"at its fifty-eighth session" - Translation from English to Arabic

    • في دورتها الثامنة والخمسين
        
    • وفي الدورة الثامنة والخمسين
        
    • في دورته الثامنة والخمسين
        
    • في الدورة الثامنة والخمسين
        
    • خلال دورتها الثامنة والخمسين
        
    • وفي دورتها الثامنة والخمسين
        
    • في دورتها الثامنة الخمسين
        
    • للدورة الثامنة والخمسين
        
    • أثناء الدورة الثامنة والخمسين
        
    • خلال دورته الثامنة والخمسين
        
    • دورتها الثامنة والخمسون
        
    In 2002, the Special Rapporteur presented her report to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session. UN وقامت المقررة الخاصة في عام 2002 بعرض تقريرها على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Secretary-General was requested to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Index of topics considered by the Commission at its fifty-eighth session 635 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين 722
    Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    at its fifty-eighth session, the General Assembly declared 2006 the International Year of Deserts and Desertification (resolution 58/211). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين قررت الجمعية العامة إعلان عام 2006 السنة الدولية للصحارى والتصحر (القرار 58/211).
    The Assembly requested me to report to it at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة إلي أن أقدم لها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    As the Secretary-General, Kofi Annan, said in his address before the General Assembly at its fifty-eighth session: UN وكما قال الأمين العام، كوفي عنان، في بيانه أمام الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين:
    20. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل بحث هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Summary records of meetings held by the Sub-Commission at its fifty-eighth session UN المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين
    The Sub-Commission also decided to review the progress of the implementation of that resolution at its fifty-eighth session. UN كما قررت اللجنة الفرعية أن تستعرض التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار في دورتها الثامنة والخمسين.
    Introduction Deliberations of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation at its fifty-eighth session UN مداولات لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرّي في دورتها الثامنة والخمسين
    2726. Decides to continue consideration of the issue of the right to development, as a matter of priority, at its fifty-eighth session. UN تقرِّر أن تواصل النظر في مسألة الحق في التنمية، على سبيل الأولوية، في دورتها الثامنة والخمسين.
    6. Decides to continue its consideration of the situation of the Lebanese detainees in Israel at its fifty-eighth session. UN تقرر أن تواصل في دورتها الثامنة والخمسين النظر في حالة المعتقلين اللبنانيين في إسرائيل.
    8. Decides to continue its consideration of this matter at its fifty-eighth session, under the same agenda item. UN تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    12. Decides to consider the follow-up to this question, as a matter of priority, at its fifty-eighth session, under the same agenda item. UN 12- تقرر النظر في متابعة هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    The Commission decided to consider the question at its fifty-eighth session. UN وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Commission decided to continue its consideration of the question at its fifty-eighth session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Commission decided to continue its consideration of the question of human rights of persons with disabilities at its fifty-eighth session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمعوقين في دورتها الثامنة والخمسين.
    at its fifty-eighth session, the General Assembly will be asked to confirm the appointment by the Secretary-General of three members to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Abdullatif, Mr. Chico Pardo and Mr. Pillay. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد بيلاي.
    The report of the independent expert on these missions will be made available to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session. UN وسيكون تقرير الخبير المستقل عن بعثاته متاحاً للجنة حقوق الإنسان في دورته الثامنة والخمسين.
    5. In its resolution 2005/4 of 8 August 2005, adopted without a vote, the Sub-Commission thanked the Special Rapporteur for his interim report and requested him to submit a final report to the Sub-Commission at its fifty-eighth session. UN 5- وشكرت اللجنة الفرعية في قرارها 2005/4 المؤرخ 8 آب/أغسطس 2005، الذي اعتمدته دون تصويت، المقرر الخاص على تقريره المرحلي وطلبت إليه أن يقدم لها تقريراً ختامياً في الدورة الثامنة والخمسين.
    Therefore, the general debate at its fifty-eighth session will open on Tuesday, 23 September 2003, and end on Friday, 3 October 2003. UN وعليه، تفتتح المناقشة العامة خلال دورتها الثامنة والخمسين يوم الثلاثاء 23 أيلول/سبتمبر 2003 وتنتهي يوم الجمعة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    at its fifty-eighth session the Commission had considered the preliminary report by the Special Rapporteur (A/CN.4/571), which contained a set of observations concerning the substance of the topic, marked the most important points for further consideration and included a preliminary plan of action for future work. UN وفي دورتها الثامنة والخمسين نظرت اللجنة في التقرير الأوّلي الذي قدَّمه المقرر الخاص A/CN.4/571)) الذي احتوى مجموعة من الملاحظات التي تتعلق بفحوى الموضوع وأكد على أهم النقاط التي تستدعي مزيداً من النظر كما ضم خطة أولية للعمل بالنسبة للإجراءات المتخذة مستقبلاً.
    The last report on human rights and forensic science (E/CN.4/2002/67) was submitted by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to the Commission at its fifty-eighth session in 2002. UN وكانت المفوضية السامية لحقوق الإنسان قد قدمت آخر تقرير لها عن حقوق الإنسان وعلم الطب الشرعي (E/CN.4/2002/67) إلى اللجنة في دورتها الثامنة الخمسين في عام 2002.
    51. The representative of Cuba reported that the host country had denied the head of the Cuban Interests Section in Washington, D.C., permission to travel to New York to participate in the general debate of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN 51 - وأفادت ممثلة كوبا بأن البلد المضيف رفض الإذن لرئيس قسم رعاية المصالح الكوبية في واشنطن العاصمة بالسفر إلى نيويورك للمشاركة في المناقشة العامة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Oral statement made on 15 April 2002 by the Transnational Radical Party to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session UN بيان شفوي أدلـى بـه الحزب الراديكالي عبر الوطني في 15 نيسان/أبريل 2002 أثناء الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    at its fifty-eighth session, the Working Group expressed the unanimous view that the best institution to serve as a registry under the rules on transparency would be UNCITRAL (A/CN.9/765, para. 84). UN 27- أجمع الفريق العامل خلال دورته الثامنة والخمسين على أنَّ الأونسيترال (A/CN.9/765، الفقرة 84( ستكون أفضل مؤسسة تنهض بمهمة السجل بموجب القواعد المتعلقة بالشفافية.
    20. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-eighth session in connection with the donation of assets of UNMISET to the Government of Timor-Leste is indicated in paragraph 6 of document A/58/192/Add.1. UN 20 - يرد في الفقرة 6 من الوثيقة (A/58/192/Add.1) بيان بالإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسون في ما يخص منح أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية إلى حكومة تيمور - ليشتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more