"at its eighth session" - Translation from English to Arabic

    • في دورته الثامنة
        
    • في دورتها الثامنة
        
    • في الدورة الثامنة
        
    • أثناء دورته الثامنة
        
    • وفي دورتها الثامنة
        
    • خلال دورته الثامنة
        
    • وفي الدورة الثامنة
        
    • أثناء دورتها الثامنة
        
    • في دورتها السابعة
        
    • عن دورته الثامنة
        
    • إبان دورته الثامنة
        
    • وفي دورته الثامنة
        
    • الصادرة عن دورتها الثامنة
        
    It may also wish to consider a draft decision on this matter for consideration by the COP at its eighth session. UN وقد تود أيضاً أن تنظر في مشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The assessment report will be presented to the Forum at its eighth session. UN وسيعرض تقرير التقييم على المنتدى في دورته الثامنة.
    However, at its eighth session, the Forum on Forests will be afforded the opportunity to address this important issue in depth for the first time. UN ومع ذلك، ستتاح الفرصة للمنتدى في دورته الثامنة لمعالجة هذه القضية الهامة على نحو متعمق لأول مرة.
    It reported back to the Committee at its eighth session on the progress made and challenges encountered in discharging of its mandate. UN وقدم الفريق العامل تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة عما حققه من تقدم وما اعترضه من صعوبات في الاضطلاع بولايته.
    The Group of Experts will report on its first session to the Commission on Sustainable Development at its eighth session, in 2000. UN سيقدم فريق الخبراء تقريرا عن أعمال دورته الأولى إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة التي ستعقد في عام 2000.
    Agreed recommendations adopted by the Commission at its eighth session UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة
    Annex Documents prepared for the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its eighth session UN الوثائق التي أعدت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثامنة
    for Annex I Parties under the Kyoto Protocol at its eighth session UN المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة
    for Annex I Parties under the Kyoto Protocol at its eighth session 13 Opening of the session UN للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة 15
    The Expert Group may wish to adopt its report for submission to the United Nations Forum on Forests at its eighth session. UN قد يرغب فريق الخبراء في اعتماد تقريره لتقديمه إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثامنة.
    It describes, in particular, the measures taken by the Government of Spain with regard to the specific recommendations made by the Permanent Forum at its eighth session. UN ويتناول بشكل خاص الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسبانيا بشأن التوصيات المحددة التي قدمها المنتدى الدائم في دورته الثامنة.
    at its eighth session, the Permanent Forum welcomed the study and requested that it be made available as a document of the ninth session. UN ورحب المنتدى الدائم في دورته الثامنة بالدراسة، وطلب إتاحتها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة.
    The reports of these summit meetings were submitted to the Permanent Forum at its eighth session in 2009. UN وقُدمت تقارير مؤتمرات القمة هذه إلى المنتدى الدائم في دورته الثامنة في عام 2009.
    This valuable input provided an important element for the work of the Forum at its eighth session. UN وقد وفرت هذه المساهمة القيمة مدخلا هاما لعمل المنتدى في دورته الثامنة.
    Agreed recommendations adopted by the Commission at its eighth session UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة
    The STIP review of the Islamic Republic of Iran was presented to the Commission at its eighth session. UN وقُدّم استعراض سياسات جمهورية إيران الإسلامية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    Adopted by the Commission at its eighth session on 1 September 2000 UN أقرته اللجنة في دورتها الثامنة التي عقدت في 1 أيلول/سبتمبر 2000
    Adopted by the Commission at its eighth session on 1 September 2000 UN أقرته اللجنة في دورتها الثامنة التي عقدت في 1 أيلول/سبتمبر 2000
    SOCA at its eighth session concluded that coordinated executive action could only ensue following the due process of endorsement and financing within each agency's governing structure. UN وخلصت اللجنة في دورتها الثامنة إلى أن عملها التنفيذي المنسق لن يثمر إلا بعد عملية التصديق والتمويل في هياكل الإدارة في كل وكالة من الوكالات.
    The Forum will report on its work to the Commission on Sustainable Development at its eighth session, in 1999. UN وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة المعقودة في عام ٩٩٩١.
    The COP may wish to follow the same practice at its eighth session. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في اتباع هذه الممارسة نفسها في الدورة الثامنة.
    It invited the GCOS secretariat to make the follow-up regional action plans available to the SBSTA for consideration at its sixteenth session, with a view to recommending a draft decision on this matter for consideration by the COP at its eighth session. UN ودعت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى إتاحة خطط العمل الإقليمية المتعلقة بالمتابعة للهيئة الفرعية كي تنظر فيها أثناء دورتها السادسة عشرة، بهدف وضع توصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء دورته الثامنة.
    95. at its eighth session, the Tribunal requested the Registrar to review the procedures for the internship arrangements and to report to the Committee on Staff and Administration at the next session of the Tribunal. UN 95 - وفي دورتها الثامنة طلبت المحكمة إلى المسجل أن يستعرض الإجراءات الخاصة بتدابير التدريب الداخلي وأن يقدم تقريرا إلى لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية أثناء الدورة المقبلة للمحكمة.
    27. at its eighth session, from 7 to 11 April 2003, the Advisory Group examined 197 applications from indigenous communities and organizations for project grants. UN 27 - ونظر الفريق الاستشاري خلال دورته الثامنة المعقودة من 7 إلى 11 نيسان/أبريل 2003 في 197 من الطلبات المقدمة من مجتمعات الشعوب المحلية ومنظماتها للحصول على منح للمشاريع.
    at its eighth session last month, the Commission again decided to encourage States that are not yet signatories to sign and ratify the Convention as soon as possible. UN وفي الدورة الثامنة للجنة في الشهر الماضي، قررت من جديد أن تشجع الدول التي لم توقع بعد على الاتفاقية على القيام بذلك وعلى التصديق عليها في أسرع وقت ممكن.
    DECISIONS ADOPTED BY THE INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR AN INTERNATIONAL LEGALLY BINDING INSTRUMENT FOR THE APPLICATION OF THE PRIOR INFORMED CONSENT PROCEDURE FOR CERTAIN HAZARDOUS CHEMICALS AND PESTICIDES IN INTERNATIONAL TRADE at its eighth session, UN مقررات اعتمدتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية، أثناء دورتها الثامنة
    National reporting to the Commission at its eighth session UN تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة
    FCCC/CP/2002/7 Report of the Conference of the Parties at its eighth session, held and Add.1 - 3 at New Delhi from 23 October to 1 November 2002. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثامنة المعقودة في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. FCCC/CP/2002/7
    (d) Recommends that the General Conference at its eighth session come to a decision regarding the substantive issue. UN )د( يوصي المؤتمر العام بأن يتوصل الى اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة المضمونية إبان دورته الثامنة .
    The Initiative also submitted statements to the Council at its fifth and sixth sessions in 2007 and at its eighth session in 2008. UN كما قدمت المبادرة بيانات إلى المجلس في دورتيه الخامسة والسادسة في عام 2007 وفي دورته الثامنة في عام 2008.
    8. The Commission, during the high-level segment and in the recommendations made at its eighth session, underscored the political importance of the forthcoming 10-year review. UN 8 - شددت اللجنة في الجزء الرفيع المستوى من أعمالها وفي التوصيات الصادرة عن دورتها الثامنة على الأهمية السياسية التي يكتسيها الاستعراض العشري المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more