"at its eighteenth session" - Translation from English to Arabic

    • في دورته الثامنة عشرة
        
    • في دورتها الثامنة عشرة
        
    • أثناء دورته الثامنة عشرة
        
    • وفي الدورة الثامنة عشرة
        
    • خلال دورتها الثامنة عشرة
        
    • في الدورة الثامنة عشرة
        
    • أثناء دورتها الثامنة عشرة
        
    • خلال دورته الثامنة عشرة
        
    • في دورتها الثامنة عشر
        
    • إبّان دورتها الثامنة عشرة
        
    • في دورتها السابعة عشرة
        
    Recommendations of the Board of Trustees at its eighteenth session UN توصيات مجلس اﻷمناء في دورته الثامنة عشرة
    Special procedures mandate holders appointed by the Council at its eighteenth session UN المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم المجلس في دورته الثامنة عشرة
    The High Commissioner presented an oral report on the situation to the Council at its eighteenth session. UN وقد قدمت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقريراً شفوياً عن هذه الحالة إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة.
    List of documents before the Commission at its eighteenth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة عشرة
    It will be presented to the Commission at its eighteenth session. UN وسيُعرض التقرير على لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة.
    RESOLUTIONS ADOPTED BY THE COMMISSION at its eighteenth session UN القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثامنة عشرة
    The response of Samoa to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its eighteenth session: UN وسيتم إدراج ردود ساموا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده المجلس في دورته الثامنة عشرة:
    The Expert Mechanism will subsequently complete the final version of the final report and submit it to the Human Rights Council at its eighteenth session. UN وستُنجِز آلية الخبراء في وقت لاحق الصيغة النهائية للتقرير النهائي وتقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة.
    Part Two: Action taken by the Conference of the Parties at its eighteenth session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة
    Part Two: Action taken by the Conference of the Parties at its eighteenth session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة
    Part Two: Action taken by the Conference of the Parties at its eighteenth session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة
    Part Two: Action taken by the Conference of the Parties at its eighteenth session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة
    She informed Parties that a nomination had been received from the Asia-Pacific States for the President of the COP at its eighteenth session. UN وأبلغت الأطراف بأنها تلقت ترشيحاً من مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لرئاسة مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    DOCUMENTS BEFORE THE SUBSIDIARY BODY FOR IMPLEMENTATION at its eighteenth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة
    at its eighteenth session, in May 2010, the Commission on Sustainable Development acknowledged the work of the Marrakech Process. UN 59 - سلمت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة في أيار/مايو 2010 بقيمة عمل عملية مراكش.
    at its eighteenth session, Commission on Sustainable Development considered ocean issues, in particular waste management and transport. UN وقد نظرت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة في مسائل المحيطات، لا سيما مسألتي إدارة النفايات والنقل.
    That work had been brought to the attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighteenth session, in 2009. UN وعرض هذا العمل على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة في عام 2009.
    That work had been brought to the attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighteenth session, in 2009. UN وعرض هذا العمل على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة في عام 2009.
    That work had been brought to the attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighteenth session, in 2009, in a draft resolution submitted by Thailand. UN وعرض هذا العمل على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة في عام 2009 ضمن مشروع قرار قدمته تايلند.
    The High Commissioner presented an oral report to the Council at its eighteenth session. UN وقدمت المفوضة السامية تقريراً شفوياً إلى المجلس أثناء دورته الثامنة عشرة.
    131. at its eighteenth session, held in Beirut in May 1995, the Commission adopted resolution 207 (XVIII) on facilitating the relocation of the Commission to its permanent headquarters in Beirut. UN ١٣١ - وفي الدورة الثامنة عشرة للجنة، المعقودة في بيروت في أيار/مايو ١٩٩٥، اتخذت اللجنة قرارها ٢٠٧ )د - ١٨( بشأن تيسير نقل اللجنة الى مقرها الدائم في بيروت، لبنان.
    Noting the relevant provisions of the Convention and of the Kyoto Protocol, in particular Article 2, paragraph 2 of the Kyoto Protocol, it decided to consider the methodological aspects related to the reporting of emissions based upon fuel sold to ships and aircraft engaged in international transport at its eighteenth session. UN وبعد ملاحظة الأحكام ذات الصلة في الاتفاقية وبروتوكول كيوتو وخاصة الفقرة 2 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو، قررت نظر الجوانب المنهجية ذات الصلة بإعداد تقارير الانبعاثات استناداً إلى الوقود المباع للسفن والطائرات العاملة في النقل الدولي خلال دورتها الثامنة عشرة.
    A 10-year review report will be considered by the Commission as it continues its deliberations on this topic at the next intersessional panel and at its eighteenth session. UN وسيكون تقرير بشأن استعراض مدة السنوات العشر موضع نظر اللجنة أثناء مواصلة مداولاتها حول هذا الموضوع في حلقة النقاش التالية الفاصلة بين الدورات وكذلك في الدورة الثامنة عشرة للجنة.
    It agreed to continue its consideration of these issues at its eighteenth session. UN ووافقت على مواصلة نظرها في هذه القضايا أثناء دورتها الثامنة عشرة.
    The COP also agreed to continue to work, in the context of the provisions of decision 1/CP.16, paragraph 6, towards identifying a time frame for the global peaking of greenhouse gas emissions based on the best available scientific knowledge and equitable access to sustainable development, and to consider it at its eighteenth session. UN واتفق مؤتمر الأطراف أيضا على مواصلة العمل، في سياق أحكام الفقرة 6 من المقرر 1/م أ-16، من أجل تحديد إطار زمني لبلوغ سقف للانبعاثات العالمية لغازات الدفيئة استناداً إلى أفضل المعارف العلمية المتاحة وإلى مبدأ الإنصاف في الوصول إلى فرص التنمية المستدامة، وعلى النظر فيه خلال دورته الثامنة عشرة.
    In its decision 17/24 of 14 May 1999, the Commission decided that it would, at its eighteenth session, consider the following two themes: security of tenure and urban governance. UN 8 في مقررها 17/24 بتاريخ 14 أيار/مايو 1999، قررت اللجنة أن تنظر في دورتها الثامنة عشر في الموضوعين التاليين : ضمان حيازة المسكن والإدارة الحضرية.
    III. Follow-up action to be taken by the Commission at its eighteenth session UN ثالثا- إجراءات المتابعة المطلوب أن تتّخذها اللجنة إبّان دورتها الثامنة عشرة
    At its seventeenth session, the Committee had decided to request one additional week of meeting time annually, together with the corresponding resources, and at its eighteenth session it had adopted a statement on programme budget implications for submission to the General Assembly. UN وكانت اللجنة قد قررت في دورتها السابعة عشرة طلب تخصيص أسبوع إضافي للاجتماع سنويا، علاوة على ما يطابق ذلك من الموارد، واعتمدت في دورتها الثامنة عشرة بياناً بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لتقديمه إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more