretion. UN ويتألف مجلس الشيوخ من ١١ عضوا يعين الحاكم ٥ منهم بعد مشورة رئيس الوزراء، و٣ بعد مشوورة زعيم المعارضة و ٣ آخرين حسب تقديره الشخصي.
    It further invited Member States to submit names of suitable individuals whom the Secretary-General might wish to use at his discretion in fact-finding and other missions. UN كما دعت الدول اﻷعضاء إلى تقديم أسماء أفراد مناسبين قد يرغب اﻷمين العام في الاستعانة بهم حسب تقديره في بعثات تقصي الحقائق والبعثات اﻷخرى.
    Five members of the Senate are appointed by the Governor, on the advice of the Prime Minister, three on the advice of the leader of the opposition and three by the Governor at his discretion. UN ويعين الحاكم خمسة من أعضاء مجلس الشيوخ، بناء على مشورة رئيس الوزراء، وثلاثة بناء على مشورة زعيم المعارضة، وثلاثة حسب تقديره الشخصي.
    (a) Notwithstanding the terms of financial regulation 3.9, the Secretary-General shall be empowered to accept, at his discretion and after consultation with the Chairman of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2004, 2005 and 2006 in currencies other than United States dollars; UN (أ) يخول الأمين العام، بصرف النظر عن البند 3-9 من النظام المالي، أن يقبل، حسب ما يرتئيه وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، شريحة من اشتراكات الدول الأعضاء عن السنوات التقويمية 2004 و 2005 و 2006 بعملات غير دولارات الولايات المتحدة؛
    Five members of the Senate are appointed by the Governor on the advice of the Premier, three on the advice of the leader of the opposition and three by the Governor at his discretion. UN ويعيّن الحاكم خمسة من أعضاء مجلس الشيوخ بناء على مشورة رئيس الوزراء، وثلاثة أعضاء بناء على مشورة زعيم المعارضة، وثلاثة أعضاء بحكم سلطته التقديرية.
    The Secretary-General would then be in a position to publicize the executive summary at his discretion. UN وسيكون الأمين العام عندئذ في وضع يسمح له بالإعلان عن الموجز التنفيذي بناء على تقديره.
    132. Under the provisions of paragraph 8 (a) of its resolution 55/5 B, the General Assembly authorized the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chairman of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2000, 2001 and 2003 in currencies other than United States dollars. UN 132 - بموجب أحكام الفقرة 8 (ج) من قرار الجمعية العامة 55/5 باء، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بأن يقبل، حسب ما يراه مناسبا وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للأعوام التقويمية 2000 و 2001 و 2003، بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة.
    (a) Representatives of the Secretary-General serve at his discretion at the level and title designated by him. UN (أ) يعمل ممثلو الأمين العام وفقا للسلطة التقديرية للأمين العام بالرتبة واللقب اللذين يحددهما.
    Five members of the Senate are appointed by the Governor, on the advice of the Premier, three on the advice of the leader of the opposition and three by the Governor at his discretion. UN ويعين الحاكم خمسة من أعضاء مجلس الشيوخ بناء على مشورة رئيس الوزراء، وثلاثة أعضاء بناء على مشورة زعيم المعارضة، وثلاثة أعضاء حسب ما يستنسبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more