"at ilo" - Translation from English to Arabic

    • في منظمة العمل الدولية
        
    • وفي منظمة العمل الدولية
        
    • في حالة منظمة العمل الدولية
        
    • العمل الدولية ومنظمة
        
    Although those Acts were in force since 1907, the allegations of forced labour were never levelled critically against Myanmar at ILO until a few years after the present Government took the State power. UN ورغم العمل بموجب هذين القانونين منذ عام 1907، فإن المزاعم بحصول سخرة لم توجَّه ضد ميانمار في منظمة العمل الدولية إلا قبل سنوات قليلة بعدما تسلمت الحكومة الحالية زمام السلطة.
    Box 21: Simplify performance measurement; IRIS at ILO UN الإطار 21: تبسيط قياس الأداء: نظام المعلومات المتكامل عن الموارد في منظمة العمل الدولية
    Several projects provide internships to young indigenous peoples at ILO. UN وتوفر عدة مشاريع فرصا لشباب الشعوب الأصلية للتمرن الداخلي في منظمة العمل الدولية.
    at ILO, training activities in gender issues in the world of work have been carried out at headquarters and in the field for ILO staff and constituent members. UN ٠٧ - وفي منظمة العمل الدولية تم الاضطلاع بأنشطة تدريب بشأن المسائل ذات الصلة بنوع الجنس في عالم العمل في كل من المقر والميدان لكل من موظفي منظمة العمل الدولية واﻷعضاء المشكلين لها.
    This is particularly so at ILO, where responsibility for the ethics function remains with the Legal Advisor, with funding provided under the category of oversight and evaluation. UN ويصدق ذلك بصورة خاصة في حالة منظمة العمل الدولية التي تظل فيها المسؤولية عن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات ملقاة على عاتق المستشار القانوني ويقدَّم التمويل في هذا الصدد في إطار فئة الرقابة والتقييم.
    at ILO, field service was an obligation. UN وأضاف أن الخدمة الميدانية في منظمة العمل الدولية هي التزام.
    It is recalled that the average processing period for cases in the United Nations recourse procedure is five years while at ILO it is around one year. UN ويشار إلى أن متوسط مدة البت في الدعاوى في إطار إجراءات الطعن في الأمم المتحدة هي خمس سنوات نظير سنة واحدة تقريباً في منظمة العمل الدولية.
    Simplify performance measurement; IRIS at ILO UN 21 - تبسيط قياس الأداء: نظام المعلومات المتكامل عن الموارد في منظمة العمل الدولية
    The cost of the management training programme at ILO was budgeted at US$ 1.8 million for three years, following estimated costs of developing and running the initial management programmes of some US$ 300,000. UN وقُدرت تكلفة برنامج التدريب الإداري في منظمة العمل الدولية ب1.8 مليون دولار عن ثلاث سنوات، بعد تقدير تكلفة وضع برامج الإدارة الأولية وتنفيذها بنحو 000 300 دولار.
    34. at ILO reforms have been implemented with the support of the political organs of the agency and carried out with the ILO staff. UN ٣٤ - وتم تنفيذ اﻹصلاحات في منظمة العمل الدولية بدعم من اﻷجهزة السياسية التابعة للوكالة وتم الاضطلاع بها بمساعدة موظفي المنظمة.
    34. at ILO, reforms have been implemented with the support of the political organs of the agency and carried out with the ILO staff. UN 34 - وتم تنفيذ الإصلاحات في منظمة العمل الدولية بدعم من الأجهزة السياسية التابعة للوكالة وتم الاضطلاع بها بمساعدة موظفي المنظمة.
    16. The second meeting of the High-level Panel of the Youth Employment Network was held at ILO, in Geneva, on 30 June and 1 July 2003. UN 16 - عُقد الاجتماع الثاني للفريق الرفيع المستوى التابع لشبكة تشغيل الشباب في منظمة العمل الدولية في جنيف يومي 30 حزيران/يونيه و 1 تموز/يوليه من عام 2003.
    Other examples included the incorporation of gender mainstreaming in training for results-based budgeting at the field level in the Department of Political Affairs and the incorporation of gender perspectives into project design, monitoring and evaluation training at ILO. UN وتشمل الأمثلة الأخرى إدماج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التدريب المتعلق بالميزنة على أساس النتائج على الصعيد الميداني في إدارة الشؤون السياسية، وإدماج المنظور الجنساني في التدريب على تصميم المشاريع ورصدها وتقييمها في منظمة العمل الدولية.
    The comparative analysis conducted by OIOS of gender mainstreaming at ILO and UNESCO also demonstrated that there is a link between the incentives provided by strong accountability frameworks and the achievement of a more systematic approach to gender mainstreaming. UN كما أظهر التحليل المقارن الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظمة العمل الدولية واليونسكو أن هناك ارتباطا بين الحوافز الناتجة عن وجود أطر قوية للمساءلة وبين تحقيق نهج أكثر انتظاما إزاء تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    at ILO and UPU, the disclosure statements of the dual-function ethics/legal advisor need to be reviewed and verified by a third party such as the head of human resources. UN أما في منظمة العمل الدولية والاتحاد البريدي العالمي، فيتعين قيام طرف ثالث مثل رئيس الموارد البشرية بالتحقق من إقرارات الكشف المالي الخاصة بمستشار الأخلاقيات/المستشار القانوني المضطلع بمهمة مزدوجة.
    The Working Group will have before it the report of a meeting between the Secretariat, the International Labour Organization (ILO) and the secretariat of the International Maritime Organization (IMO) held at ILO on 13 and 14 January 2004. UN 28 - وسوف يعرض على الفريق العامل تقرير الاجتماع بين الأمانة ومنظمة العمل الدولية وأمانة المنظمة البحرية الدولية الذي عقد في منظمة العمل الدولية يومي 13 و14 كانون الثاني/يناير 2004.
    at ILO and UPU, the disclosure statements of the dual-function ethics/legal advisor need to be reviewed and verified by a third party such as the head of human resources. UN أما في منظمة العمل الدولية والاتحاد البريدي العالمي، فيتعين قيام طرف ثالث مثل رئيس الموارد البشرية بالتحقق من إقرارات الكشف المالي الخاصة بمستشار الأخلاقيات/المستشار القانوني المضطلع بمهمة مزدوجة.
    This is particularly so at ILO, where responsibility for the ethics function remains with the Legal Advisor, with funding provided under the category of oversight and evaluation. UN ويصدق ذلك بصورة خاصة في حالة منظمة العمل الدولية التي تظل فيها المسؤولية عن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات ملقاة على عاتق المستشار القانوني ويقدَّم التمويل في هذا الصدد في إطار فئة الرقابة والتقييم.
    37. Given the valuable work being carried out at ILO and OECD, the question may be raised as to what specific added value there would be for the United Nations system to become more actively involved in the discussion and eventual definition of guidelines for corporate social responsibility. UN 37 - ونظراً للعمل القيّم الذي قامت به منظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يمكن التساؤل عن القيمة المضافة المعيّنة لقيام منظومة الأمم المتحدة بمزيد من الإسهام في مناقشة المبادئ التوجيهية للمسؤولية الاجتماعية للشركات وفي تحديد هذه المبادئ في نهاية الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more