"at its fifty-seventh session in" - Translation from English to Arabic

    • في دورتها السابعة والخمسين في
        
    • في دورتها السابعة والخمسين المعقودة في
        
    • في دورته السابعة والخمسين في
        
    That information will be brought to the attention of the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-seventh session, in 2014. UN وسوف تُحال تلك المعلومات إلى لجنة المخدِّرات في دورتها السابعة والخمسين في عام 2014.
    at its fifty-seventh session in November 2010, it reviewed the list of publications planned for the 2012 - 2013 biennium. UN وراجعت، في دورتها السابعة والخمسين في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قائمة المنشورات المخطط لها لفترة السنتين 2012-2013.
    8. Decides also to review assessments at its fifty-seventh session in the context of the annual performance report. UN 8 - تقرر أيضا استعراض التقديرات في دورتها السابعة والخمسين في سياق تقرير الأداء السنوي عن فترة السنتين 2002-2003.
    at its fifty-seventh session in November 2010, the Working Party approved the programme of work for the biennium 2012 - 2013, and in so doing, approved the publication output for that biennium. UN ووافقت الفرقة العاملة، في دورتها السابعة والخمسين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، على برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013، وهي بذلك تكون قد وافقت على ناتج المنشورات لفترة السنتين تلك.
    15.1 At its fifty-seventh session, in August 2000, the Committee considered again the question of admissibility of the communication in the light of the new information provided by the parties and in accordance with rule 93, paragraph 2 of the Committee's rules of procedure. UN 15-1 نظرت اللجنة مرة أخرى، في دورتها السابعة والخمسين المعقودة في آب/أغسطس 2000، في مسألة مقبولية البلاغ على ضوء المعلومات الجديدة المقدمة من الطرفين ووفقاً للفقرة 2 من المادة 93 من نظامها الداخلي.
    The evolution of the international trading system and of international trade from a development perspective: the impact of the crisis-mitigation measures and prospects for recovery was discussed by the Trade and Development Board at its fifty-seventh session in 2010. UN وناقش مجلس التجارة والتنمية في دورته السابعة والخمسين في عام 2010 تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور إنمائي: تأثير تدابير التخفيف من وطأة الأزمة وآفاق الانتعاش.
    9. Decides also to review assessments at its fifty-seventh session in the context of the annual performance report. UN 9 - تقرر أيضا استعراض مسألة الأنصبة المقررة في دورتها السابعة والخمسين في سياق استعراضها لتقرير الأداء السنوي.
    9. Decides to review assessments at its fifty-seventh session in the context of the annual performance report. UN 9 - تقرر استعراض مسألة الأنصبة المقررة في دورتها السابعة والخمسين في سياق استعراضها لتقرير الأداء السنوي.
    165. No report on the implementation of the Programme of Action was submitted to the SubCommission at its fifty-seventh session in 2005. UN 165- ولم يقدَّم تقرير عن تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين في عام 2005.
    Pending approval by the Commission, preliminary reports on the above issues are to be submitted to the Sub-Commission at its fifty-seventh session in 2005. UN وبانتظار موافقة اللجنة، ستُقدَّم تقارير أولية عن المسائل الواردة أعلاه إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين في عام 2005.
    8. Decides to review assessments at its fifty-seventh session in the context of the annual performance report. UN 8 - تقرر أيضا استعراض التقديرات في دورتها السابعة والخمسين في سياق تقرير الأداء السنوي للمحكمة عن فترة السنتين 2002-2003.
    45. The Committee recommended that the Secretariat make greater efforts to ensure geographical balance among qualified consultants and individual contractors, and that the General Assembly further consider the matter at its fifty-seventh session in the context of the relevant item. UN 45 - وأوصت اللجنة بأن تبذل الأمانة العامة مزيدا من الجهود لكفالة تحقيق التوازن الجغرافي بين الاستشاريين والمتعاقدين الأكفاء وبأن تواصل الجمعية العامة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند ذي الصلة.
    at its fifty-seventh session in November 2010, the Working Party approved the programme of work for the biennium 2012 - 2013, and in so doing, it approved the publication output for that biennium. UN وأقرت الفرقة العاملة، في دورتها السابعة والخمسين في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013، وبإقرارها إياه، تكون قد أقرت ناتج النشر لفترة السنتين تلك.
    In the Political Declaration and Plan of Action, Member States decided that the Commission on Narcotic Drugs, at its fifty-seventh session, in 2014, should conduct a high-level review of the implementation by Member States of the Declaration and Plan of Action. UN وفي الإعلان السياسي وخطة العمل، قرَّرت الدول الأعضاء بأنه ينبغي للجنة المخدِّرات أن تجري، في دورتها السابعة والخمسين في عام 2014، استعراضاً رفيع المستوى للتنفيذ الذي قامت به الدول الأعضاء للإعلان وخطة العمل.
    20. In order to determine whether the above-mentioned arrangements should continue on a long-term basis, the Secretary-General will report to the General Assembly at its fifty-seventh session in 2002 on the experience gained in the use of CERF under the revised terms of reference. UN 20 - ولتحديد ما إذا كان ينبغي للترتيبات المذكورة أعلاه أن تستمر للأجل الطويل، سيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين في عام 2002 بشأن الخبرة المكتسبة في استخدام الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ وفقا للصلاحيات المنقحة.
    20. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its fifty-seventh session in the event of the completion of the draft comprehensive convention on international terrorism or the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism; UN 20 - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين في حالة إتمام مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي أو الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي؛
    20. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its fifty-seventh session in the event of the completion of the draft comprehensive convention on international terrorism or the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism; UN 20 - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين في حالة إتمام مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي أو مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي؛
    The issue of missiles has also been before the General Assembly, which at its fifty-seventh session in 2002 considered a report of the Secretary-General on the issue of missiles in all its aspects (A/57/229). UN ولا تزال مسألة القذائف معروضة على الجمعية العامة، التي نظرت في دورتها السابعة والخمسين في عام 2002 في تقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها (A/57/229).
    15.1 At its fifty-seventh session, in August 2000, the Committee considered again the question of admissibility of the communication in the light of the new information provided by the parties and in accordance with rule 93, paragraph 2 of the Committee's rules of procedure. UN 15-1 نظرت اللجنة مرة أخرى، في دورتها السابعة والخمسين المعقودة في آب/أغسطس 2000، في مسألة مقبولية البلاغ على ضوء المعلومات الجديدة المقدمة من الطرفين ووفقاً للفقرة 2 من المادة 93 من نظامها الداخلي.
    5. During the debate in the Sixth Committee of the General Assembly at its fifty-seventh session in 2002, very few delegations commented on the topic of " Shared natural resources " . UN 5 - وخلال المناقشة في اللجنة السادسة للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين المعقودة في 2002، لم تبد تعليقات على موضوع ' ' الموارد الطبيعية المشتركة`` إلا القلة القليلة من الوفود.
    at its fifty-seventh session in November 2010, the Working Party approved the programme of work for the biennium 2012 - 2013, and in so doing, approved the publication output for that biennium. UN وقد وافقت الفرقة العاملة، في دورتها السابعة والخمسين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، على برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013، وهي بموافقتها هذه إياه، تكون قد وافقت على ناتج المنشورات لفترة السنتين تلك.
    As a means of improving its method of work, the Board agreed at its fifty-seventh session in New York to set up two subgroups which would exchange opinions on the two items on the agenda for the Geneva session and possibly prepare common food-for-thought papers during the intersessional period. UN وفي إطار سعي المجلس لتحسين طريقة عمله، وافق في دورته السابعة والخمسين في نيويورك على إنشاء فريقين فرعيين لتبادل الآراء بخصوص هذين البندين المدرجين على جدول أعمال الدورة المقرر عقدها في جنيف وربما إعداد ورقات مشتركة تتضمن مادة للدراسة والتفكير أثناء فترة ما بين الدورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more